Traduction de "capital arbitrage" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Arbitrage - translation : Capital - translation : Capital arbitrage - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
4.4 The absence of capital requirements for payment institutions could potentially provide scope for supervisory arbitrage . | 4.4 L' absence d' exigences de fonds propres pour les établissements de paiement pourrait permettre un arbitrage prudentiel . |
I call this environmental arbitrage. | Je l appelle arbitrage environnemental. |
I did comic book arbitrage. | J'ai fait de la revente de bandes dessinées |
a) avoid any possible arbitrage, | a) éviter toute possibilité d'arbitrage, |
For emerging markets, the best way forward is to correct the incentives for interest rate arbitrage at the source of capital flows. | Pour les marchés émergents, la meilleure manière de progresser est de corriger les incitations liées à l arbitrage du taux de change à la source des flux de capitaux. |
arbitrage between markets through parallel imports | au recours à l'arbitrage entre les différents marchés par le biais des importations parallèles |
(iii) Circumvention of rules and regulatory arbitrage | iii) Contournement des règles et arbitrage réglementaire |
Indeed, the plethora of separate banking regulators had created opportunities for banks to arbitrage the system in search of a more indulgent approach to capital. | En effet, la multiplicité de régulateurs bancaires distincts avait créé des opportunités pour les banques de s adonner à des opérations d arbitrage du système à la recherche d'une approche plus indulgente envers le capital. |
Financial innovation will proceed along with regulatory arbitrage. | L innovation financière se poursuivra parallèlement à l arbitrage réglementaire. |
An automatic application of higher capital requirements to certain categories of institutions is undesirable as divergent minimum capital ratios endanger the level playing field within the EU and provide incentives to restructure groups with a view to regulatory arbitrage between capital regimes . | Il n' est pas souhaitable que des exigences de fonds propres plus élevées soient appliquées de manière automatique à certaines catégories d' établissements , dans la mesure où une divergence des ratios minimums de fonds propres compromet l' égalité des conditions de concurrence au sein de l' UE et incite à procéder à des restructurations des groupes dans un souci d' arbitrage réglementaire entre les régimes de fonds propres . |
(eee) does not create a risk of regulatory arbitrage. | (eee) ne suscite pas de risque d'arbitrage réglementaire. |
(vvv) does not create a risk of regulatory arbitrage | (vvv) ne suscitent pas de risque d'arbitrage réglementaire |
No regulatory arbitrage, regulatory neutrality More transparent to consumers | La FSA reprendra aussi le contrôle exercé par la commission des sociétés immobilières et de la Friendly Societies Commission. |
Otherwise, global financial markets will be destroyed by regulatory arbitrage. | Dans le cas contraire, les arbitrages pourraient étrangler les marchés. |
(4) Reduce the scope for regulatory arbitrage and compliance costs. | (4) restreindre les possibilités d arbitrage réglementaire et réduire les coûts de mise en conformité. |
Subsequently, the arbitrage award established Brčko District of Bosnia and Herzegovina. | Une sentence arbitrale a ultérieurement établi le District de Brčko de Bosnie Herzégovine. |
But having two prices for an identical dollar creates enormous arbitrage opportunities. | Mais l'existence de deux taux de change pour un même billet d'un dollar créé d'énormes possibilités d'arbitrages. |
The aim is to promote a level playing field and reduce regulatory arbitrage . | Il convient de promouvoir l' égalité de traitement et de réduire les arbitrages réglementaires . |
1) A regulatory patchwork can lead to increased administrative costs and regulatory arbitrage. | 1) L'existence d'une mosaïque réglementaire peut alourdir les frais administratifs et inciter à un arbitrage réglementaire. |
This is the risk inherent in arbitrage and deliberate exposure to asset price changes . | Il s' agit du risque lié à l' arbitrage et à l' exposition délibérée aux variations de prix des actifs . |
