Traduction de "contrasting material" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Contrasting - translation : Contrasting material - translation : Material - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
A contrasting situation. | Une situation contrastée. |
In Europe s case, two contrasting explanations exist. | Dans le cas de l Europe, il existe deux explications opposées. |
Striking colours neighbouring denominations have clearly contrasting colours . | des couleurs dominantes les billets qui se suivent dans la gamme présentent des couleurs contrastées . |
Contrasting with the French forts built in the same era by Raymond Adolphe Séré de Rivières, the fort was built exclusively of unreinforced concrete, a new material, rather than masonry. | Contrairement aux ouvrages français de l'époque (voir Séré de Rivières), le fort a été construit presque exclusivement en béton (non armé), matériau largement méconnu. |
I remember using this expression, contrasting 80 and 20 . | Je revendique la paternité de cette expression 80 à 20 . |
(4) International rail services currently present a very contrasting picture. | (4) La situation actuelle des services ferroviaires internationaux est contrastée. |
1.4 Within this general framework, there are strongly contrasting trends. | 1.4 Dans ce cadre général, les contrastes sont forts. |
1.5 Within this general framework, there are strongly contrasting trends. | 1.5 Dans ce cadre général, les contrastes sont forts. |
2.5 Within this general framework, there are strongly contrasting trends. | 2.5 Dans ce cadre général, les contrastes sont forts. |
Interestingly, even government ministers shared contrasting views on the Duch verdict. | Il est intéressant de noter que même au sein du gouvernement, les avis ont été partagés sur le verdict. |
Draft guideline 3.1.13 sought to reconcile the two apparently contrasting views. | Le projet de directive 3.1.13 essaie de réconcilier les deux vues apparemment contraires. |
And this is a visual way of contrasting the two worlds. | Et ceci est une façon de faire contraster |
There are varied and contrasting pictures across the 15 Member States. | Les situations sont variées et contrastées dans les 15 États membres. |
Mr President, international HGV traffic is characterised by sharply contrasting interests. | Monsieur le Président, le trafic international des poids lourds suscite des intérêts fortement contradictoires. |
There are two alternative and sharply contrasting approaches to getting currencies right. | Il existe deux méthodes très différentes pour déterminer les devises correctement. |
Reports detail contrasting recommendations by individual members and explain reasons for differences. | Les rapports détaillent différentes recommandations de membres individuels et expliquent les raisons de ces différences. |
Rossetti ent, contrasting international interests that clash with one another in Cambodia. | Habsburg nandes et consorts, sur la situation à Timor oriental. tal. |
A Lebanese Facebook group on the film has, however, offered a contrasting view. | Un groupe libanais sur Facebook, consacré au film, offre une toute autre opinion. |
hibaalali Neutral figure 2 bridge gap between Egypt US Israel contrasting demands needed. | hibaalali On a besoin d'une figure neutre pour combler le fossé entre exigences contradictoires Egypt US Israël. |
These contrasting visions seem to me to be equally Utopian and one sided. | Nous nous trou vons en présence d'un sujet qui, naturellement, soulève de fortes polémiques et des prises de position très opposées. |
If we accept this contrasting situation we will be able to make progress. | Si nous admettons cette situation contrastée, nous pourrons progresser. |
There are contrasting views of African opinion on the origin of the future Pope. | Les opinions sont contrastées sur l'origine du futur Pape dans l'opinion des Africains. |
This increased competitiveness results from new knowledge and learning acquired in contrasting foreign cultures. | Le gain de compétitivité résulte des connaissances et du savoir faire acquis dans des cultures différentes. |
In the mean time I had a CT scan made without a contrasting agent. | Dans le même temps j'ai eu une tomodensitométrie faite sans agent de contraste. |
Agri environmental measures as an integrated approach to sustainable development (contrasting with cross compliance) | Les mesures agri environnementales comme outil d une approche intégrée du développement durable (différence avec éco conditionnalité) |
and its so contrasting symbol, the Iron Man a remnant of the Middle Ages | et son symbole si contrasté, l'homme de fer, un reste du Moyen Age |
