Traduction de "by and through" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Exemples (Sources externes, non examinées)
He's stood by us through thick and thin. | Il nous a soignés contre vents et marées. |
Buildings are colonized by airborne microbes that enter through windows and through mechanical ventilation systems. | Les bâtiments sont colonisés par des microbes en suspension qui entrent par les fenêtres et les systèmes de ventilation mécanique. |
By much slothfulness the building decayeth and through idleness of the hands the house droppeth through. | Quand les mains sont paresseuses, la charpente s affaisse et quand les mains sont lâches, la maison a des gouttières. |
She was captured by the Wildcats and through T.A.O. | En effet, ses pouvoirs leur étaient extrêmement utiles dans leur combat contre les Daemonites. |
Peace can be achieved only by peaceful means and through negotiations, and not by force. | La paix ne saurait être atteinte que par des moyens pacifiques et par les négociations, et non par la force. |
Photos by Narith5 at Flickr and licensed through Creative Commons. | Photos de Narith5 sur Flickr, sous licence Creative Commons |
By 18 and 19, I was sleeping through the night. | Aux 18ème et 19ème, je dormais toute la nuit. |
particularly through a wide use of oral explanation and by | à examiner et de documents de discussion |
This report laid the essential groundwork for the Great Observatories and was chaired by Peter Meyer (through June 1977) and then by Harlan J. Smith (through publication). | Ce rapport inventoriait le travail préparatoire essentiel pour les Grands Observatoires, sous la direction de Peter Meyer (jusqu'à juin 1977) puis Harlan J. Smith (jusqu'à publication). |
and since then, that fear has been remembered by the media and echoes through the group mind gradually through the year. | et depuis, cette peur a été rappelée dans les média et trouve un écho dans l'esprit collectif petit à petit au fil de l'année. |
It carefully formulated its initial offer, including by going through an extensive stakeholder consultation process and through parliamentary approval. | Il a formulé son offre initiale avec soin, notamment en consultant très largement les parties prenantes et en la soumettant à l'approbation du Parlement. |
Eras jostle by through his journey. | Les époques se bousculent à travers son parcours. |
By all means, put her through. | transmettezla moi. |
Through trial and error, he found the right answer by chance. | En tâtonnant, il trouva par hasard la bonne réponse. |
A good friend will stand by you through thick and thin. | Un vrai ami sera à tes côtés dans les bons moments comme dans les mauvais. |
(We said) 'Travel through them by day and night in safety' | Voyagez entre elles pendant des nuits et des jours, en sécurité . |
by reduction of hepatic glucose production through inhibition of gluconeogenesis and | en réduisant la production hépatique de glucose en inhibant la néoglucogenèse et la |
To balance the flow through the NMC and the by pass. | Pour le réglage du débit à travers le NMC et la dérivation. |
lucky through and through | Et je la garde de bout en bout |
And I'm soaking through and through | Et je suis complètement trempée |
As often as it passes through, it will seize you for morning by morning it will pass through, by day and by night and it will be nothing but terror to understand the message. | Chaque fois qu il passera, il vous saisira Car il passera tous les matins, le jour et la nuit, Et son bruit seul donnera l épouvante. |
Disease was believed to be brought about by sin, and could be prevented or repelled through adopting a pious lifestyle or through fighting the demons by exorcism. | La maladie était considérée comme provoquée par le péché, et pourraient être évitées ou repoussées en adoptant un mode de vie pieuse ou à travers la lutte contre les démons par l'exorcisme. |
He's American through and through. | Il est américain jusqu'au bout des ongles. |
It's rotten, through and through. | Tout n'est qu'infamie. |
Solid gold, through and through. | En or, c'est bien vrai. |
(b) By contributing inputs for discussion through investigations, surveys, and so on | b) En fournissant des éléments à la discussion à l apos aide d apos enquêtes, de sondages, etc. |
They're surrounded by people, and their passage through the room is impeded. | Cette personne est entourée de monde, et son passage dans la pièce est entravé. |
Through wisdom is an house builded and by understanding it is established | C est par la sagesse qu une maison s élève, Et par l intelligence qu elle s affermit |
It went through numerous editions and was still being republished by 1881. | Il a été édité de nombreuses fois et était toujours édité en 1881. |
They can be transmitted, perceived by the intelligence and purified through meditation. | Ceux ci peuvent être transmis, perçus par l'intelligence et purifiés par la méditation. |
In addition, 64 routes are served by coupled on and through coaches. | En outre, 64 destinations sont desservies par des voitures directes ou ordinaires. |
So Albania actually carried through the aims set by Marxism and communism. | Nos critiques à l'égard de l'Albanie ne sauraient constituer un alibi pour d'autres régimes ayant mis plus ou moins d'eau dans leur vin rouge. |
Through the house, give glimmering light by the dead and drowsy fire. | Faites, en cette maison, rayonner la lumiére du foyer mort ou étouffé. |
Through the house, give glimmering light By the dead and drowsy fire | Faites, en cette maison, rayonner la lumière Du foyer mort ou étouffé |
In 2002, 30 per cent of adoptions were effected by Colombian families (90 per cent through ICBF procedures and 10 per cent by the Adoption Homes). The other 70 per cent were effected by foreigners (50 per cent through ICBF and 50 per cent through the Homes). | En 2002, 30 des enfants ont été adoptés par des familles colombiennes (90 à l'issue de procédures engagées par l'ICBF et 10 par l'intermédiaire d'œuvres d'adoption les 70 restant ont été adoptés par des étrangers (50 par l'intermédiaire de l'ICBF et 50 par celle d'œuvres d'adoption). |
That by the time we get through | Que tant que nous ne serons pas réunis |
Look through every book, page by page. | Regardez dans chaque livre, page par page. |
Let me begin by run ning through them. | placement parce qu'ils ont plus de 45 ans. |
Cash saved by BE through Standstill Agreements | Économies réalisées par BE grâce aux accords de moratoire |
Both roads leading there from Guantanámo must pass through high and rugged mountains and they go through natural surroundings nearly untouched by human activity. | Les deux routes qui y mènent depuis Guantánamo doivent franchir des montagnes hautes et accidentées et traversent un paysage presque sans marques de l'activité humaine. |
A single system for all trading improves trader productivity and performance by giving better access to liquidity pools through electronic communication networks and reduces trade failures through improved, straight through processing facilities. | En utilisant un tel système pour toutes les transactions, on améliore la productivité du courtier et sa performance en lui permettant d'accéder plus facilement aux réserves de liquidités grâce aux réseaux de communications électroniques, et on diminue le risque de voir les transactions tourner court. |
They go through that and to that extent they feel a little liable, more than to blame, because of what will be said by the people, by what society tells them through their godparents, through the Church, | música instrumental Gracias a mi padre, por todo. |
Expenditures are effected through other organizations, directly by UNDP or UNFPA, or through other agents. | Les dépenses sont faites par l apos intermédiaire d apos autres organismes directement par le PNUD ou le FNUAP ou encore par l apos intermédiaire d apos autres agents. |
5.9 When KETs are not pulled through into the markets by established end product companies, they are pulled through by entrepreneurs. | 5.9 Lorsque les technologies clés génériques ne sont pas diffusées par des entreprises bien établies commercialisant des produits finaux, elles le sont par des entrepreneurs. |
I know him through and through. | Je le connais... comme ma poche! |
Related searches : By Through - Through And Through - And Through - By-and-by - By And By - And By - By And - By Passing Through - By Working Through - By Or Through - By Dividing Through - By Going Through - By Browsing Through - Through And Including