Traduction de "but i guess" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Exemples (Sources externes, non examinées)
But I guess he isn't. | Mais j'imagine que ce n'en est pas un. |
But I guess you're OK. | Mais je vous fais confiance. |
But I guess I can find one. | Mais je pense que je peux en trouver une. |
But I guess I ain't your kind. | Faut croire que je suis pas ton genre. |
But I guess that didn't happen. | Mais on dirait que ça n'est pas le cas. |
But I guess it can be. | Mais j'imagine que ça se pourrait. |
But I guess it's just hereditary. | Ça doit être son hérédité. |
But I wish you the best, I guess | Mais je te souhaite le meilleur, je crois |
But I guess I just was terribly tired. | C'est à cause de la fatigue. |
I know I was, but I guess I was wrong. | Je sais, mais j'ai dû me tromper. |
Yes, but I guess there's only one... | Oui, mais je crois qu'un seul... |
But I guess he's not here anymore. | Mais il n'est plus ici. |
But I guess it doesn't matter anyway. | Mais ga n'a pas d'importance. |
Some, I guess. But mostly cow bones. | Oui, mais surtout de vaches. |
But if you're on the fence, I guess you can guess where I would suggest you go. | Mais si vous n'êtes pas décidés, je suppose que vous pouvez devinez dans quel camp je vous suggérerais d'aller. |
Yeah, but I guess my hand is better. | Oui, mais je pense que j'ai une meilleure main. |
But, I guess they'll grow out of it. | Ça va leur passer. |
But I guess it's true when they say | Mais je pense qu'il y a du vrai, quand on dit |
But I guess career women are more attractive. | Mais je suppose qu'une femme qui travaille est plus attirante. |
But it was better than nothing, I guess. | Mais mieux que rien. |
But then I guess we all die sometime. | Mais bon, on meurt tous un jour ou l'autre. |
I guess we shouldn't. Sue told me, but I forgot. | Sue me l'avait dit, mais j'avais oublié. |
But I guess I never did mean much to you. | Mais je n'étais rien pour toi. |
But I won't never get that chance, I guess now. | Ce sera plus possible maintenant. |
Thought I had it mapped out but I guess I didn't | Ce nuage noir continue de me suivre |
I guess... I guess I wasn't so smart. | Mais j'imagine... que je n'ai pas été si malin que ça. |
well, yes, I did, but I guess I was wrong about him. | Oui, mais je suppose que j'avais tort à son sujet. |
I would guess they have disappeared but who knows. | J'imagine qu'ils se sont envolés, mais qui sait ? |
But I'm just the restless, adventurous type I guess. | Mais rester en place n'est pas mon genre. |
But I guess I'll be going along any minute. | Mais je vais vite repartir. |
I guess you right, but I'm goin' with you. | Vous avez sans doute raison, mais, je vous accompagne. |
But everything will go off all right, I guess. | Tout semble très bien se passer. |
But I guess that doesn't interest you that much. | Mais ça ne vous intéresse sans doute pas. |
But to Furioso I guess that makes little difference. | Pour Furioso, ça ne change pas grandchose. |
But I can have some tea, I guess. Of course, ma'am. | Mais je peux avoir du thé, je suppose. bien sûr, Madame. |
Oh, I guess I was a little, but I'm not anymore. | Oh, je l'ai bien été un peu, mais plus maintenant. |
I guess, die another day I guess, die another day I guess, die another day | Je mourrai un autre jour |
I guess they can't, I guess they won't | Je suppose qu'ils ne peuvent pas Je suppose qu'ils ne veulent pas |
Yeah, a fighter, I guess, but I didn't know what I was doing. | A un boxeur, mais je ne savais pas ce que je faisais. |
I had a date but I guess I can get out of it. | Je peux me libérer. J'amène une amie. |
I don't know the definition of love but I can guess it | Je ne connais pas de définition du mot amour. Mais je peux le représenter. |
But guess what! | Mais non ! |
But guess what? | Mais devinez quoi? |
But guess what? | Mais vous savez quoi? |
But i guess things don't work logically here in Kenya. | Mais je suppose que les choses ne marchent pas logiquement au Kenya. |
Related searches : I Guess - But Guess What - But I - Well I Guess - Also I Guess - Therefore I Guess - May I Guess - So I Guess - I Guess You - I Can Guess - And I Guess - I Guess That - I Must Guess - I Could Guess