Traduction de "case brought by" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Brought - translation : Case - translation :
Cas

Case brought by - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

The case brought by Mr Nezzar was thrown out.
M. Nezzar a été débouté de sa plainte.
I brought one just in case.
J'en ai apporté un, juste au cas où.
Tom brought a case of beer.
Tom a apporté une caisse de bière.
I brought my resume just in case.
J'ai apporté mon curriculum vitae, juste au cas où.
Oh, I brought it along in case.
Je l'ai apporté en cas. En caisse.
This occurred in the case brought by the Greens in connection with the information campaign for the European Parliament elections (Case No 299 83, judgment of 23 April 1986) and the case brought by the Council in connection with the budget (Case No 34 86, judgment of 3 July 1986).
Nous citerons l'exemple de l'action engagée par le mouvement des Verts au sujet de la campagne d'information pour l'élection du Parlement (affaire 299 83, arrêt du 23 avril 1986) ou de l'action intentée par le Conseil à propos du budget (affaire 34 86, arrêt du 3 juillet 1986).
OJ L 150, 23.6.2000, p. 1 actions challenging that decision have been brought by Germany (Case C 376 99), by North Rhine Westphalia (Case T 233 99) and by WestLB (Case T 228 99).
JO L 150 du 23.6.2000, p. 1.
Thirdly, he could have brought a case to court.
Troisièmement, il aurait pu intenter une action en justice.
I brought it in case you weren't so agreeable.
J'en ai pris au cas où tu serais désagréable.
On April 9, 2009 three judges ruled in a case brought by Qarase that the takeover was illegal.
Le 9 avril 2009, trois juges ont statué sur l'affaire portée en justice par Qarase et estimé que la prise de pouvoir était illégale.
Article 21 A case shall be brought before the Court by a written application addressed to the Registrar .
Article 21 La Cour est saisie par une requŒte adressØe au greffier .
A case shall be brought before the Court of Justice by a written application addressed to the Registrar.
La Cour de justice est saisie par une requête adressée au greffier.
In addition, the case has to be brought before the court if requested by one of the parties.
En tout état de cause, la justice est saisie dès lors qu'une partie le demande.
For example, in terms of health care, a court case was brought against South Africa by pharmaceutical multinationals.
Par exemple dans le domaine de la santé, l'Afrique du Sud est attaquée en justice par les multinationales de l'industrie pharmaceutique.
This case has not, in any case, been brought up in the Council of the European Union.
Cet incident n'a d'ailleurs pas été évoqué au sein du Conseil de l'Union européenne.
He was until they brought up the Manny Arnold case again.
C'était sûr, avant qu'on ne ressorte l'affaire Manny Arnold.
In this case I think the banks should be brought to court.
Dans ce cas je pense que les banques doivent répondre devant les tribunaux.
In that case, the issue will never be brought before a court.
Dans ce cas, l'affaire ne sera jamais portée devant un tribunal.
Finally, in one case, the only one, Parliament itself brought an action.
Enfin, dans un cas, un seul, le Parlement a formé un recours.
Apart from the Egnatia case, none have been brought to my notice.
En dehors de l affaire Egnatia, aucune autre n a été portée à mon attention.
The case is brought by relatives of Aida Cury, an 18 year old girl who was brutally raped and assassinated in 1958, in a case that was never resolved.
L'affaire est portée en justice par des proches d'Aida Cury, une jeune fille de 18 ans qui a été brutalement violée et assassinée en 1958. Ce cas n'a jamais été élucidé.
In December 1992, the Territorial Court heard a case brought by Mr. Adelbert Bryan, an incumbent who had lost his seat.
En décembre 1992, le tribunal du territoire a connu d apos une plainte introduite par M. Adelbert Bryan, un sénateur qui avait perdu son siège.
In case of trial, offences of enforced disappearance shall be brought before a competent, independent and impartial court established by law.
En cas de procès, les crimes de disparition forcée sont portés devant une juridiction compétente, indépendante et impartiale, établie par la loi.
We all recall the much publicised court case brought by 40 pharmaceutical companies against the South African Government on this issue.
Nous nous rappelons tous d'un procès très médiatisé mené par 40 entreprises pharmaceutiques contre le gouvernement sud africain sur cette question.
Article 22 A case governed by Article 18 of the EAEC Treaty shall be brought before the Court by an appeal addressed to the Registrar .
La Banque se prémunit contre le risque de change en assortissant les contrats de prêts et de garanties des clauses qu' elle estime appropriées .
Article 22 A case governed by Article 18 of the EAEC Treaty shall be brought before the Court by an appeal addressed to the Registrar .
