Traduction de "constitute an advantage" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Advantage - translation : Constitute - translation : Constitute an advantage - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
The tax exemption does not constitute an advantage for the Swedish manufacturing industry | L exonération fiscale ne constitue pas un avantage pour l industrie manufacturière suédoise |
It does not, therefore, constitute an advantage within the meaning of Article 87(1) of the EC Treaty. | Elle ne constitue alors pas un avantage au sens de l article 87, paragraphe 1, du traité. |
Since these exemptions do not provide WestLB with an unpaid for advantage, they do not constitute state aid. | Ces exonérations fiscales de la WestLB ne s'accompagnant d'aucun avantage sans contrepartie, elles ne peuvent en aucune façon être assimilées à des aides d'État. |
Any guarantees granted to such institutions do not therefore constitute an advantage caught by Article 87(1) of the Treaty. | La garantie dont il bénéficie ne constitue donc pas un avantage visé par l article 87, paragraphe 1, du traité. |
The Commission considered that such measures did not constitute aid as they did not confer an advantage on any one company 50 . | La Commission avait estimé que ces mesures ne constituaient pas des aides, puisqu'elles n'avaient favorisé aucune entreprise 50 . |
There's an advantage of volume, and there's an advantage of time. | Il y a un avantage de volume et un avantage de temps. |
Germany has maintained that Mabb's subsidy compensates broadcasters for giving up their previous ATT licences and does therefore not constitute an advantage for them. | L Allemagne a fait valoir que l aide de la Mabb doit être considérée comme une compensation pour la renonciation des radiodiffuseurs aux licences de diffusion par voie terrestre analogique qu ils détenaient jusqu alors et que ceux ci ne sont donc pas favorisés. |
Clearly, the costs incurred by Mabb in conferring the advantage constitute a burden for Mabb's budget. | Les coûts engendrés par la Mabb pour garantir cet avantage grèvent sans équivoque le budget de l État. |
Together with Limiting data view described in the previous paragraph these qualities constitute the advantage of databases. | Combinées avec la limitation de la vue des données décrite dans le paragraphe précédent, ces qualités constituent les avantages des bases de données |
We have an advantage. | Nous avons un avantage. |
Obviously, the derogation resulting from the higher rate applied in a given region would not constitute an advantage and therefore would not be qualified as State aid either. | Bien évidemment, la dérogation résultant du taux supérieur appliqué dans une région donnée ne constituerait pas un avantage et ne serait donc pas non plus qualifiée d'aide d'État. |
And so, the measure does not confer an advantage on RTP and does not, therefore, constitute state aid within the meaning of Article 87(1) of the EC Treaty. | C'est pourquoi la mesure ne confère aucun avantage à RTP et ne constitue donc pas une aide d'État au sens de l'article 87, paragraphe 1, du traité CE. |
These symptoms can constitute an early | Vous devez être informé des signes précoces des réactions 98 d hypersensibilité tels qu éruptions cutanées, urticaire, érythème, éruption prurigineuse généralisée, gonflement des lèvres et de la langue, difficulté respiratoire, respiration sifflante, oppression thoracique, sensation générale de malaise et étourdissement. |
These symptoms can constitute an early | Vous devez être informé des signes précoces des réactions 108 d hypersensibilité tels qu éruptions cutanées, urticaire, érythème, éruption prurigineuse généralisée, gonflement des lèvres et de la langue, difficulté respiratoire, respiration sifflante, oppression thoracique, sensation générale de malaise et étourdissement. |
These symptoms can constitute an early | Vous devez être informé des signes précoces des réactions 118 d hypersensibilité tels qu éruptions cutanées, urticaire, érythème, éruption prurigineuse généralisée, gonflement des lèvres et de la langue, difficulté respiratoire, respiration sifflante, oppression thoracique, sensation générale de malaise et étourdissement. |
These symptoms can constitute an early | Vous devez être informé des signes précoces des réactions 128 d hypersensibilité tels qu éruptions cutanées, urticaire, érythème, éruption prurigineuse généralisée, gonflement des lèvres et de la langue, difficulté respiratoire, respiration sifflante, oppression thoracique, sensation générale de malaise et étourdissement. |
These symptoms can constitute an early | Vous devez être informé des signes précoces des réactions 138 d hypersensibilité tels qu éruptions cutanées, urticaire, érythème, éruption prurigineuse généralisée, gonflement des lèvres et de la langue, difficulté respiratoire, respiration sifflante, oppression thoracique, sensation générale de malaise et étourdissement. |
These symptoms can constitute an early | Vous devez être informé des signes précoces des réactions 148 d hypersensibilité tels qu éruptions cutanées, urticaire, érythème, éruption prurigineuse généralisée, gonflement des lèvres et de la langue, difficulté respiratoire, respiration sifflante, oppression thoracique, sensation générale de malaise et étourdissement. |
