Traduction de "child friendly" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Child - translation : Child friendly - translation : Friendly - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Provincial child friendly programme.
Programme adapté à l'enfant au niveau des provinces.
CFS Child Friendly School
CFS École adaptée aux besoins des enfants
Child Friendly Schools (CFS) initiatives
Initiatives prises en matière d'écoles adaptées aux besoins des enfants
Is a More Child Friendly Bangladesh Possible? Global Voices
Un Bangladesh meilleur pour les enfants est ce possible?
Ahmedabad is known as India's first child friendly city.
Ahmedabad est réputée être la ville la plus accueillante de l'Inde pour les enfants.
People of Almaty, let us create a child friendly city!
Peuple d'Almaty, créons une ville qui soit accueillante pour les enfants !
Target 2 Quality learning in child friendly, gender sensitive schools
Objectif 2 Apprentissage de qualité dans des écoles accueillantes pour les enfants et sensibles aux différences entre les sexes
The child friendly community initiative had been a valuable contribution.
L'initiative  communauté amie des enfants  avait représenté une contribution précieuse.
A study comparing 15 child friendly with 15 non child friendly schools has shown not only a relative increase in enrolment in the former, but also higher learning achievements.
Il est ressorti d'une étude comparant 15 écoles adaptées aux besoins des enfants à 15 autres écoles  ordinaires  que, dans le premier type d'école, non seulement le nombre d'inscriptions est plus important mais aussi les acquis scolaires.
A Permanent European Child Friendly Forum to be launched with the backing
Lancement prochain d un forum européen permanent en faveur de l enfance
And Ahmedabad got the first child friendly zebra crossing in the world.
Et Ahmedabad connut le premier passage piétons au monde spécialement dédié aux enfants.
Hebrew University's child friendly policies are not the only ones that deserve recognition.
Ce fonctionnement de l'Université Hébraïque nest pas le seul qui mérite d'être reconnu.
UNICEF promoted the incorporation of child and youth friendly elements into local SEDP.
L'UNICEF a œuvré en faveur de la prise en compte des besoins des enfants et des jeunes dans la planification locale du développement socioéconomique.
The teaching in the schools should be meaningful, the pedagogic methods child friendly and respectful of the dignity of the child.
L apos enseignement dans les écoles devrait servir un but utile, les méthodes pédagogiques devraient être adaptées à l apos enfant et respecter sa dignité.
KBS And because of that, Ahmedabad is known as India's first child friendly city.
Kiran Bir Sethi Et pour cela, Ahmedabad est réputée être la ville la plus accueillante de l'Inde pour les enfants.
These hostels are not always seen as child friendly environments, particularly for young children.
Toutefois, ces foyers ne sont pas toujours adaptés aux besoins des enfants, en particulier les plus petits.
a check on all local government decisions to ensure they are sufficiently child friendly.
un examen de toutes les décisions municipales à l'aune du bien être des enfants.
In past years, particular attention had been paid to the formulation and implementation of child centred and child friendly policies and programmes.
Ces dernières années, le Gouvernement a consacré une grande attention à la formulation et l'application de politiques et de programmes s'adressant aux enfants.
An EU Agenda for the Rights of the Child, which sets a key objective of making the justice systems more child friendly.
Programme de l'Union européenne en matière de droits de l'enfant ce programme fixe un objectif essentiel, celui de rendre les systèmes judiciaires plus adaptés aux enfants.
There is also a popular initiative to build child friendly government, especially at local level.
Il existe en outre une initiative nationale pour construire un gouvernement favorable aux enfants, spécialement à l'échelle locale.
The rooms are also child friendly with small beds, kid size baths and changing mats.
Des chambres sont aussi prêtes à accueillir les enfants, avec petits lits, petites baignoires ou tables à langer.
We want to see the creation of a European rating system for child friendly Internet providers and the display of child safety messages.
Nous voulons que soit créé un système d'évaluation européen pour les fournisseurs d'accès qui tiennent compte des enfants, ainsi qu'un affichage de messages de sécurité pour ces derniers.
To improve learning outcomes, 214 child friendly schools were established as models for possible scaling up.
Afin d'améliorer l'apprentissage, 214 écoles adaptées aux besoins des enfants ont été créées afin de servir de modèle si cette expérience était menée à une plus grande échelle.
However, students in non child friendly schools scored higher marks on the grade 5 scholarship exam.
Toutefois, les élèves des écoles ordinaires ont obtenu de meilleures notes à l'examen pour l'obtention d'une bourse organisé en cinquième année.
The United Nations Children's Fund (UNICEF) undertook a programme to promote learning in child friendly environments.
Le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) a entrepris un programme de promotion de l'apprentissage dans des structures adaptées aux enfants.
The vision of the initiative is to make schools conducive for teaching and learning as well as to promote child rights through child friendly schools.
Cette initiative veut instaurer un milieu propice à l'enseignement et à l'acquisition des connaissances et promouvoir ainsi les droits de l'enfant.
And his desire is to rescue Islam from images of intolerance, all in a child friendly format.
Et son désir est de sauver l'Islam de ses images d'intolérance, tout ça dans un format pour enfant.
