Traduction de "composing of texts" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Composing - translation : Composing of texts - translation : Texts - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Composing | Éditeur |
Composing | Rédaction |
Mail Composing | Édition de courriel |
Composing Messages | Rédaction de messages |
For the composing of Koraish, | A cause du pacte des Coraïch, |
art,composing,music | art,composing,music |
Advanced Mail Composing | Édition avancée de courriel |
Composing a Message | Composition d'un message |
The composing room? | De composition ? |
Composing a new message | Rédaction d'un nouveau message |
Composing New Email Messages | Écriture de nouveaux courriels |
Phototypesetting and composing machines | Porte outils |
Phototypesetting and composing machines | Machines (y compris les presses) à forger ou à estamper, moutons, marteaux pilons et martinets pour le travail des métaux machines (y compris les presses) à rouler, cintrer, plier, dresser, planer, cisailler, poinçonner ou gruger les métaux presses pour le travail des métaux ou des carbures métalliques autres que celles visées ci dessus |
Phototypesetting and composing machines | de locomotives ou de locotracteurs |
The baffled king composing Hallelujah | Le roi déchu compose l'Hallelujah |
Lou Harrison Composing a World . | Lou Harrison Composing a World . |
I'm composing the second part. | Je compose la secondes partie. |
Get me the composing room. | Passezmoi la salle de composition. |
Oh, yes, the composing room. | Oui, la salle de composition. |
You see that I am composing. | Il réfléchit encore quelques instants. |
He encouraged her to start composing. | Il l'encourage à composer. |
Hey, get me the composing room! | Passezmoi la salle de composition ! |
Machinery, apparatus and equipment for type setting or composing, with or without founding device (excl. phototype setting and composing machines) | Machines, appareils et matériel à composer les caractères, même avec dispositif à fondre (sauf par procédés photographiques) |
'And who said anything about composing phrases? | Et qui vous parle de composer des phrases? |
Take that stuff to the composing room! | Portez ça à la salle de composition ! |
their composing for the winter and summer caravan! | De leur pacte concernant les voyages d'hiver et d'été. |
Open a window for composing a mail message | Ouvre une fenêtre pour la rédaction d'un courriel |
I'm going to get back to composing again. | Je vais recommencer à composer |
He spent much of his time composing rhapsodies on the capital cities. | Il passa la majeure partie de son temps à composer des rhapsodies sur les villes capitales. |
The parties didn't bother to put any effort into composing of the tickets. | Les partis n'ont fait aucun effort dans la composition des listes. |
B. Mercer translation of the Pyramid Texts Egyptian Pyramid Texts from Aldokkan Pyramid Texts Online Read the texts in situ. | Collectif, Les Textes de la pyramide de Pépy . |
Then in 1951, Coppola left the Orchestra to pursue his dream of composing music. | Il quitte l'orchestre en 1951 pour composer. |
Featured,arts,composing,entertainment,guitar,memory,music,performance,piano,short talk | Featured,arts,composing,entertainment,guitar,memory,music,performance,piano,short talk |
And it describes how he feels when composing is going well. | Et ça decrit comment il se sent quand la composition se passe bien. |
Hatsushiba, as director and main programmer of the project, again called upon Sakuraba's composing services. | Hatsushiba y officie en tant que réalisateur et programmeur principal, et Sakuraba en tant que compositeur. |
He began composing it in the summer of 1810, and completed it in March 1811. | Il a été écrit en moins d'un mois, en mars 1811. |
Julien, who had leisure for composing phrases, remembered one to the point | Julien, qui avait le temps de faire des phrases, se souvint de celle ci |
Starts Evolution and begins composing a message to the email address listed. | Démarre Evolution et ouvre un nouveau message avec l'adresse électronique mentionnée comme destinataire. |
Are you sure you want to discard the message you are composing? | Voulez vous vraiment abandonner le message en cours de rédaction ? |
On this tab you can configure security relevant options for composing messages. | Sur cet onglet vous pouvez configurer toutes les options qui concernent la sécurité pour l'édition des messages. |
Minkus began composing for his instrument while he was still a student. | Minkus commence à composer pour le violon alors qu'il est toujours étudiant. |
Did you take a story about me up to the composing room? | Avezvous donné un article sur moi ? |
The worth of a state, in the long run, is the worth of the individuals composing it. | La valeur d'un état, sur le long terme, est la valeur des individus qui le composent. |
A musician friend of mine gave an impromptu performance of a piece he had just finished composing. | Un ami musicien à moi donnait une représentation impromptue d'un morceau qu'il venait de finir de composer. |
The nature of gas composing this atmosphere was unknown but thoughtto be a dense, heavy gas. | La nature du gaz composant cette atmosphère est inconnue mais cela doit être un gaz dense, lourd. |
Related searches : Composing Texts - Composing Elements - Composing Room - Image Composing - Composing Music - By Composing - Composing Stick - Collection Of Texts - Set Of Texts - Proofreading Of Texts - Range Of Texts - Literary Texts