Traduction de "claim in contract" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Claim - translation : Claim in contract - translation : Contract - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

on a counter claim arising from the same contract or facts on which the original claim was based, in the court in which the original claim is pending
En matière d'assurance de responsabilité, l'assureur peut également être appelé devant le tribunal saisi de l'action de la personne lésée contre l'assuré, si la loi de ce tribunal le permet.
The failure to claim it in the contract, however, is regarded as an implicit forfeiture of that right.
Toutefois, le fait de ne pas inscrire ce droit dans le contrat de mariage équivaut à renoncement implicite.
According to the Convention, this contract is governed by the same law as the original claim.
Selon la Convention, ce contrat est régi par la même loi que la créance originaire.
In the view of OIOS, the contractor's claim is premature because the contract work is only about 52 per cent complete.
De l'avis du BSCI, la demande d'indemnisation présentée par l'attributaire est prématurée dans la mesure où 52  seulement des travaux sont achevés.
150) by the addition of square brackets around the phrase after a claim under the contract of carriage has arisen, .
150) de placer entre crochets les termes après qu'un litige est né du contrat de transport, .
(c) terminate the contract under Section 5 of this Chapter and claim the return of any price already paid, under Chapter 17
(c) résoudre le contrat en vertu de la section 5 du présent chapitre et réclamer le remboursement de tout prix déjà payé, en vertu du chapitre 17
The seller had therefore the right to declare the contract avoided under article 64 CISG and to claim damages in the amount corresponding to the difference between the contract price and the price of the substitute transaction under article 75 CISG.
Le vendeur avait par conséquent le droit de déclarer la résiliation du contrat conformément à l'article 64 de la CVIM et de réclamer à titre de dommages intérêts un montant correspondant à la différence entre le prix contractuel et le prix payé pour la transaction de remplacement, conformément à l'article 75 de la CVIM.
Due to an alleged failure from ENTEL to comply with the contract terms, the company filed an administrative claim against ENTEL in 1987, which was dismissed in May 1988.
Parce que ENTEL n'aurait pas respecté les termes du contrat, l'entreprise a déposé une plainte administrative contre cette société, en 1987, qui a été rejetée en mai 1988.
The contractor had submitted a claim for compensation and had requested an eight month contract extension to complete the construction work by February 2006.
L'entreprise a réclamé un dédommagement et demandé que le contrat soit prorogé de huit mois, afin que les travaux de construction puissent s'achever pour février 2006.
THE E2 CLAIM Background to the E2 claim The E2 claim in this instalment was initially filed in category D .
La réclamation E2 comprise dans la présente tranche avait d'abord été classée dans la catégorie D .
At the request of Saudi Arabia, the secretariat incorporated that claim in the current claim (Claim No. 5000463).
Le Comité considère que ces réserves, implantées dans des habitats analogues à ceux qui ont été endommagés, procureraient des avantages écologiques du type de ceux qui ont été perdus.
The claim preparers were often listed as the contact persons in the claim files and some claim files included attestations from the claim preparers opining on the merits of the claim.
Les coordonnées de ces auteurs de demandes d'indemnisation étaient souvent indiquées dans les dossiers de réclamation dont certains contenaient des attestations de ces derniers quant au bien fondé de la réclamation.
On 28 December 1990, the company filed an independent claim in the National Supreme Court of Justice (Corte Suprema de Justicia de la Nación), which in June 1992, decided that it lacked jurisdiction and that the complainant company should have filed its claim in the local courts established in the contract.
Le 28 décembre 1990, l'entreprise a déposé une plainte séparée auprès de la Cour suprême de justice de la nation (Corte Suprema de Justicia de la Nación) qui, en juin 1992, a estimé qu'elle n'était pas compétente et que l'entreprise aurait dû saisir les tribunaux locaux stipulés dans le contrat.
In some instances, the Panel examined one E4 claim in relation to more than one individual claim. In other instances, the Panel examined an individual claim in relation to more than one E4 claim.
