Traduction de "contact directly" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Contact - translation : Contact directly - translation : Directly - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Those interested should contact the prospective providers directly. | Les personnes intéressées devaient contacter les prestataires éventuels directement. |
But he will want to contact her directly first. | Mais il voudra communiquer avec elle directement premier. |
You can also add a contact directly from an email. | Vous pouvez aussi ajouter un contact directement à partir d'un courriel. |
If you want more information, please contact Troll Tech directly. | Allez voir http artist.kde.org. |
If you want more information, please contact Qt Software directly. | Pour plus d'informations, veuillez contacter Qt Software directement. |
A contact lens, or simply contact, is a thin lens placed directly on the surface of the eye. | Beaucoup de lentilles de contact sont légèrement teintées en bleu afin de mieux les distinguer dans leur étui de stockage. |
For this type of question, you can contact the Commissioner directly. | Pour ce genre de question, vous pouvez directement contacter M. le commissaire. |
The Council therefore invites the honourable Member to contact the relevant authorities directly. | Par conséquent, le Conseil invite Mme la députée à contacter directement les autorités compétentes. |
He asked the representative of the host country whether the Mission should contact the host country Mission first or contact the police directly. | Le représentant de la Fédération de Russie a demandé au représentant du pays hôte si sa mission devait d apos abord contacter la Mission du pays hôte ou s apos adresser directement à la police. |
Either press Edit Full to bring up the full Contact Editor, or click OK to directly add the contact to the chosen address book. | Cliquez sur Modifier entièrement pour faire apparaître l'éditeur de contacts complètement ou cliquez sur Valider pour ajouter directement le contact dans le carnet d'adresses choisi. |
Either press Edit Full to bring up the full Contact Editor, or click OK to directly add the contact to the chosen address book. | Cliquez sur Modifier entièrement pour faire apparaître l'éditeur de contacts complètement pi cliquez sur Valider pour ajouter directement le contact dans le carnet d'adresses choisis. |
The army commanders of both countries are in constant contact, both directly and through MONUC. | Les commandants des deux armées sont en contact permanent, soit directement, soit à travers la MONUC. |
Debride and decorticate bone so that the reconstituted medicinal product will directly contact viable tissue. | Débrider et décortiquer l os de sorte que le produit reconstitué soit en contact direct avec du tissu viable. |
In a quick tender , which is announced publicly , the NCB may contact the selected counterparties directly .' | Dans le cas d' un appel d' offres rapide annoncé publiquement , la banque centrale nationale peut contacter directement les contreparties sélectionnées . |
In a quick tender , which is announced publicly , the NCB may contact the selected counterparties directly . | Dans le cas d' un appel d' offres rapide annoncé publiquement , la banque centrale nationale peut contacter directement les contreparties sélectionnées . |
It is placed directly at the defect (injury) site in contact with the prepared bone surface. | Elle est mise directement en place sur le site de la lésion (blessure) en contact avec la surface osseuse préparée. |
For more information concerning these documentation services, contact the group secretariats directly at the following address (giving the name of the group you wish to contact) | Pour de plus amples informations sur ces services de documentation, prendre directement contact avec les secrétariats de groupe à l'adresse suivante (avec l'indication du nom du groupe que vous souhaitez contacter) |
We also invite professional translators who would like to help beyond sporadic contributions to contact us directly. | Nous invitions aussi les traducteurs professionnels souhaitant collaborer au delà de contributions sporadiques à nous contacter directement. |
In particular, she wondered whether victims needed to contact the police first or could approach shelters directly. | Elle demande notamment si les victimes doivent d'abord contacter les forces de police ou si elles peuvent se rendre dans les abris directement. |
Users may also contact EMCDDA staff members directly by e mail and send comments, questions and requests. | électronique au personnel de l'OEDT et envoyer leurs commentaires, leurs questions et leurs requêtes. |
In a quick tender , which is announced publicly , the national central bank may contact the selected counterparties directly . | Dans le cas d' un appel d' offres rapide annoncé publiquement , BCE La mise en œuvre de la politique monétaire dans la zone euro Novembre 2008 |
It was also during his reign that cultural contact with western Eurasia was greatly increased, directly or indirectly. | Son règne est également marqué par des contacts culturels avec l'Eurasie occidentale de plus en plus importants. |
For more information concerning these documentation services, contact the group secretariats directly at the following address (with indication of the name of the Group that you want to contact) | Pour de plus amples informations concernant ces services de documentation, se mettre directement en rapport avec les secrétariats de groupe à l'adresse suivante (avec l'indication du nom du groupe que vous souhaitez contacter) |
For more information, go to one of the Sales Offices, or contact EUR OP directly at the following address | Pour de plus amples informations, veuillez vous adresser à l'un des Bureaux de vente ou contacter directement I'OPOCE à l'adresse suivante |
For more information, go to one of the sales offices or contact EUR OP directly at the following address | Pour de plus amples informations, s'adresser à l'un des Bureaux de vente ou contacter directement l'EUR OP à l'adresse suivante |
If the sending institution does not have this information available, the competent institution should contact the person concerned directly. | Lorsque le renseignement n est pas disponible auprès de l institution d expédition, l institution compétente s adressera directement à l intéressé. |