Contrasting of both figures bring me into question the effectiveness of microfinance to alleviate poverty. | Le fait de comparer ces deux chiffres m'amène à réfléchir sur l'efficacité de la microfinance à lutter contre la pauvreté. |
Comparing and contrasting the two sides of the Atlantic has a long pedigree, of course. | Comparer et contraster les deux côtés de l'Atlantique est un sport historique, bien sûr. |
They are typically red, orange, or yellow, often with contrasting black markings on their bodies. | Elles sont généralement rouges, orange ou jaunes, souvent avec des marques noires qui font contraste. |
5.3 The contrasting rules covering the right of withdrawal in the different national legal systems. | 5.3 Le droit de rétractation diffère selon les législations nationales. |
A contrasting image to this pillar model is the paradigm of buoys in a waterway. | À ce modèle des piliers, l'on oppose la métaphore du canal navigable délimité par des bouées . |
I shall come back to these contrasting reactions in detail when I present my report. | Je reviendrai dans le détail sur ces réactions contrastées lors de la présentation de mon rapport. |
The Finn did take two wins in Finland and Japan, both of which creating contrasting emotions. | Marcus remporte tout de même deux victoires en Finlande et au Japon, ainsi que de nombreux podiums. |
The charity National Trust for Places of Historic Interest or Natural Beauty holds a contrasting role. | L'organisme associatif National Trust for Places of Historic Interest or Natural Beauty tient un rôle contrasté. |
1.1 Reactions to the outcome of the Copenhagen summit were as both varied and starkly contrasting. | 1.1 La conclusion du sommet de Copenhague a soulevé des réactions aussi diverses que contrastées. |
In the climate of globalisation, there are certainly links between economic development, contrasting poverty and trade. | Dans ce monde en marche vers la globalisation, il existe néanmoins un rapport entre le développement économique, la lutte contre la pauvreté et le commerce. |
Two Chinese authors, writing in the Princeton based web journal China in Perspective, have offered contrasting viewpoints. | Deux auteurs chinois qui écrivent pour le journal en ligne China in Perspective, dont le siège se trouve à Princeton, ont fourni des points de vue différents. |
On a contrasting note, Chilean writer and journalist Pedro Cayuqueo concluded on his column Trump, Apocalipsis ahora? | Par contraste, l'auteur et journaliste chilien Pedro Cayuqueo a ainsi conclu son éditorial Trump, Apocalipsis ahora? |
Two comments just below this article express contrasting views of Mr. Eto'o's decision to move to Russia | Les deux commentaires ci dessous exprime des opinions contrastés quant à la décision d Eto o de venir jouer en Russie |
5.2 The contrasting forecasts do nothing to help identify a clear framework for action and investment projects. | 5.2 Les prévisions divergentes n'aident pas à définir un cadre clair pour les actions et les projets d'investissement. |
7.5 These contrasting forecasts do nothing to help identify a clear framework for action and investment projects. | 7.5 Les prévisions divergentes n'aident pas à définir un cadre clair pour les actions et les projets d'investissement. |
As Socialist, we have noted that far from contrasting the principles of private profit making and public | Mon groupe estime que le contenu de ce rapport est à ce point important pour la mise en œuvre d'un véritable marché commun qu'il devrait être rendu contraignant pour tous les Etats membres. |
Different experts, studies, and organizations adopt contrasting but often equally legitimate and scientifically founded perspectives on these questions. | Différents experts, études et organisations adoptent sur ces questions des perspectives différentes mais souvent toutes également légitimes et scientifiques. |
In the period from end 1999 to 7 March 2000 contrasting developments were seen in international stock markets . | Entre la fin de 1999 et le 7 mars 2000 , les marchés boursiers internationaux ont connu |
What are the contrasting strategies that we bring to bear on the new reality which is taking shape? | Quelles sont les stratégies que l'on élabore face à cette nouvelle réalité qui se fait jour? |
Related searches : Contrasting Colours - By Contrasting - Contrasting Juxtaposition - Contrasting Trends - Contrasting Cases - Sharply Contrasting - Contrasting Foil - Contrasting Fortunes - Contrasting Effect - Contrasting Approaches - Colour Contrasting - Highly Contrasting - Contrasting Ideas