Dans certains cas, le Comité a examiné une réclamation E4 en la mettant en rapport avec plusieurs réclamations individuelles et, dans d'autres, une réclamation individuelle en rapport avec plusieurs réclamations E4 .
The Court rejected the claim that the contract was governed by German law, under which the claim was time barred, holding that a German choice of law clause in the vendor's general terms of sale was never brought to the attention of the buyer or put in its possession.
La Cour a rejeté l'argument selon lequel le contrat était régi par le droit allemand, en vertu duquel la demande était prescrite, faisant valoir que la clause des conditions générales de vente du vendeur stipulant l'applicabilité du droit allemand n'avait jamais été portée à l'attention de l'acheteur ni ne lui avait jamais été communiquée.
Claim and counter claim, then.
Ces deux affirmations sont contradictoires.
T1124 D0695 award of contract public contract, regional development, supplies contract public contract, supplies contract intervention policy Spain tariff quota
D0317 aide communautaire, cessation d'exploitation agricole, revenu de l'exploitant agricole T1411
The ECB may cancel a tender procedure at any time before the contract is signed without the candidates or tenderers being entitled to claim any compensation .
La BCE peut annuler une procédure de passation de marché à tout moment jusqu' à la signature du contrat sans que les candidats ou soumissionnaires puissent prétendre à une quelconque indemnisation .
The first claim unit is for reduction in crop yields and the second claim unit is for claim preparation costs.
Le montant réclamé comprend USD 3 499 993 pour le coût des études et USD 556 209 au titre des intérêts.
Second claim unit Claim preparation costs Saudi Arabia seeks compensation in the amount of USD 5,874 for claim preparation costs.
La réclamation no 5000309 comprend deux éléments, d'un montant total déclaré de USD 481 442, concernant des pertes de bétail et de ressources dans la région d'Al Hassa (Arabie saoudite) par suite de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
D0078 tariff negotiations common commercial policy, GATT award of contract, public contract award of contract, public contract, regional development competition, public contract
D0039 eau territoriale, organisation commune de marché, production de poisson D0876 ozone, pollution atmosphérique
GATT public contract, works contract
T2268 D1397 politique de la production agricole affectation des terres, gel des terres, région agricole
It's in our contract.
C'est dans notre contrat.
participating in this contract...
...des deux contractants...
A contract, a framework contract or a specific contract under a framework contract may be modified without a new procurement procedure in any of the following cases
Un marché, un contrat cadre ou un marché spécifique relevant d'un contrat cadre peut être modifié sans nouvelle procédure de passation de marché dans l'un des cas suivants
The contract I was in was like a 10 or 11 year contract.
La même année, il résilie son contrat avec Arista.
You have grown up in that place where you filed claim a claim for.
Vous avez grandi à cet endroit lorsque vous déposé réclamation une réclamation pour.
A number of Member States have transposed the provision faithfully a majority of these refer to general contract law for exact conditions and requirements for such a claim (e.g. Austria and Portugal), whereas others have chosen to regulate this claim directly in the transposition measure (e.g. Hungary and Italy).
Un certain nombre d'États membres ont transposé cet article fidèlement la majorité d'entre eux (par exemple l'Autriche et le Portugal) renvoient au droit général des contrats pour les conditions et exigences exactes à remplir pour un tel recours, tandis que d'autres (comme la Hongrie et l'Italie) ont préféré réglementer ce recours directement dans la mesure de transposition.
1. In a claim by the assignee against the debtor for payment of the assigned receivable, the debtor may raise against the assignee all defences and rights of set off arising from the original contract, or any other contract that was part of the same transaction, of which the debtor could avail itself as if the assignment had not been made and such claim were made by the assignor.
1. Lorsque le cessionnaire forme contre le débiteur une demande de paiement de la créance cédée, celui ci peut lui opposer toutes les exceptions et tous les droits à compensation qui découlent du contrat initial ou de tout autre contrat faisant partie de la même opération et qu'il pourrait invoquer comme si la cession n'avait pas eu lieu et si la demande était formée par le cédant.
