Traduction de "cautious statement" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Cautious - translation : Cautious statement - translation : Statement - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Cautious
Prudent
Just cautious.
Je suis prévoyant.
She's extremely cautious.
Elle est extrêmement prudente.
I'm always cautious.
Je suis toujours prudent.
Tom is cautious.
Tom est prudent.
Brazil s Cautious Voters
Les prudents électeurs brésiliens
Please be cautious.
Soyez prudente.
A cautious approach
Une démarche prudente
However, others remain cautious.
Cependant, certains restent prudents.
We must be cautious.
Nous devons être prudents.
We must be cautious.
Nous devons être prudentes.
We must be cautious.
Il nous faut être prudents.
We must be cautious.
Il nous faut être prudentes.
You must be cautious.
Tu dois être prudent.
You must be cautious.
Vous devez être prudent.
You must be cautious.
Tu dois être prudente.
You must be cautious.
Vous devez être prudente.
You must be cautious.
Vous devez être prudents.
You must be cautious.
Vous devez être prudentes.
You must be cautious.
Il vous faut être prudent.
You must be cautious.
Il vous faut être prudente.
You must be cautious.
Il vous faut être prudents.
You must be cautious.
Il vous faut être prudentes.
You must be cautious.
Il te faut être prudent.
You must be cautious.
Il te faut être prudente.
Tom is extremely cautious.
Tom est extrêmement prudent.
Allah knows the cautious.
Car Allah connaît bien les pieux.
Allah knows the cautious.
Ne vantez pas vous mêmes votre pureté c'est Lui qui connaît mieux ceux qui Le craignent.
It is very cautious.
Il est des plus prudents.
Let us be cautious about the substance and let us be cautious about the procedures.
Cela se traduit à la fois par un déficit des paiements courants et un niveau élevé des taux d'intérêt.
They are greedy and cautious..
Ils sont cupides et prudents..
We have to be cautious.
Nous devons être prudents.
We have to be cautious.
Nous devons être prudentes.
I want to be cautious.
Je veux être prudent.
Will you not be cautious?
Ne le craignez vous pas?
So Allah recompenses the cautious,
Ils auront là ce qu'ils voudront c'est ainsi qu'Allah récompense les pieux.
Will you not be cautious'
Ne Le craignez vous pas?
Will you not be cautious'
Ne le craignez vous pas?
A cautious approach to tenders
Une approche prudente en matière d'appels d'offres
They have been extraordinarily cautious.
Une prudence extraordinaire a caractérisé leurs relations.
Certainly we can be cautious.
Bien sûr que nous serons prudents.
One should always be cautious.
Tu sais, sagesse d'abord.
In the meantime, be cautious.
En attendant, soyez prudente.
The resolution we are going to vote for contains a cautious statement which is the minimum one could ask of the Community institutions by way of verbal statements.
Deuxièmement, les Etats Unis sont désormais disposés à engager ce qu'ils appellent un dialogue substantiel avec l'OLP.
Like his father, Assad is cautious.
Comme son père, il fait preuve de prudence.

 

Related searches : Cautious About - Cautious Stance - More Cautious - Cautious Optimism - Cautious Conclusion - Cautious Person - Cautious Use - Remained Cautious - Cautious Guidance - Too Cautious - Rather Cautious - Cost Cautious - Become Cautious