Traduction de "complete in full" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Complete - translation : Complete in full - translation : Full - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Full backup complete. | La sauvegarde complète est terminée. |
1. Full, final and complete declarations | 1. Etats définitifs et complets |
1. Full, final and complete declarations | 1. Déclarations définitives et complètes |
A full and complete Internal Market is the vision. | L'objectif visé est un marché intérieur achevé et pleinement opérationnel. |
All other selected companies provided full and complete questionnaire replies. | Toutes les autres sociétés retenues ont répondu au questionnaire de façon complète. |
Is it a healthy full and complete human being being represented? | Est ce une bonne santé pleine et entière humaine étant représenté? |
11 39 achieved complete responses with or without full haematological recovery. | 11 39 ont obtenu une réponse complète avec ou sans récupération hématologique complète. |
Are our rapporteurs now getting complete information and full answers in response to their questions? | Nos rapporteurs reçoivent ils toutes les informations et les réponses qu'ils demandent ? |
Full Hallel Full Hallel (or הלל שלם Hallel Shalem in Hebrew Complete Hallel) consists of all six Psalms of the Hallel, in their entirety. | Hallel Shalem ou complet Le Hallel complet (ou הלל שלם Hallel Shalem en hébreu) consiste en la lecture intégrale des 6 psaumes du Hallel. |
New carbon fibre door panels and full roll cage complete the transformation. | Les nouveaux panneaux de porte sont aussi en fibre de carbone. |
Because the notation is it's not full, it's not complete, it's incomplete. | Parce que la notation est elle n'est pas totale, elle n'est pas complète, elle est incomplète. |
Look she's single has been complete full years she became very very hard | Regarde elle seule a été pleine année complète, elle est devenue très très difficile |
Riders complete a vertical loop, then enter a subterranean tunnel full of mist. | Il fait un looping vertical, puis passe dans un tunnel. |
Complete the customs merger and ensure full implementation of the customs reform plan. | Achever la fusion des douanes et veiller à la mise en œuvre pleine et entière du plan de réforme de la douane. |
Terminology Full nudity refers to complete nudity, while partial nudity refers to less than full nudity, with parts of the body covered in some manner. | Dans d'autres contextes, la nudité renvoie à un corps considéré comme insuffisamment recouvert. |
All the Spanish democrats wounded by what is happening in their country have our full and complete support. | Notre soutien est plein et entier avec tous les démocrates espagnols qui ont été blessés par ce qui c'est passé sur leur sol. |
Complete the transposition of the acquis in the telecommunication area and prepare for full liberalisation of the markets. | Achever la transposition de l acquis dans le domaine des télécommunications et préparer la libéralisation totale des marchés. |
Since data are incomplete, it is not possible to provide full and complete information. | Les données reçues étant incomplètes, il n apos est pas possible de fournir des informations précises à ce sujet. |
The code was not complete as it did not include a full meteorological driver. | Le code du modèle n'était pas complet car il ne comprenait pas encore un pilote météorologique tout à fait opérationnel. |
Tunis, don't replace one dictator with another... Go the full mile and complete the job | Tunis, ne remplacez pas un dictateur par un autre...Allez jusqu'au bout et bouclez le job |
IDS 7.x support is fairly complete, with full support for BYTE and TEXT columns. | Le support ODS 7.x est plutôt complet, et accepte les colonnes de type BYTE et TEXT. |
A complete Staff Day programme giving full details will be issued by the Staff Union. | Un programme complet comportant des précisions sur toutes les activités sera publié par le syndicat du personnel. |
This can be considered a first step towards the full and complete affirmation of this right. | Il devrait être, au fond, amplement suffisant de renvoyer aux législations nationales. |
As the European Parliament, we want to make a full and complete contribution to peaceful enlargement. | Le Parlement européen veut participer pleinement à un élargissement serein. |
The Earth has two major components of motion. First, it spins on its rotational axis a full spin rotation takes one Day to complete. Second, it orbits around the Sun a full orbital rotation takes one Year to complete. | La Terre possède deux composantes principales ayant trait au mouvement. Premièrement, elle tourne sur son axe de rotation 160 un tour complet prend une journée. Deuxièmement, la Terre tourne autour du Soleil 160 une orbite complète prend une année. |
I want to see more films that depict women as full and complete human beings not stuck in stereotypical gender roles. | Je veux voir plus de films représentant les femmes commes des êtres humains complets. |