The right to invoke the insurance contract and to claim against the insurance undertaking directly is of great importance for the protection of victims of motor vehicle accidents.
Le droit d'invoquer le contrat d'assurance et d'opposer celui ci directement à l'entreprise d'assurances est très important pour la protection des victimes d accidents impliquant des véhicules automoteurs.
It's not in my contract.
Ce n'est pas dans mon contrat.
Put it in the contract.
Ajoutez ça dans le contrat.
It's here, in the contract.
C'est là, dans le contrat.
It's It's in the contract.
C'est dans le contrat.
Third claim unit Claim preparation costs Jordan seeks compensation in the amount of USD 1,700,000 for claim preparation costs for its fourth and fifth F4 instalment claims, including its public health claim.
De l'avis du Comité, la Jordanie n'a pas présenté d'éléments de preuve suffisants pour étayer l'affirmation selon laquelle la présence des réfugiés a causé des dommages à la zone humide d'Azraq.
(30) The right to invoke the insurance contract and to claim against the insurance undertaking directly is of great importance for the protection of victims of motor vehicle accidents.
(30) Le droit d'invoquer le contrat d'assurance et d'opposer celui ci directement à l'entreprise d'assurances est très important pour la protection des victimes d accidents impliquant des véhicules automoteurs.
The contracting authority may, before the contract is signed, either abandon the procurement or cancel the award procedure without the candidates or tenderers being entitled to claim any compensation.
Le pouvoir adjudicateur peut, jusqu à la signature du contrat, soit renoncer au marché, soit annuler la procédure de passation du marché, sans que les candidats ou les soumissionnaires puissent prétendre à une quelconque indemnisation.
A contract that requires or permits net settlement of the change in the value of the contract is not a regular way contract.
Un contrat qui impose ou autorise le règlement net de la variation de valeur du contrat n'est pas un contrat normalisé.
Spain agricultural policy, Spain aquaculture, common fisheries policy award of contract, public contract, supplies contract
Conseil D0662 démocratisation, élection démocratisation, élection, Paraguay
The third claim unit is for claim preparation costs.
Les dépenses relatives à ces programmes peuvent donc donner lieu à indemnisation.
(a) In a claim by the assignee against the account debtor for payment of the assigned receivable, the account debtor may raise against the assignee all defences and rights of set off arising from the original contract, or any other contract that was part of the same transaction, of which the account debtor could avail itself as if the assignment had not been made and such claim were made by the assignor
a) Lorsque le cessionnaire forme contre le débiteur en compte une demande de paiement de la créance cédée, celui ci peut lui opposer toutes les exceptions et tous les droits à compensation qui découlent du contrat initial ou de tout autre contrat faisant partie de la même opération et qu'il pourrait invoquer comme si la cession n'avait pas eu lieu et si la demande était formée par le cédant
For example, in UNCC claim No. 3012105, the claimant did not include audited accounts in his original claim submission.
Par exemple, le requérant de la réclamation no 3012105 n'avait pas produit de comptes vérifiés dans sa réclamation initiale.
It was the view of representatives of the Secretary General that the second claim, which represents 20 per cent of the base contract amount of ECU 52,655,450, is very high.
Les représentants du Secrétaire général estiment que le montant de la deuxième indemnité demandée, qui représente 20 p. 100 du montant (52 655 450 ECU) du contrat initial, est très élevé.
The claim preparation costs in claim No. 5000464 relate to all of Jordan's fourth and fifth F4 instalment claims, and not only its public health claim.
Les frais d'établissement de dossier visés dans la réclamation no 5000464 ont trait à toutes les réclamations de la quatrième et de la cinquième tranche de réclamations F4 de la Jordanie, et non pas seulement à sa réclamation dans le domaine de la santé publique.
Contract.
Contract.

 

Related searches : Contract Claim - Claim In Equity - Claimed In Claim - Claim In Court - Claim In Question - Contract In Progress - Contract In Effect - All In Contract - In Contract Negotiations - Sounding In Contract - Change In Contract - Contract In Which - Damages In Contract