L apos arbitrage entre sujets de droit international, Jurisclasseur de droit international, 1990 et seq. | L apos arbitrage entre sujets de droit international, Jurisclasseur de droit international (1990 et suiv.) |
Arbitrage by consumers or independent traders is limited due to the bulkiness of the product. | Les consommateurs et commerçants indépendants n'ont que peu de possibilités d'arbitrage en raison du caractère volumineux du produit. |
Financial re regulation should and will emphasize capital, reserve, and margin requirements limiting systemic risk buildup by constraining leverage eliminating fragmented and incomplete regulatory coverage and regulatory arbitrage (a huge challenge internationally) and a focus on transparency. | Il importe que la re réglementation financière mette l accent sur les conditions relatives au capital, aux réserves et aux marges pour réduire l intensification des risques systémiques en limitant l effet de levier, supprimer une couverture de réglementation et un arbitrage fragmentés et incomplets (gageure au niveau international), et privilégier la transparence. |
This indicates that the renminbi s appreciation was driven mainly by short term arbitrage by outside funds. | Cela indique que l appréciation du renminbi provenait principalement d un arbitrage à court terme par des fonds externes. |
Recently a subsidiary of Mail.ru group filed its own complaint against UCP with an arbitrage court. | Une filiale du groupe Mail.ru a récemment déposé sa propre plainte devant une cour d arbitrage contre UCP. |
Such super equivalence or, more colloquially, gold plating creates inconsistencies across jurisdictions, thereby facilitating regulatory arbitrage. | Une telle super équivalence , sorte de placage à la feuille d or pour employer un terme plus accessible, génère des incohérences entre les juridictions, facilitant ainsi l arbitrage réglementaire. |
1.4 The Committee considers that addressing arbitrage is of key importance to financial services reform2, and therefore welcomes the detailed package of measures3 and, more specifically, the strengthening of the prudential banking framework for limiting contagion and arbitrage risks. | 1.4 Considérant que dans la réforme des services financiers, il est d'une importance capitale de traiter la question de l'arbitrage2, il accueille favorablement le faisceau détaillé de mesures qui est proposé3, dont, plus spécifiquement, le renforcement de l'encadrement prudentiel du secteur bancaire, qui a pour objectif de restreindre les risques de contagion et d'arbitrage. |
But substantial gaps remain and must be addressed through international cooperation in order to avoid regulatory arbitrage. | Mais il reste des écarts substantiels qui doivent être corrigés grâce à une coopération internationale, de manière à éviter un arbitrage réglementaire. |
and ( iii ) to use terms consistently to increase convergence in their implementation and to avoid regulatory arbitrage . | et iii ) d' utiliser des termes de façon cohérente afin d' accroître la convergence dans leur mise en œuvre et d' éviter un arbitrage réglementaire . |
This results in the lack of a level playing field and the possibility of regulatory arbitrage for banks operating within the single market area as the differences in treatment between Member States impact the issuance costs of hybrid capital instruments . | De ce fait , les conditions de concurrence ne sont pas équitables et permettent aux banques opérant à l' intérieur du marché unique de se livrer à un arbitrage réglementaire car les différences de régime selon les États membres se répercutent sur les coûts d' émission des instruments hybrides . |
1.4 The Committee considers that addressing arbitrage is of key importance to financial services reform2, and therefore welcomes the detailed package of measures3 and, more specifically, the strengthening of the prudential banking framework with the aim of limiting contagion and arbitrage risks. | 1.4 Considérant que dans la réforme des services financiers, il est d'une importance capitale de traiter la question de l'arbitrage2, il accueille favorablement le faisceau détaillé de mesures qui est proposé3, dont, plus spécifiquement, le renforcement de l'encadrement prudentiel du secteur bancaire, qui vise à restreindre les risques de contagion et d'arbitrage. |