I can then complete it to a full solution by adding another green in this column two that I've seen here. | les trois verts. Je peux faire alors à une solution complète en ajoutant un autre vert dans cette colonne deux que j'ai vu ici. |
LPRC was one of the very few organizations that submitted full and complete information to the Panel. | La LPRC est l'une des très rares organisations qui ont communiqué des informations complètes au Groupe d'experts. |
(9) This Regulation is without prejudice to the full and complete application of the Community competition rules. | (9) Le présent règlement ne porte pas préjudice à l application pleine et entière des règles communautaires de concurrence. |
They are three in number qualified majority voting recognition of the Commission's executive power, and lastly the full, complete participation of Parliament. | Elles sont au nombre de trois l'utilisation du vote à la majorité qualifiée, la reconnais sance des pouvoirs d'exécution de la Commission et, enfin, la participation pleine et entière du Par lement. |
I am glad that Parliament and the Commission are in full and complete agreement on this eminently important and highly political question. | Je suis contente que le Parlement et la Commission soient entièrement d'accord sur cette question éminemment politique et très importante. |
(a) To complete a full set of educational material for peace training and to promote education for peace | a) Constituer un ensemble complet de matériel éducatif pour la formation dans le domaine de la paix et pour la promotion de cette éducation |
(35) This Regulation should be without prejudice to the full and complete application of the Community competition rules. | (35) Le présent règlement ne doit pas porter préjudice à l'application pleine et entière des règles communautaires de concurrence. |
We have made considerable progress but there remains a long way to go before we have full and complete security in this area. | Nous avons fait de grands progrès à cet égard, mais il nous reste encore beaucoup de chemin à faire avant d apos arriver à la sécurité pleine et complète dans ce domaine. |
Stressing the importance of culture in ensuring full and complete participation by such population groups in the social, economic and cultural development of their country, | Soulignant l apos importance de la culture pour assurer la participation pleine et entière de ces populations au développement social, économique et culturel de leur pays, |
He, however, had full authority to pardon or punish anyone He pleases, for Allah has complete power over everything. | Puis Il pardonnera à qui Il veut, et châtiera qui Il veut. Et Allah est Omnipotent. |
Use the complete amount of solvent for reconstitution of the Betaferon powder, and inject the full dose 1.0 ml. | Utilisez la totalité du solvant pour reconstituer la poudre de Betaferon, et injectez la dose complète de 1,0 ml. |
Complete Control (Complete | 0 120 heures |
Complete Control (Complete | Contrôle complet (réponse complète et seulement quelques nausées modérées) c l |
You might not know this but we're full and complete human beings with our own troubles, interests and creative endeavors. | Peut être ne l'avez vous pas encore réalisé, mais nous somme des êtres humains complets, avec nos propres problèmes, intérêts et envies créatives. |
We hope that the Tribunals will make full use of the available resources so as to complete their trials smoothly. | Nous espérons que les Tribunaux mettront pleinement à profit les ressources dont ils disposent pour mener à bien sans heurts leurs procès. |
Goal 3 To ensure that, by 2015, children everywhere will be able to complete a full course of primary schooling | Cible 3 D'ici à 2015, donner à tous les enfants, garçons et filles, partout dans le monde, les moyens d'achever un cycle complet d'études primaires |
Its firm commitment to the full implementation of NPT derived from its constitutional obligations to promote general and complete disarmament. | Son engagement résolu en faveur de l'application complète du TNP découle des obligations que lui impose sa constitution sur la voie d'un désarmement général et complet. |
We have to convince people that it is essential to accord a single, full and complete personality to the Union. | Nous devons convaincre les gens qu'il est essentiel d'accorder une personnalité unique et complète à l'Union. |
In these examples filename should be replaced by the complete name of the package including the full path if you are not in the directory in which you saved. | Dans ces exemples, nomdufichier doit être remplacé par le nom complet du paquetage, avec le chemin complet si vous n'êtes pas dans le dossier dans lequel vous l'avez enregistré. |
Related searches : Full And Complete - In Full - In Complete Agreement - In Complete Privacy - In Complete Comfort - In Complete Security - Complete In Itself - Complete In Time - In Complete Form - In Complete Control - In Complete Silence - In Complete Confidentiality - In Complete Darkness - In Complete Manner