Article 22 Dans les cas visØs à l' article 18 du traitØ CEEA , la Cour est saisie par un recours adressØ au greffier .
A case governed by Article 18 of the EAEC Treaty shall be brought before the Court of Justice by an appeal addressed to the Registrar.
Dans les cas visés à l'article 18 du traité CEEA, la Cour de justice est saisie par un recours adressé au greffier.
In this context, the most important three cases brought under the Convention are the Abella case, the Las Palmeras case and the Bámaca Velásquez case.
Dans ce contexte, les trois plus importantes affaires dont elle a été saisie dans le cadre de la Convention sont l'affaire Abella, l'affaire Las Palmeras et l'affaire Bámaca Velásquez.
A recent court case has brought focus on the abortion laws in India.
Une affaire judiciaire a récemment attiré l attention sur les lois relatives à l IVG en Inde .
Both brought to their work vast Middle East experience  decidedly not my case.
Tous deux ont apporté à leur tâche une très grande expérience du Moyen Orient, ce qui n'est vraiment pas mon cas.
The case will be brought to the Nanterre Public Prosecutor's Office by the region's police service for Hauts de Seine (SDPJ 92).
Le parquet de Nanterre a saisi de l'enquête le service départemental de police judiciaire des Hauts de Seine (SDPJ 92).
In the case of Lake Bienne, the increased inflow that would be brought by the Aare river was estimated to be 290 .
Dans le cas du lac de Bienne, l'augmentation du débit entrant due à l'Aar a été estimée à 290 .
A case has been brought before the European Court of Justice against the deci sion taken by the Council despite Parliament's objections.
Une procédure a été introduite devant la Cour de justice contre la décision du Conseil, qui n'a tenu aucun compte des objections du Parlement.
Ukraine's report referred to the Danube Delta case brought by Ecopravo Lviv against the MoE, an issue which has been considered by the Convention's Compliance Committee.
Dans son rapport, l'Ukraine a mentionné l'action à propos du delta du Danube engagée par Ecopravo Lviv contre le Ministère de l'environnement, question qui a été examinée par le Comité d'examen du respect des dispositions.
Brought to you by...
Présenté par...
And I'll bet you brought your special hat for the funeral. Just in case.
Je parie que tu as apporté ton joli chapeau d'encaisseur pour me faire honneur à l'enterrement.
OJ L 150, 23.6.2000, p. 1 actions challenging that decision were brought by Germany (before the Court of Justice, Case C 376 99), by North Rhine Westphalia (before the Court of First Instance, Case T 233 99) and by WestLB (before the Court of First Instance, Case T 228 99) the Commission brought proceedings for an infringement of the Treaty (before the Court of Justice, C 209 00).
JO L 150 du 23.6.2000, p. 1. Des recours ont été introduits contre cette décision par l'Allemagne (arrêt de la Cour de justice dans l'affaire C 376 99), le Land de Rhénanie du Nord Westphalie (arrêt du Tribunal de première instance dans l'affaire T 233 99) et par WestLB (arrêt du Tribunal de première instance dans l'affaire T 228 99) la Commission a formé un recours en manquement (arrêt de la Cour de justice dans l'affaire C 209 00).
OJ L 150, 23.6.2000, p. 1 actions challenging that decision have been brought by Germany (before the Court of Justice, Case C 376 99), by North Rhine Westphalia (before the Court of First Instance, Case T 233 99) and by WestLB (before the Court of First Instance, Case T 228 99).
JO L 150 du 23.6.2000, p. 1.
The President of the Council is not in a position to comment on the individual case brought up by the honourable Member of Parliament.
Le président du Conseil n'a pas la possibilité de commenter le cas précis que vous évoquez.
It refers to the distortions of competition brought about by the French State's support in the case of the high speed Internet access market.
Tiscalinet relève les distorsions de concurrence entraînées par le soutien de l'État français en ce qui concerne le marché de l'accès internet haut débit.
witnessed by those brought nigh.
Les rapprochés d'Allah les Anges en témoignent.
Witnessed by those brought near.
Les rapprochés d'Allah les Anges en témoignent.
The Council then withdrew the case it had brought against the adoption of the budget.
Le Conseil retire par la suite la plainte qu'il avait déposée auparavant contre l'arrêt du budget.
The Council then withdrew the case it had brought against the adoption of the budget.
En deuxidme lecture, le PE.aPprouve un ce n'est qu'apres avoir sta communaut6s europdennes.
The Council then withdrew the case it had brought against the adoption of the budget.
Le Conseil retire par la suite la plainte qu'il avait déposée contre l'arrêt du budget.

 

Related searches : Case By Case - Case-by-case - Case By - By Case - Actions Brought By - Action Brought By - Case By Case Decision - Case-by-case Assessment - Case-by-case Consideration - Have Brought - Was Brought - Brought Against