Traduction de "consistently high" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Consistently - translation : Consistently high - translation : High - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
We have consistently had very high VAT rates. | Nous avons depuis longtemps des taux de TVA très élevés. |
Traditional major donors have maintained consistently high levels of support. | Les principaux donateurs traditionnels ont continué de fournir un important appui. |
Tension is consistently high and can escalate as execution dates approach. | L apos atmosphère est toujours tendue et cette tension ne cesse de croître à mesure que la date d apos exécution approche. |
A consistently high Community wide protection and safety standard is therefore not guaranteed at present. | Dans les faits, ces disparités ont pour conséquence que le même niveau suffisamment élevé de protection et de sécurité n'est actuellement pas garanti dans toute la Communauté. |
MOORHOUSE (ED). Mr President, my group has consistently given a high priority to road safety. | Si vous jetez un coup d'œil sur notre marché de l'automobile, vous constaterez que l'on y trouve des véhicules destinés à de nombreux usages, jus qu'à la Landrover. |
We do not have high prices for farm products in the EC, prices have dropped consistently. | Dans la CEE, il n'existe pas de secteur à prix élevés pour les produits agricoles on assiste au contraire à une baisse permanente des prix. |
I am delighted, moreover, that the Commission has consistently placed the issue high on its agenda. | Je suis donc ravie de constater que la Commission a décidé de considérer ce thème comme prioritaire. |
A particular challenge for the EU therefore is to secure a consistently high level of enforcement across its territory. | Il incombe dès lors en particulier à l UE de garantir un degré constamment élevé de respect de la réglementation sur l ensemble de son territoire. |
To remedy this situation , special requirements should apply to AIFM , which consistently use high levels of leverage in their investment strategies . | Pour remédier à cette situation , les gestionnaires qui utilisent de manière constante un levier élevé lors de la mise en œuvre de leurs stratégies d' investissement doivent être soumis à des exigences spéciales . |
In contrast, the emergencies outside the headlines and with high levels of humanitarian need, particularly those in Africa, are consistently underfunded. | Par contre, les interventions d'urgence qui ne font pas la une des journaux alors que les besoins humanitaires sont importants, en particulier en Afrique, sont systématiquement sous financées. |
consistently across the Community . | FR |
That is consistently present. | C'est ce qui est constamment présent... |
India, as a founding Member of the United Nations, has consistently attached high priority to this aspect of the work of the Organization. | L apos Inde, en tant que Membre fondateur de l apos Organisation des Nations Unies, a toujours accordé une priorité élevée à cet aspect de la mission de l apos Organisation. |
These clinical findings, along with the high levels of patient satisfaction with treatment, were consistently statistically significantly superior to those seen with placebo. | Ces observations cliniques, combinées aux niveaux élevés de satisfaction des patients à l égard de leur traitement, ont été notablement supérieures d un point de vue statistique à ce qui a été observé sous placebo. |
The Turkmen economy has displayed consistently high rates of growth. Gross product rose by 23.1 per cent in 2003 compared to the previous year. | Le développement de l'économie turkmène se caractérise par un rythme élevé de croissance. |
A consistently high level of protection of the environment and human health across Europe can be ensured, and distortion of the carbon market avoided. | L'action communautaire permet de garantir un niveau uniformément élevé de protection de l'environnement et de la santé humaine, et d'éviter les distorsions sur le marché du carbone. |
A purely fiscal interpretation will not help us to solve the present problems, which are reflected in falling economic growth and consistently high unemployment. | Une interprétation purement fiscale ne permet pas de résoudre les problèmes actuels, qui se reflètent dans une croissance économique en baisse et dans un chômage de plus en plus élevé. |
Consistently, the answer is yes . | Qui mange toute la viande, les poissons et les autres mets qui s'y trouve? |
The EurepGAP standard, for instance, is likely to become a very important international benchmark for ensuring food safety and consistently high quality of horticultural produce. | La norme EurepGAP, par exemple, devrait devenir un très important critère international de sécurité alimentaire et, par conséquent, de qualité des produits horticoles. |
The level of satisfaction of both CPMP members and applicants with most aspects of the centralised procedure was acknowledged to have reached a consistently high level. | Le degré de satisfaction des demandeurs et des membres du CPMP concernant la plupart des aspects de la procédure centralisée a été jugé élevé en permanence. |
Why does he consistently disrespect me? | Pourquoi me manque t il de respect ? |