This is based on child friendly standards, as is UNICEF support to reconstruction in tsunami affected countries.
Cette initiative tout comme le projet de reconstruction d'écoles mené avec le soutien de l'UNICEF dans les pays touchés par le tsunami sont respectueux des normes relatives aux écoles accueillantes pour les enfants.
UNAMSIL has also facilitated the countrywide distribution of the report, including child friendly and compact disc versions.
La Mission a également facilité la distribution du rapport à l'échelon national, en produisant des versions destinées aux enfants et sur CD.
UNICEF will support four evaluations, of the ombudspersons' network, youth friendly services, PMTCT and child welfare reform.
L'UNICEF appuiera quatre évaluations (réseau des médiateurs, services  Amis de la jeunesse  , prévention de la TME, réforme de l'aide sociale à l'enfance).
Launch national awareness raising programmes on child friendly mobility, highlighting in particular the benefits of human powered mobility.
Organiser des campagnes nationales de sensibilisation sur la mobilité adaptée aux besoins des enfants, en soulignant en particulier les avantages de la locomotion douce (se déplacer par la seule force musculaire).
A child friendly schoolteachers' manual and a life skills based education training manual were produced with the Ministry.
Un manuel à l'intention des enseignants sur l'adaptation des écoles aux besoins des enfants et un manuel de formation traitant de l'éducation fondée sur les compétences pratiques ont été conçus avec le Ministère.
One example is the child friendly school initiative, now expanded to Lao People's Democratic Republic, Myanmar and Mongolia.
À titre d'exemple, la République populaire démocratique lao, le Myanmar et la Mongolie ont adopté l'initiative de l'école adaptée aux besoins des enfants.
Another theme common to the EU and the Council of Europe is child friendly justice and family policies.
L'UE et le Conseil de l'Europe ont aussi en commun une justice adaptée aux enfants et la politique de la famille.
However, several popular initiatives recently adopted by the government promise to make Bangladesh a slightly more child friendly country.
Cependant, quelques initiatives qui peuvent sembler de premier abord dérisoires ont récemment été adoptées par le gouvernement, qui peuvent faire du Bangladesh un meilleur pays pour les enfants.
1.2 The destiny of Europe increasingly depends on its ability to foster societies that are child and youth friendly.
1.2 L avenir de l Europe dépend chaque jour davantage de sa capacité à promouvoir des sociétés conviviales pour les enfants et les jeunes.
3.2 The destiny of Europe increasingly depends on its ability to foster societies that are child and youth friendly.
3.2 L avenir de l Europe dépend chaque jour davantage de sa capacité à promouvoir des sociétés conviviales pour les enfants et les jeunes.
Such body should be provided with adequate human and financial resources, easily accessible to children deal with complaints from children in a child friendly and child sensitive manner.
Cet organe devrait disposer de ressources humaines et financières adéquates, être aisément accessible aux enfants, et examiner leurs plaintes avec tact et compréhension.
While cognitive development has not been assessed, 100 crèches and 100 preschools have been transformed into child friendly development centres, and 1,900 teachers received training in child development.
S'il n'a pas été réalisé d'évaluation du développement cognitif, 100 crèches et 100 écoles maternelles ont été transformées en centres de développement adaptés aux besoins des enfants et 1 900 enfants ont reçu une formation relative au développement de l'enfant.
He's friendly? Much too friendly.
Oui, bien trop amical.
All schools and kindergartens, parents' associations, youth meets and other institutions concerned with child and youth issues have been provided with the text (also in a child friendly form).
Toutes les écoles et tous les jardins d'enfants, les associations de parents, les groupements de jeunes et d'autres institutions concernées par les questions intéressant l'enfance et la jeunesse ont reçu le texte de la Convention (aussi sous une forme adaptée à l'enfant).
It is the intention of Government to create child friendly environment so as to retain children in schools especially girls.
Le gouvernement entend créer des établissements scolaires adaptés aux besoins des enfants afin que ceux ci et notamment les filles aient envie de les fréquenter.
This training should focus on the principles of restorative justice, diversion principles, the need for family counseling and child friendly trials.
Cette formation devrait être focalisée sur des principes tels que la justice réparatrice, le recours à des moyens extra judiciaires, l'accompagnement psychosocial des familles et l'organisation de procès aménagés pour les enfants.
Joint United Nations programmes are providing support for child friendly schools Cameroon, the Solomon Islands and the United Republic of Tanzania.
Des programmes communs des Nations Unies financent des écoles de ce type au Cameroun, aux îles Salomon et en République Unie de Tanzanie.
A child friendly version of the independent expert's concept paper was launched in December 2004, in collaboration with Save the Children.
Une version accessible aux enfants du document conceptuel de l'expert indépendant a été publiée en décembre 2004, en collaboration avec Save the Children.

 

Related searches : Child Friendly Spaces - Friendly Greetings - Environment Friendly - Friendly Regards - Friendly Staff - Friendly Approach - Friendly Welcome - Gay Friendly - Pet Friendly - Friendly Conversation - Earth Friendly