Direct contact with counterparties In this procedure , the national central banks directly contact one or a few domestic counterparties , which are selected according to the criteria specified in Section 2.2 . | Le contact direct avec les contreparties Dans cette procédure , les banques centrales nationales contactent directement une ou quelques contreparties résidentes , sélectionnées en application des critères spécifiés en section 2.2 . |
Direct contact with counterparties In this procedure , the national central banks directly contact one or a few domestic counterparties , which are selected according to the criteria specified in Section 2.2 . | Le contact direct avec les contreparties Dans cette procédure , les banques centrales nationales contactent directe ment une ou quelques contreparties résidentes , sélectionnées en application des critères spécifiés en section 2.2 . |
DIRECT CONTACT WITH COUNTERPARTIES In this procedure , the national central banks directly contact one or a few domestic counterparties , which are selected according to the criteria specified in Section 2.2 . | Le transfert des actifs remis en garantie est effectué par le canal des comptes de règlement de titres des contreparties ouverts sur les livres de systèmes de règlement livraison de titres répondant aux normes minimales posées par la BCE 11 . |
b. Direct contact with counterparties In this procedure , the national central banks directly contact one or a few domestic counterparties , which are selected according to the criteria specified in Section 2.2 . | Dans ce cas , la BCE ( ou la ( les ) banque ( s ) centrale ( s ) nationale ( s ) agissant pour le compte de la BCE ) prendrait directement contact avec une ou quelques contreparties de la zone euro , sélectionnées selon les critères spécifiés en section 2.2 . |
Of these quantities, magnetic flux density, contact current, electric and magnetic field strengths and power density can be measured directly. | Parmi ces grandeurs, l'induction magnétique, les courants de contact, les intensités de champs électrique et magnétique et la densité de puissance peuvent être mesurés directement. |
prohibit the person to ill treat, harass, telephone, contact or any other way communicate with a family member, directly or indirectly | Lui interdire de maltraiter, de harceler, de téléphoner, de contacter un membre de la famille ou d'entrer de quelque manière en communication avec ce dernier, directement ou indirectement |
This mixture is then placed by the surgeon directly at the fracture site in contact with the prepared broken bone ends. | Ce mélange est ensuite placé par le chirurgien directement au site fracturé en contact avec les extrémités préparées de l os fracturé. |
De Beaufort. (NL) If a Spanish colleague is able to contact me directly I shall make sure he gets a reply. | Le Président. Vous venez de parler d' un système adéquat d'information . |
Each local disease control centre must be able to contact rapidly persons and organisations directly or indirectly involved in an outbreak. | la possibilité, pour tout centre local d'urgence, de contacter rapidement les personnes ou organisations directement ou indirectement concernées par un foyer |
If CAM or MoIA still finds anything that they think does indeed break the law then they can always contact me directly. | Si, malgré cela, la CAM ou le Ministère des Affaires islamiques trouve quoique ce soit qui enfreigne la loi, alors ils peuvent toujours me contacter directement. |
If you are interested in these services , please contact CKRS directly , either via their website or by telephone on 49 6192 990533 . | If you are interested in these services , please contact CKRS directly , either via their website or by telephone on 49 6192 990533 . |
If you are interested in these services , please contact CKRS directly , via their website website or by telephone on 49 6192 990533 . | If you are interested in these services , please contact CKRS directly , via their website website or by telephone on 49 6192 990533 . |
It is much easier to get your locale added, and you can contact the developers directly if you are having any issues. | Il sera ainsi beaucoup plus facile d'obtenir l'ajout de vos paramètres régionaux et vous pourrez contacter les développeurs directement si vous avez des questions. |
We will therefore share your application details with our provider for this purpose and they will also contact you directly on our behalf . | We will therefore share your application details with our provider for this purpose and they will also contact you directly on our behalf . |
Radon mostly enters a home directly from the soil through the lowest level in the home that is in contact with the ground. | Le radon percole dans le sol, d'autant plus vite et facilement que le sol est perméable. |
Are you able to do this, and is it helpful, for humanitarian aid purposes, to be able to contact the civilian population directly? | Est ce que c'est possible et est ce que cela vous sert pour l'aide humanitaire, afin d'entrer directement en contact avec la population civile ? |
establish appropriate contact with the Member State(s) directly concerned and the Authority to request activation of their internal system for crisis management. | Établissement de contacts appropriés avec le ou les États membres directement concernés et l'Autorité pour demander l'activation de leur système interne de gestion des crises. |
If you run into any problem, do n't hesitate to contact any of the kde mailing list, or send a report directly to me. | Si vous rencontrez des problèmes, n'hésitez pas à contacter l'une des listes de discussion de kde , ou envoyez moi un message directement. |
Although the Contact Group is not entitled to manage directly such joint bodies, it can be instrumental in collecting information and preparing their creation. | Bien qu'il n'appartienne pas au groupe de contact de gérer directement ces organes conjoints, il peut contribuer à rassembler des informations et à préparer leur création. |
Related searches : Directly Contact - Directly In Contact - Contact Me Directly - Contact You Directly - Contact Him Directly - Contact Us Directly - Contact Them Directly - Please Directly Contact - Directly After - Directly Applicable - Directly Associated - Reporting Directly - Directly Below