Traduction de "competition issues" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Competition - translation : Competition issues - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Competition related issues
Questions relatives à la concurrence
Global Blogging Competition on Water Issues Global Voices
Concours international de blogs sur les problématiques liées à l'eau
Apart from licensing issues, issues of competition or anti trust law will be raised.
Outre les questions liées à l'octroi d'autorisations, celles qui concernent la concurrence ou la loi antitrust vont être abordées.
Issues concerning conditions of competition are also involved here.
Mais cette proposition est aussi pesante sur un plan social et sur le plan de la politique de la sécurité et de la santé.
53. Privatization raises the issues of competition and of regulation.
53. La privatisation soulève les questions de la concurrence et de la réglementation.
2.3 Car repair and motor insurance mutual benefits and competition issues
2.3 Réparation automobile et assurance automobile avantages réciproques et questions de concurrence
2.4 Car repair and motor insurance mutual benefits and competition issues
2.4 Réparation automobile et assurance automobile avantages réciproques et questions de concurrence
There are issues which the Socialist Group, like others, finds difficult the Singapore issues, especially investment and competition.
Il est des points que le groupe socialiste, tout comme d'autres, trouve difficiles à négocier les questions concernant Singapour et, en particulier, les investissements et la concurrence.
The Parties agree to share information on competition policy and related issues and to enhance cooperation between their competition authorities.
le fonctionnement des organismes chargés de la protection et de l'application des droits de propriété intellectuelle.
The Parties agree to share information on competition policy and related issues and to enhance cooperation between their competition authorities.
Coopération entre entreprises
Against this backdrop, competition issues also take on a necessarily global dimension.
Dans ces circonstances, les problèmes de concurrence prennent, eux aussi, une dimension mondiale.
Adapting the EU framework on numbering to address competition issues on the market
Adaptation du cadre de l UE en matière de numérotation pour s attaquer aux problèmes de concurrence sur le marché
The issues here are, however, the single market in energy and fair competition.
Toute fois, dans le cadre d'une appréciation générale, il faut également tenir compte des conditios de départ dans le secteur laitier avant l'introduction de la réglementation sur les quantités maximales garanties.
This brings in the critical issue of government policy coordination granting the competition agency an alternative avenue for dealing with competition issues.
Cela amène à poser la question essentielle de la coordination les politiques gouvernementales doivent être coordonnées de telle sorte que l'organisme chargé de la concurrence ait à sa disposition divers moyens de traiter des questions de concurrence.
A competition court would have to operate as a counterweight to, and supervisor of, the Commission's experts on issues relating to competition policy.
Elle servirait de contrepoids aux experts de la Commission en matière de concurrence et contrôlerait ces derniers.
At the end of his speech the rapporteur addressed the question of competition issues.
Price (ED), rapporteur. (EN) Monsieur le Président, à l'heure actuelle, il y a, dans le domaine des services financiers, des disparités énormes entre la législation communautaire et la pratique courante au sein de la Communauté.
This debate has also highlighted other important but wider issues of competition policy reform.
Ce débat a également mis en lumière d'autres questions plus vastes mais également importantes concernant la réforme de la politique de concurrence.
It is recognised that it is important to differentiate between the infrastructure and competition issues .
L' importance de distinguer les questions d' infrastructure et de concurrence est admise .
2.3 These issues relate to the balance but also the tension between cooperation and competition.
2.3 Ces thèmes touchent à l'équilibre mais aussi à l'opposition entre coopération et concurrence.
Thirdly, the 'Singapore' issues, namely competition, investment, facilitation of trade and transparency in public contracts.
Troisièmement, les sujets dits de Singapour, à savoir la concurrence, les investissements, la facilitation des échanges et la transparence des marchés publics.
An official from the OFT participated in a Competition Workshop organized by UNCTAD in China and discussed competition issues with government officials in Hong Kong.
Un haut fonctionnaire de l apos OFT a participé à un atelier sur la concurrence organisé en Chine par la CNUCED et il s apos est rendu à Hongkong pour discuter de questions relatives à la concurrence avec des membres du gouvernement.
International cooperation and coordination on competition issues were necessary as it was important that every country should promote free and fair competition both internally and externally.
Une coopération et une coordination internationales étaient nécessaires car il était important que chaque pays s apos emploie à promouvoir une concurrence libre et loyale non seulement sur son territoire mais encore à l apos extérieur.
The internal market and competition issues must be addressed first and foremost in the context of this intermodal competition, rather than just within the railway sector.
C'est d'abord au regard de la concurrence intermodale qu'il convient de resituer les enjeux du marché intérieur et de la concurrence, bien davantage qu'au sein même du secteur ferroviaire.
9.1.1 The Committee welcomes the fact that DG Competition has placed more emphasis on consumer issues.
9.1.1 Le Comité se félicite que la DG Concurrence ait développé l'accent mis sur la protection des consommateurs.
A second working group was dedicated to issues relating to abuse of a dominant position and a third working group, consisting of chief competition economists from the agencies within the ECN, addressed issues such as the competition implications of information sharing and the ex post evaluation of competition policy enforcement.
Un deuxième groupe de travail s'est consacré aux questions liées à l'abus de position dominante et un troisième groupe, composé des économistes en chef des agences faisant partie du REC, s'est penché sur des questions telles que les incidences sous l'angle de la concurrence du partage d'informations et l'évaluation ex post de l'application de la politique de concurrence.
