Traduction de "consult the system" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Consult - translation : Consult the system - translation : System - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

The managers of resources cannot consult the accounting system direct.
Les différents gestionnaires n'ont pas d'accès direct au système de tenue de la comptabilité.
Transmission system operators shall, if appropriate, consult with neighbouring transmission system operators.
Ceux ci consultent, le cas échéant, les gestionnaires de réseaux de transport voisins.
Consult the balance history
Afficher l'historique de la balance
Consult the call history
Consulter l'historique des appels
Consult the calls history
Consulter l'historique des appels
Consult away.
Consultez.
You'd better consult the doctor.
Tu ferais mieux de consulter le médecin.
You'd better consult the doctor.
Vous feriez mieux de consulter le médecin.
Quite sure. Consult the barometer.
Très certain consulte le baromètre, tu verras!
Consult a doctor.
Consulte un médecin !
Rupprecht Consult GmbH
Rupprecht Consult GmbH
Consult a fortuneteller
Consulte le taleb ou la tireuse de cartes.
Please consult your system administrator to find out whether the extensions you require are installed, or see the Epiphany Web page for installation instructions.
Veuillez consulter votre administrateur système pour savoir si les extensions dont vous avez besoin sont installées ou non, ou référez vous à la Page Web Epiphany pour les instructions d'installation.
Access to the VIS will allow police and other law enforcement authorities, as well as Europol, to consult data in the Visa Information System.
L accès au VIS permettra à la police, aux autres autorités répressives ainsi qu à Europol de consulter les données du système d information sur les visas.
I wanted to consult the compass.
Je voulais consulter le compas.
Consult the documentation for more details.
Consultez la documentation pour plus de détails.
Consult the doctor for complete directions.
Consultez votre médecin pour avoir de plus amples détails.
I shall nevertheless consult the Assembly
Je vais, quand même, consulter l'Assemblée sur la question de savoir s'il y a lieu de
consult with experts from the EFSA
consulter des experts de l'AESA
Never consult a CRLs
Ne jamais consulter de liste de révocation de certificats
Never consult a CRL
Ne jamais consulter une LRC
Never consult a CRL
Ne jamais consulter de liste de révocation de certificats
Please consult your doctor.
Veuillez consulter votre médecin.
Please consult your doctor
calcium dans le sang.
Please consult your doctor.
Consultez votre médecin.
Please consult your doctor.
Consultez alors votre médecin.
We did not consult.
On n'a pas consulté.
I'll consult my lawyer.
Bonne idée.
We adjourn to consult.
Nous nous retirons pour délibérer.
So first of all that honor really listen him and consult him, and consult him.
Alors tout d'abord que l'honneur vraiment écouter et de consulter avec lui et le consulter.
I consult the current there is none.
Je consulte le courant. Il est nul.
Consult the msdn library for additional information.
Consultez la librairy MSDN pour plus de détails.
I didn't consult the monks for guidance.
Je n'ai pas consulté les moines pour leur demander conseil.
Please consult the debugging output for details.
Veuillez consulter les erreurs de débogage pour plus de détails.
Click here to consult the full Manual.
Cliquez ici afin de consulter le Manuel complet.
Otherwise I shall consult the Commanding Officer.
Sinon, je serai obligé d'en référer... au général commandant de la région.
He has nobody to consult.
Il n'a personne à consulter.
They consult thee concerning women.
Et ils te consultent à propos de ce qui a été décrété au sujet des femmes.
Please consult your doctor immediately.
Consulter immédiatement votre médecin.
Please consult your doctor. ed
Consultez votre médecin.
I must consult my staff.
Si c'est le cas, pourquoi atelle été présentée lors d'une conférence de presse un jour avant de nous être soumise?
I must consult my superior.
Je vais en parler à mon supérieur.
consult a Commission Scientific Committee,
consulter un comité scientifique de la Commission,
The Authority may, where necessary, consult the applicant.
L'Autorité peut, au besoin, consulter le demandeur.
As you all know, we do consult non governmental organisations closely but institutionalising this system might create a potential source of conflict of interest.
Comme vous le savez tous, nous sommes en étroite consultation avec les organisations non gouvernementales, mais institutionnaliser ce système pourrait créer une source potentielle de conflit d'intérêt.

 

Related searches : Consult The Contract - Consult The Manufacturer - Consult The Table - Consult The Guide - Consult The Manual - Consult The Internet - Consult The Dealer - Consult The Procedures - Consult The Public - Consult Clients - Will Consult - Can Consult