Traduction de "care of you" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Exemples (Sources externes, non examinées)
Of course you care. | C'est évident que ça vous tient à coeur. |
Eve, you take care of this man, and, Adam, you take care of this woman. | Ève, prends soin de l'homme, Adam, prends soin de la femme. |
You take care of Judy, and I'll take care of Morgan. | Occupezvous de Judy, je m'occupe de Morgan. |
You don't care for me, you only care about food. | Toi, tu ne penses qu'à bouffer. |
You take care of your animals, and I'll take care of mine. | Occupezvous de vos bêtes et je m'occuperai des miennes ! |
I'll take care of you. | Je prendrai soin de vous. |
Who took care of you? | Qui a pris soin de vous ? |
Who took care of you? | Qui a pris soin de toi ? |
Who takes care of you? | Qui prend soin de vous ? |
Who takes care of you? | Qui prend soin de toi ? |
They'll take care of you. | Ils prendront soin de toi. |
They'll take care of you. | Elles prendront soin de vous. |
I'll take care of you. | Je vais prendre soin de toi. |
You don't care, of course. | Vous ne se souciez, bien sûr. |
You take care of yourself. | porte toi bien |
He'll take care of you. | Il t'aidera. |
I'll take care of you. | Je prendrai soin de toi. |
I'll take care of you. | Je m occupera de to ! |
I'll take care of you. | Je vais prendre soin de vous. |
She'll take care of you. | Elle va s'occuper de vous. |
I'm taking care of you. | Je veille à tes besoins. |
You take care of her! | Occupezvous d'elle ! |
You take care of her. | Occupezvous d'elle. |
You take care of Danny. | Occupezvous de Danny. |
You are taken care of. | Tout va bien. |
I'll take care of you. | Je vais m'occuper de toi. |
They'll take care of you. | Vous y serez bien. |
Don't you care about your youth? Don't you care about us? | Ne vous vous souciez de votre jeunesse ?Ne vous s'intéressent à nous ? |
The truth of who you are, i don't care what job you get, I don't care! | Je veux que vous sachiez la vérité sur ce que vous êtes ! |
You have me to take care of you. | Vous m'avez, moi, pour vous soigner. |
You need someone to take care of you. | Tu as besoin de quelqu'un pour prendre soin de toi. |
Programming you not to care about things you would normally care about. | Vous programmant. |
You said you didn't care. | Vous avez dit que vous ne vous en souciiez pas. |
You said you didn't care. | Tu as dit que tu ne t'en souciais pas. |
You said you didn't care. | Tu dis que tu ne t'en souciais pas. |
You said you didn't care. | Vous dîtes que vous ne vous en souciiez pas. |
You said you didn't care. | Vous avez dit que vous vous en fichiez. |
You said you didn't care. | Vous dîtes que vous vous en fichiez. |
You said you didn't care. | Tu dis que tu t'en fichais. |
You said you didn't care. | Tu as dit que tu t'en fichais. |
You said you didn't care. | Vous avez dit que vous n'aimez pas. |
You don't care, do you? | Ça t'est bien égal, hein? |
You would care, wouldn't you? | Cela t'importerait? |
You do care, don't you? | Vous m'aimez, n'estce pas ? |
You mean you don't care? | Tu veux dire que ça t'est égal ? |
Related searches : You Care - I Care You - Care For You - You Care About - Show You Care - That You Care - You Care For - You Take Care - Because You Care - You Should Care - Care About You - Why You Care - You Really Care - You Would Care