Jurisdictional conflicts also occur as a result of ambiguities in the law as to whether sector regulation or competition law has precedence with regard to competition issues.
A priori, compte tenu de la classification des tâches normalement confiées aux organismes sectoriels de réglementation et aux autorités de la concurrence (voir encadré 1), il serait logique que les premiers s'en tiennent à la réglementation économique et technique et que les secondes soient chargées de la protection de la concurrence et de la réglementation de l'accès.
6.2.3 The internal market and competition issues must be addressed first and foremost in the context of this intermodal competition, rather than just within the railway sector.
6.2.3 C'est d'abord au regard de la concurrence intermodale qu'il convient de resituer les enjeux du marché intérieur et de la concurrence, bien davantage qu'au sein même du secteur ferroviaire.
7.2.3 The internal market and competition issues must be addressed first and foremost in the context of this intermodal competition, rather than just within the railway sector.
7.2.3 C'est d'abord au regard de cette concurrence intermodale qu'il convient de resituer les enjeux du marché intérieur et de la concurrence, bien davantage qu'au sein même du secteur ferroviaire.
7.2.3 The internal market and competition issues must be addressed first and foremost in the context of this intermodal competition, rather than just within the railway sector.
7.2.3 C'est d'abord au regard de la concurrence intermodale qu'il convient de resituer les enjeux du marché intérieur et de la concurrence, bien davantage qu'au sein même du secteur ferroviaire.
6.1 Each year, the European Parliament issues an own initiative report on the Commission's annual competition report.
6.1 Chaque année, le Parlement européen publie un rapport d'initiative concernant le rapport annuel de la Commission sur la politique de concurrence.
7.1 Each year, the European Parliament issues an own initiative report on the Commission's annual competition report.
7.1 Chaque année, le Parlement européen publie un rapport d'initiative concernant le rapport annuel de la Commission sur la politique de concurrence.
Antitrust enforcement may be able to address several of the competition issues identified in the sector inquiry.
L'application du droit de la concurrence peut permettre de résoudre plusieurs des problèmes de concurrence relevés dans l'enquête sectorielle.
This paper deals with the issues and problems that commonly face competition agencies in this set of countries.
La présente note porte sur les questions et les problèmes auxquels sont couramment confrontées les autorités chargées de la concurrence dans ces pays.
7.1.3.7 measures in the sphere of competition, public procurement, protection of investments and health and plant health issues.
7.1.3.7 pour prendre des dispositions dans les domaines de la concurrence, des marchés publics, de la protection des investissements et des questions sanitaires et phytosanitaires.
If the internal market is to operate, we must have active institutions which look after issues of competition.
Certes, bien des choses se sont produites depuis plus de deux cents ans, mais les aspirations restent aujourd'hui les mêmes.
Commissioner Monti has played the central role in fostering a global approach to competition policy and enforcement issues.
Le commissaire Monti a joué un rôle central en ce qui concerne le soutien à une approche globale de la politique de concurrence et aux questions relatives à sa mise en uvre.
14. In addition to the issues of competition and regulation, the privatization of public utilities, because of their size and importance in the economy, raises other important issues.
14. Outre les problèmes de la concurrence et de la réglementation, la privatisation des services publics de distribution pose d apos autres problèmes importants, qui tiennent à la taille et à l apos importance de ces services, dans l apos économie.
In this context, the Commission considers that requiring advance closure of THORP to mitigate competition concerns raised by the Measure would potentially create more competition issues than it would solve.
Dans ce contexte, la Commission estime que l'imposition de la fermeture anticipée de THORP en vue d'atténuer les inquiétudes en matière de concurrence que la mesure soulève serait susceptible de créer davantage de problèmes de concurrence qu'elle n'en résoudrait.
The European Journalism Centre has launched a three month international blogging competition focusing on water issues called TH!NK5.
Le European Journalism Centre a lancé un concours international de blogs de 3 mois, appelé TH!NK5, sur les problématiques relatives à l'eau.
However, when it comes to what the future holds for competition, there are two issues dear to my heart.
Pour le futur de la concurrence, deux points me tiennent cependant fort à cur.
5.14 Due to EU competence in competition and single market issues, this problem should be tackled at European level.
5.14 Puisque les questions de la concurrence et du marché unique relèvent de la compétence de l Union européenne, ce problème devrait être abordé au niveau européen.
5.15 Due to EU competence in competition and single market issues, this problem should be tackled at European level.
5.15 Puisque les questions de la concurrence et du marché unique relèvent de la compétence de l Union européenne, ce problème devrait être abordé au niveau européen.
5.17 Due to EU competence in competition and single market issues, this problem should be tackled at European level.
5.17 Puisque les questions de la concurrence et du marché unique relèvent de la compétence de l'Union européenne, ce problème devrait être abordé au niveau européen.
6.4 The Committee should monitor the impact of previous EESC comments and proposals on competition policy issues (follow up).
6.4 Le Comité devrait surveiller le sort qui est réservé aux commentaires et propositions qu'il a précédemment émis au sujet des questions de politique de concurrence (actions de suivi).
That is why the Council worked so hard yesterday on the issues surrounding competition, especially the control of mergers.
Mais notre économie, elle aussi, pâtirait d'une influence sans restrictions des lois du marché.

 

Related searches : Competition Law Issues - Keen Competition - Imperfect Competition - Tax Competition - Competition Clearance - Direct Competition - Competition Among - Cutthroat Competition - Prize Competition - Competition Entries - In Competition - Competition Clause