Traduction de "build colonies" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Exemples (Sources externes, non examinées)
Ants never make more ants colonies make more colonies. | Les fourmis ne se reproduisent pas, les colonies si. |
England established many colonies. | L'Angleterre a établi beaucoup de colonies. |
Colonies were once conquered. | Les colonies étaient autrefois conquéries. |
The 13 original colonies. | Les 13 colonies originales. |
So even though we've lost 30 percent of the colonies every year, the same number of colonies have existed in the country, at about 2.4 million colonies. | Bien que nous ayons perdu 30 des colonies chaque année, le même nombre de colonies a subsisté dans le pays, avec environ 2,4 millions de colonies. |
6. Iceland possesses no colonies. | 6. L apos Islande n apos a pas de colonies. |
72. Iceland possesses no colonies. | 72. L apos Islande ne possède aucune colonie. |
Few specimens establish new colonies. | Quelques spécimens établissent de nouvelles colonies. |
Let's go to the colonies. | Allons à l'étranger, aux colonies. |
We supply colonies to people that are just starting and build bee houses, called meliponaries, which have all the characteristics of the traditional Mayan meliponaries, says Villanueva Gutiérrez. | Nous fournissons des colonies à des gens qui débutent et construisons des ruches, appelées meliponaries, qui ont toutes les caractéristiques de la meliponario traditionnelle maya , dit M. Villanueva Gutiérrez. |
He was President of the Twelve Colonies before the Destruction of the Twelve Colonies by the Cylons. | Lors de la destruction des Douze Colonies de Kobol par les Cylons, Richard Adar était le Président des Douze Colonies. |
Whereas the young, small colonies the two year old colonies of just 2,000 ants are much more variable. | Alors que les jeunes petites colonies environ 2000 fourmis sont plus variables. |
On the whole, the development of poetry in the American colonies mirrors the development of the colonies themselves. | D'une manière générale, le développement de la poésie dans les colonies est le reflet du développement des colonies elle même. |
Since these colonies became independent, it has intervened to support infamous dictatorships, especially in its former African colonies. | Une fois ces colonies devenues indépendantes, elle est intervenue pour soutenir des dictatures infâmes, en particulier dans ses anciennes colonies d'Afrique. |
the animals originate from captive colonies, | les animaux sont originaires de colonies maintenues en captivité |
Giving up on the rebellious New England colonies, they decided to split the Thirteen Colonies and isolate New England from what the British believed to be the more loyal middle and southern colonies. | Renonçant aux colonies rebelles de la Nouvelle Angleterre, ils décident de diviser les Treize colonies et d'isoler la Nouvelle Angleterre des colonies du centre et du sud que les Britanniques pensent être plus loyales. |
and they breed in incredibly dense colonies. | Ils se reproduisent dans des colonies extrêmement denses. |
After the war, Britain had many colonies. | Après la guerre, la Grande Bretagne avait de nombreuses colonies. |
More advanced cells began to form colonies. | 900 mA (millions d'années) Des cellules plus avancées commencèrent à former des colonies. |
We are, after all, colonies of cells. | Après tout, nous sommes composés de cellules, nous aussi. |
The worse things get, the more I hassle them, the more they act like undisturbed colonies. Whereas the young, small colonies the two year old colonies of just 2,000 ants are much more variable. | Alors que les jeunes petites colonies environ 2000 fourmis sont plus variables. |
The area of Spanish Florida diminished with the establishment of English colonies to the north and French colonies to the west. | Il construit le bastion Charlesfort pour défendre la nouvelle colonie de la Floride française. |
The Thirteen Colonies were the British colonies on the Atlantic coast of North America founded between 1607 (Virginia) and 1732 (Georgia). | Des colonies britanniques d'Amérique du Nord sont restées loyales à la Couronne (on parle de colonies loyalistes). |
Everybody's trying to protect the bird colonies there. | Tout le monde veut protéger les colonies d oiseaux là bas. |
Colonies were once conquered. Today countries are bought. | Les colonies étaient autrefois conquéries. Aujourd'hui les pays sont achetés. |
Back then, they were more like labor colonies. | A cette époque, elles ressemblaient plutôt à des camps de travail. |
France used to have many colonies in Africa. | La France avait de nombreuses colonies en Afrique. |
Everybody's trying to protect the bird colonies there. | Tout le monde veut protéger les colonies d'oiseaux là bas. |
Prisoners' associations have been formed in correctional colonies. | Des associations de prisonniers se sont créées dans les colonies pénitentiaires. |
I want to visit all the ex French colonies. | J'ai envie de visiter toutes les anciennes colonies françaises. |
Sugar also led to some industrialization of former colonies. | La route des épices est aussi celle du sucre. |
Many Roman artists came from Greek colonies and provinces... | Les thèmes de la mosaïque romaine sont essentiellement mythologiques ou animaliers. |
Colonies have been known to live for twenty years. | Certaines colonies ont vécu pendant vingt ans . |
There's no working for each other across the colonies. | Il n'y a pas de travail pour l'autre d'une colonie à l'autre. |
Or that between France and its colonies in Indochina? | Entre la France et ses colonies d'Indochine ? |
Under its protection, the Mennonites have established several colonies. | Sous sa protection, les mennonites y ont établi bien des colonies. |
with your governors chasing me all over the colonies? | quand vos gouverneurs me pourchassent à travers les colonies ? |
The Twelve Colonies of Man, also called the Twelve Colonies of Kobol, are fictional locations that constitute the principal human civilization in the Battlestar Galactica universe. | Les Douze Colonies de l'Homme ou Douze Colonies de Kobol constituent la principale civilisation humaine dans l'univers fictif des séries télévisées de science fiction Galactica et Battlestar Galactica . |
The problems with the Portuguese colonies in Brazil, like many colonies in the Americas, were that slavery and concubinage were common practices amongst the new settlers. | Sa mission, menée au nom de la couronne, est d'évangeliser les Amérindiens dans la colonie portugaise du Brésil. |
The Secretary of State for War and the Colonies was a British cabinet level position responsible for the army and the British colonies (other than India). | Le Secrétariat d'État à la guerre et aux colonies était un cabinet britannique responsable de l'armée et des colonies britanniques (autres que l'Inde). |
A similar expansion took place in the British American colonies. | Il a mis en place la théorie des humeurs. |
the Phoenicians founded several colonies all along the Spanish coast. | Ces derniers fondèrent plusieurs colonies tout le long de la côte espagnole. |
Does the sample contain evidence of cellular morphology and colonies? | Est ce que l'échantillon contient la preuve de morphologie cellulaire et de colonies ? |
These colonies are very impressive in what they can achieve. | Ces colonies sont très impressionnantes. |
Why have so few former colonies turned into constitutional states? | Pourquoi les anciennes colonies sont elles si peu nombreuses à avoir évolué vers l'État de droit ? |
Related searches : Overseas Colonies - Settlement Colonies - Breeding Colonies - Establish Colonies - Penal Colonies - Settler Colonies - Bee Colonies - Bacterial Colonies - Former Colonies - British Colonies - American Colonies - From The Colonies - Build Understanding