1.4 Avoiding the risk of regulatory arbitrage must be one of the key objectives of the Green Paper. | 1.4 Éviter le risque d'arbitrage réglementaire doit être l'un des objectifs centraux du Livre vert. |
1.4 Avoiding the risk of regulatory arbitrage must be one of the key objectives of the Green Paper. | 1.4 Éviter le risque d'arbitrage réglementaire doit être l'un des objectifs centraux du LV. |
Moreover , authorisation and approval requirements should be as consistent as possible to pre empt any scope for regulatory arbitrage . | Il convient en outre d' assurer la plus grande cohérence possible entre les conditions d' agrément et les conditions d' approbation , afin de prévenir la possibilité d' arbitrage réglementaire . |
Where appropriate , inconsistencies between sectoral legislation that gives rise to loopholes and opportunities for regulatory arbitrage should be removed . | Le cas échéant , les incohérences entre directives sectorielles , qui peuvent créer des vides juridiques ou être source d' arbitrage réglementaire , doivent être supprimées . |
Arbitrage is not hindered, and the absence of intra brand competition is not very relevant at the wholesale level. | Les arbitrages ne sont pas entravés, et l'absence d'une concurrence intramarque n'est pas déterminante au niveau du commerce de gros. |
They pounced on the opportunity to make profits and arbitrage on the difference by ordering 760 and 330 printers respectively. | Ils avaient immédiatement saisi l'occasion de faire un bénéfice sur la différence de prix en commandant 760 et 330 imprimantes respectivement. |
arbitrage operations diverting local production towards the Union while sugar bought on the world market is substituted for domestic consumption. | des opérations d arbitrage réorientant vers l Union la production locale à laquelle se substituerait, pour la consommation intérieure, du sucre acheté sur le marché mondial. |
Through pension funds, investment funds, and arbitrage (or hedge) funds, shareholders became well organized and seized power in developed countries firms. | Fonds de pension, fonds d investissement, fonds d arbitrage ou hedge funds les actionnaires maintenant organisés ont pris le pouvoir dans les sociétés des pays développés. |
As is frequently pointed out, unless banking regulations are identical across frontiers, there will be plenty of scope for regulatory arbitrage. | Nombreux sont ceux qui pensent qu'à moins d'une régulation identique des banques partout dans le monde, la voie pour un arbitrage réglementaire sera grande ouverte. |
The ECB believes that there might be a certain risk of supervisory arbitrage and confusion induced by this relatively complicated structure . | La BCE estime que cette structure relativement complexe pourrait engendrer un certain risque d' arbitrage prudentiel et provoquer une certaine confusion . |
Through pension funds, investment funds, and arbitrage (or hedge) funds, shareholders became well organized and seized power in developed countries firms. | Fonds de pension, fonds d investissement, fonds d arbitrage ou hedge funds nbsp les actionnaires maintenant organisés ont pris le pouvoir dans les sociétés des pays développés. |
1.11 The shadow banking sector should also be addressed in this framework and the risk of regulatory arbitrage should be reduced. | 1.11 Le système bancaire parallèle devrait lui aussi être régi par ce cadre et il y a lieu de circonscrire le risque d arbitrage réglementaire. |
1.8 The shadow banking sector should also be addressed in this framework and the risk of regulatory arbitrage should be reduced. | 1.8 Le système bancaire parallèle devrait lui aussi être régi par ce cadre et il y a lieu de circonscrire le risque d arbitrage réglementaire. |
2.3 This patchwork of fiscal regulation leads to distortions of competition, double taxation, and scope for arbitrage, fraud and tax evasion. | 2.3 L'entrelacs des différentes législations fiscales entraîne des distorsions de la concurrence, des doubles impositions ainsi que des arbitrages, et est source de fraude et d'évasion fiscales. |
Related searches : Capital Structure Arbitrage - Regulatory Capital Arbitrage - Arbitrage Opportunities - Merger Arbitrage - Risk Arbitrage - Takeover Arbitrage - Currency Arbitrage - Arbitrage Profit - Arbitrage Clause - Global Arbitrage - Credit Arbitrage - Arbitrage Business - Volatility Arbitrage