That decision has been followed consistently. | Cette décision est systématiquement appliquée. |
That decision has been followed consistently. | C'est toujours ce qui s'est fait par la suite. |
We have consistently pointed this out. | Nous l'avons toujours dit. |
He has raised the issue consistently. | Il y a fait amplement référence. |
He has worked through that consistently. | Il y a travaillé en permanence. |
Permit holder applies timber marking consistently. | Carte de la zone forestière privée et du bornage. |
Permit holder applies timber marking consistently. | Document certifiant l'origine légale des grumes (SKSKB) et liste des grumes de grand diamètre K 2.3. |
The Irving G. Thalberg Memorial Award, presented by the Academy of Motion Picture Arts and Sciences, also named for him, awards producers for consistently high production achievements. | Un prix décerné par l'Academy of Motion Picture Arts and Sciences porte son nom. |
35. Meritorious performance can be distinguished on a number of levels, varying from one event to a consistently high standard of performance over a specific time period. | 35. Le mérite professionnel revêt différentes formes, pouvant aussi bien se manifester par des réussites ponctuelles que par l apos aptitude à fournir régulièrement un travail de qualité. |
We must therefore continue to ensure that priority European objectives promoting small and medium sized businesses, cutting red tape, reducing overly high tax rates are implemented consistently. | Pour cette raison, nous devons continuer de veiller à ce que les importants objectifs européens promotion des petites et moyennes entreprises, démantèlement de la bureaucratie, diminution des taux d' imposition trop élevés soient aussi mis en uvre de manière conséquente. |
Unfortunately, the results have been consistently devastating. | Malheureusement, les résultats se sont systématiquement révélés dévastateurs. |
We have consistently avoided the word simple. | Nous avons constamment évité le terme simple . |
In this period , the zloty traded against the euro almost consistently at a much stronger level than in November 2004 and showed mostly a high degree of volatility . | Durant cette période , le zloty s' est presque constamment négocié contre euro à un niveau nettement supérieur à celui de novembre 2004 et a affiché la plupart du temps une volatilité relativement élevée . |
This ramification is highlighted by the consistently high domestic absorption (private and public consumption and investment expenditures to GDP ratio) and the allocation switch from investment to consumption. | En témoignent le maintien d'un taux d'absorption intérieure (ratio consommation privée et publique et dépenses d'investissement PIB) élevé et la prépondérance de la consommation par rapport à l'investissement. |
(36) The cooperation between the competent authorities of the Member States can make an important contribution to ensuring consistently high quality in the statutory audit in the Union. | (36) La coopération entre les autorités compétentes des États membres peut contribuer de manière importante à assurer une qualité constante et élevée du contrôle légal des comptes dans l'Union. |
The contrast is all the more striking in Africa since the poverty level has been at a consistently high level for decades, despite the continent's significant average GDP growth. | Le contraste est d'autant plus frappant en Afrique que le taux de pauvreté est constamment à un niveau élevé depuis des décennies malgré une croissance non négligeable du PIB moyen du continent. |
Official controls should take place on the basis of documented procedures so as to ensure that these controls are carried out uniformly and are of a consistently high quality. | Les contrôles officiels devraient avoir lieu sur la base de procédures documentées de manière à ce que ces contrôles soient effectués uniformément et soient d'une qualité élevée constante. |
It has consistently voiced disapproval of settlement activities. | Ils ont constamment fait part de leur désapprobation au sujet des activités de colonisation. |
We have therefore consistently called for its abolition. | Nous avons donc systématiquement demandé qu apos il soit supprimé. |
Nonetheless, the Territory consistently records a trade deficit. | Néanmoins, le territoire enregistre constamment un déficit commercial. |
The Technical Cooperation Division worked consistently throughout 1999. | Ce secteur a eu une activité soutenue tout au long de 1999. |
We must therefore go consistently down this road. | Et puis, il y a l'Acte unique européen qui donne une raison d'être encore plus évidente à ces fonds structurels. |
The European Parliament has acted consistently since 1993. | C' est ce que le Parlement européen fait de manière conséquente depuis 1993. |
However, those sanctions are not being consistently applied. | Elles ne sont cependant pas appliquées de manière conséquente. |
Related searches : Consistently High Level - Consistently High Quality - Consistently High Standard - Consistently Used - Consistently Ranked - Consistently With - Communicate Consistently - Deliver Consistently - Consistently Effective - Consistently Excellent - Consistently Improve - Treated Consistently - Consistently Held