Traduction de "complimentary copies" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Complimentary - translation : Complimentary copies - translation : Copies - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
You're complimentary! | Avec personne à qui parler ! Merci ! |
(a) Complimentary communications | iii) Conteneurs de stockage du carburant |
The drinks are complimentary. | Les boissons sont offertes. |
It was very complimentary. | Au contraire, on l'a complimenté. |
In a wonderful complimentary way. | Je dis ça en tant que merveilleux compliment. |
With complimentary words, you'll congratulate me | Et tu me diras quelques mots de félicitations. |
Is complimentary to existing national and international activities | que ces recherches aient un caractère complémentaire par rapport à des activités nationales et internationales existantes |
Germany Satire Magazine Calls for Complimentary Ph.D.s Global Voices | Allemagne Un magazine satirique propose des thèses à titre gracieux |
g. complimentary to and avoid duplication of existing processes | g) Compléter les mécanismes existants, en évitant les doubles emplois. |
It's two complimentary polarities that create this spiritual portal. | Ces sont deux polarités complémentaires qui créent ce portail spirituel. |
The probe also finds its complimentary sites between them. | La sonde trouve aussi sa site complémentaire qui se situe entre celles des amorces. |
It is published in Arabic (2,000 copies), Chinese (5,000 copies), English (13,050 copies), French (4,200 copies), Russian (2,000 copies) and Spanish (1,100 copies). | Elle est publiée en anglais (13 050 exemplaires) en arabe (2 000 exemplaires) en chinois (5 000 exemplaires) en espagnol (1 100 exemplaires) en français (4 200 exemplaires) et en russe (2 000 exemplaires). |
In fact, everything I heard was complimentary towards Mr Sherlock. | En fait, tout ce qui a été dit a été un hommage rendu à M. Sherlock. |
I say that to be complimentary, not to be insulting. | Je formule cette remarque à titre de compliment et non de reproche. |
After all, these are not competing regulatory regimes, but complimentary ones. | Après tout, il ne s agit pas de régimes rivaux, mais de régimes complémentaires. |
The Yin and the Yang are complimentary rather than opposite forces. | Le yin et le yang sont des forces complémentaires plutôt qu'opposées. |
Finally, I would offer an important and perhaps less complimentary remark. | Permettez moi enfin de faire une remarque importante et peut être un peu moins flatteuse. |
300 copies ml 300 copies ml to 3 log10 copies ml | 300 copies ml 300 copies ml et 3 log10 copies ml |
100,000 copies ml 100,000 copies ml | 100,000 copies ml 100,000 copies ml |
100,000 copies ml 100,000 copies ml | 100,000 copies ml 100,000 copies ml Taux de CD4 |
And now let me turn to the second approach, which is complimentary. | Maintenant passons à la seconde approche, qui est complémentaire. |
HBeAg positive 300 copies ml 300 copies ml to 3 log10 copies ml | 300 copies ml 172 203 (85) 166 203 (82) 84 183 (46) 160 194 (82) 22 203 (11) 300 copies ml et 3 log10 copies ml |
100,000 copies ml 100,000 copies ml a | 100,000 copies ml 100,000 copies ml a |
That's complimentary, and don't forget you said I looked as young as Cornelia. | C'est très gentil. Et aussi, vous me trouvez aussi jeune que Cornelia ! |
V. CONSIDERATION OF COPIES OF PETITIONS, COPIES OF | V. EXAMEN DES COPIES DE PETITIONS, DES COPIES DE |
5.0 log10 copies ml 5.0 log10 copies ml | 5,0 log10 copies mL 5,0 log10 copies mL Nombre de CD4 (cellules µL) à l inclusion |
Copies | Copies |
Copies | Copies |
Copies | Copies 160 |
Copies | Copie 160 |
The first edition of the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals (GHS),7 was published for official circulation and sale in Arabic (245 copies), Chinese (160 copies), English (2,450 copies), French (780 copies), Russian (215 copies) and Spanish (445 copies). | La première édition du Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques7 a été publiée aux fins de distribution officielle et de vente en langues anglaise (2 450 exemplaires), arabe (245 exemplaires), chinoise (160 exemplaires), espagnole (445 exemplaires), française (780 exemplaires) et russe (215 exemplaires). |
V. CONSIDERATION OF COPIES OF PETITIONS, COPIES OF REPORTS AND | V. EXAMEN DES COPIES DE PETITIONS, DES COPIES DE RAPPORTS ET DES |
Num Copies | Nombre de copies 160 |
Num Copies | Nombre de copies |
Collate Copies | Assembler les copies |
Between Copies | Entre les copies |
copies ml | 10 000 100 000 |
Copies of | 26, rue Desaix |
The fourth revised edition of the Recommendations on the Transport of Dangerous Goods Manual of Tests and Criteria13 was published for official circulation and sale in Arabic (220 copies), Chinese (125 copies), English (3,965 copies), French (805 copies), Russian (200 copies) and Spanish (400 copies). | La quatrième édition révisée des Recommandations relatives au transport des marchandises dangereuses Manuel d'épreuves et de critères a été publiée aux fins de distribution officielle et de vente en langues anglaise (3 965 exemplaires), arabe (220 exemplaires), chinoise (125 exemplaires), espagnole (400 exemplaires), française (805 exemplaires) et russe (200 exemplaires). |
As well as other governing bodies whom can help the government pass the complimentary bill!!!!!!! | Comme d'autres institutions gouvernementales qui pourraient aider dans l'adoption de cette Loi complémentaire !!!!!!!! |
These colors are organized in a wheel that maps complimentary tones like warm and cool. | Et bien, ce n'est pas seulement noir et blanc. |
This effect is thought to be a result of the complimentary actions of both components. | Cet effet est probablement dû aux actions complémentaires des deux composants. |
The EUEB should investigate complimentary information tools (databases, guidelines etc.) to be provided to applicants. | Le CUELE devrait étudier la possibilité de mettre d autres supports d information (bases de données, lignes directrices, etc.) à la disposition des demandeurs. |
4.61 log10 copies ml (PREZISTA ritonavir) 4.49 log10 copies ml (control) | 4,61 log10 copies ml (PREZISTA ritonavir) 4,49 log10 copies ml (contrôle) |
From time to time, journalists find different versions on the same subject, both complimentary and contradictory. | Le journaliste se retrouve parfois avec des versions différentes sur un sujet. Des informations complémentaires ou même contradictoires. |
Related searches : Complimentary Service - Complimentary Products - Complimentary Tickets - Complimentary Basis - Complimentary Upgrade - Complimentary Gift - Complimentary Registration - Complimentary Transfer - Complimentary Wireless - Complimentary Addition - Complimentary Trial - Complimentary Offering