These two roles constitute the comparative advantage of UNDP as a neutral broker of knowledge and provider of technical support. | Ces deux rôles constituent l'avantage comparatif du PNUD en tant que courtier du savoir et prestataire d'un appui technique agissant en toute neutralité. |
3.6.4.5 An excess of up to EUR 1 000 would have the advantage of removing small claims, which constitute the majority of cases in non life insurance, from the system. | 3.6.4.5 Un seuil de minimis fixé à 1 000 euros aurait l'avantage d'exclure du système les petits dommages, qui constituent dans l'assurance dommages la majorité des cas. |
3.6.4.5 An excess of up to EUR 2 500 would have the advantage of removing small claims, which constitute the majority of cases in non life insurance, from the system. | 3.6.4.5 Un plancher de 2500 euros aurait l'avantage d'exclure du système les petits dommages, qui constituent dans l'assurance dommages la majorité des cas. |
I took advantage of an opportunity. | J'ai profité d'une occasion. |
She has an advantage over me. | Elle a un avantage sur moi. |
But can anyone claim an advantage? | Mais qui peut prétendre avoir l'avantage ? |
Now I did have an advantage. | J'avais cependant un avantage. |
It's an advantage. He's very natural. | Justement, il est naturel. |
Yes, you do have an advantage. | Oui, tu as un avantage. |
The grants therefore constituted an advantage. | Ces subventions ont donc constitué un avantage. |
All contributions must constitute an ongoing process. | Toute participation doit être un processus continu. |
The fisheries agreements constitute and will continue to constitute an essential element of the new CFP. | Les accords de pêche constituent et continueront à constituer un élément essentiel de la nouvelle PCP. |
And that gave them an evolutionary advantage. | Et ça leur a donné un avantage évolutif. |
We are not looking for an advantage. | Débats du Parlement européen |
To take advantage of an innocent girl. | La brute. Profiter d'une innocente jeune fille. |
That would be taking an unsporting advantage. | Ce serait un avantage déloyal. |
Under what conditions does an internship constitute exploitation? | Dans quelles conditions peut on considérer qu'un stage relève de l'exploitation ? |
These actions constitute an escalation and are unacceptable. | Ces actes constituent une escalade et sont inacceptables. |
Existence of an advantage for the beneficiary undertaking | Présence d'un avantage |
38. This definition also has the advantage of demonstrating that an analysis of extreme poverty will make for a better understanding of the components that constitute poverty in general and its causes, with the further advantage of going to the substance of the issue and of not excluding anyone. | 38. Cette définition a aussi l apos intérêt de mettre en évidence qu apos analyser la pauvreté extrême permettra une meilleure compréhension des éléments constitutifs de la pauvreté en général et de ses causes, avec l apos avantage d apos aller au fond de la question et de ne laisser personne dans l apos oubli. |
Would this cyber assassination constitute an act of war? | Ce cyber assassinat constituerait il un acte de guerre ? |
(2) The defendant's act does not constitute an offence | 2) L'acte accompli par le défendeur ne constitue pas une infraction |
They constitute an important step towards the citizen's Europe. | Les autorités administratives, en particulier, ont recours à des moyens visant à créer de réelles discriminations entre les citoyens. |
Fundamental rights constitute an essential defence against the state. | Les droits fondamentaux sont pour l'essentiel des droits garantissant la défense des citoyens contre l'État. |
Hence these arrangements constitute an effective fraud prevention measure. | Ces dispositifs constituent ainsi une mesure efficace de prévention de la fraude. |
The Commission takes the view that, provided the above undertaking is fulfilled in practice, the affiliation of the pension scheme for the electricity and gas industries to the general schemes will not constitute an advantage. | La Commission estime que, dans la mesure où cet engagement est effectivement respecté, l adossement du régime de retraite de la branche des IEG aux régimes de droit commun ne constitue pas un avantage. |
several features of the proposed tax scheme result in a lower tax burden for companies in Gibraltar when compared with companies in the United Kingdom and therefore constitute an advantage for the former (regional specificity). | plusieurs caractéristiques du régime fiscal proposé entraînent une charge fiscale moindre pour les sociétés gibraltariennes par rapport aux sociétés du Royaume Uni et constituent donc un avantage pour les premières ( spécificité régionale ). |
Related searches : An Advantage - Constitute An Alternative - Constitute An Act - Constitute An Entity - Constitute An Event - Constitute An Abuse - Constitute An Infringement - Constitute An Acceptance - Constitute An Opportunity - Constitute An Inducement - Constitute An Election - Constitute An Offence - Constitute An Obstacle - Constitute An Agreement