Traduction de "cannot wait" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Cannot - translation : Cannot wait - translation : Wait - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Cannot wait. | J'ai trop hâte. |
Cannot wait. | Il me tarde. |
Suffering cannot wait. | La souffrance n apos attend pas. |
They cannot wait. | Ils ne peuvent pas attendre. |
I cannot wait. | J'ai hâte de voir ça. |
Hunger cannot wait. | La faim ne peut attendre. |
They cannot wait. The others, of course, wait. | Ils ne peuvent pas attendre. Les autres, bien entendu, attendent. |
The operation cannot wait. | L'opération ne peut attendre. |
Structural reform cannot wait. | La réforme structurelle ne peut pas attendre. |
Evidently he cannot wait. | Il est évident qu'il ne peut plus attendre. |
I cannot wait till tomorrow. | Mais, lorsque je vous dis que vous pouvez vous fier à ma tendresse? |
It cannot wait, I'm yours | C'est encore à mon tour de gagner ou d'apprendre |
It cannot wait, I'm sure | Je n'hésiterai donc pas d'avantage |
It cannot wait, I'm yours | Ça ne peut plus attendre, je suis à toi Bien, ouvre ton esprit et pense comme moi |
We cannot afford to wait. | Nous ne pouvons nous permettre d'attendre. |
We cannot wait any longer. | Nous ne pouvons pas attendre plus longtemps. |
I cannot wait to meet him! | J'ai hâte de le rencontrer ! |
Education, it is said, cannot wait. | L éducation, dit on, ne peut attendre. |
Dignity cannot wait for better times. | La dignité ne peut pas attendre des jours meilleurs. |
We cannot wait for that to happen. | Nous ne pouvons attendre que cela arrive. |
The world's poor cannot wait that long. | Les pauvres dans le monde ne peuvent attendre aussi longtemps. |
BEAZLEY much and we cannot wait long. | Il a été question ici de sanctions. |
Effective peace building cannot wait for slow fundraising. | Une construction de la paix efficace ne peut pas aller de pair avec une collecte de fonds lente. |
We cannot wait for the lean burn engines. | Cette décision a été prise il y a trois mois |
We cannot let the people wait for ever. | Il est nécessaire de leur montrer que nos travaux ne restent pas étrangers à leur vie de tous les jours. |
We cannot let victims wait for that long. | Nous ne pouvons laisser les victimes dans l'attente jusqu'à cette date. |
In other words we cannot afford to wait. | En d'autres termes, nous ne pouvons pas nous permettre d'attendre. |
We cannot look the other way or act halfheartedly our results cannot wait. | Nous ne pouvons ni détourner nos regards, ni agir de manière timorée nos résultats ne sauraient attendre. |
The poor of the world cannot wait for 2015. | Les pauvres de ce monde ne peuvent attendre 2015. |
Those texts cannot and will not wait for 1993. | Nous ferons toutes les démarches possibles pour veiller à ce que ce problème trouve une solution. |
But we cannot wait until that day finally dawns. | Mais nous ne pouvons pas attendre que ce jour arrive. |
We cannot wait for international rules in the IMO. | Nous ne pouvons attendre que l'OMI adopte des règles internationales. |
We cannot now wait any longer for this Statute. | Nous ne pouvons repousser plus longtemps ce statut. |
China cannot afford to wait to build its new cities. | La Chine n a pas les moyens de retarder la construction de nouvelles cités. |
History cannot wait, and we must step up our pace. | Que pensent les Croates et les Slovènes de nos débats au Parlement européen ? |
We cannot wait for 1992 before reviewing policies and budgets. | Nous ne pouvons attendre 1992 pour revoir les politiques et les budgets. |
Gilbert Muponda argues that the Zimbabwean dollar cannot wait for elections | Gilbert Muponda estime que le dollar zimbabwéen ne pouvait pas attendre longtemps des élections |
It is becoming increasingly clear that we cannot wait any longer. | Il est clair que nous ne pouvons pas nous permettre d'attendre plus longtemps. |
We cannot wait for a worldwide regulation in the environmental field. | Nous ne pouvons attendre l'arrivée d'un règlement mondial en matière d'environnement. |
So naturally, I cannot wait to see what he sends me. | J'étais donc impatiente de voir ce qu'il m'enverrait. |
Despite the shock and the sadness, I cannot wait for the WSF2015. | Malgré le choc et la tristesse, j'attends avec impatience le FSM 2015. |
Their arrival is a response to a humanitarian necessity that cannot wait. | Votre arrivée répond à un impératif humanitaire qui ne peut pas attendre. |
My delegation is convinced that the problems of the environment cannot wait. | Ma délégation est convaincue que les problèmes environnementaux ne peuvent pas attendre. |
I gotta have you and I cannot wait now, hey little shawty, | Tu es comme Jordan le samedi |
We cannot wait for an attack to take place before we act. | Nous ne pouvons pas attendre de nous faire attaquer pour agir. |
Related searches : I Cannot Wait - Cannot Wait Until - Wait Staff - But Wait - Still Wait - Wait Of - Wait Longer - Wait Mode - Must Wait - Wait Eagerly - Gonna Wait