Traduction de "court testimony" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Court - translation : Court testimony - translation : Testimony - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
D. Giving testimony in court | D. Témoignage devant les tribunaux |
D. Giving testimony in court 52 17 | D. Témoignage devant les tribunaux 52 18 |
Can confessions or testimony obtained under duress be used in court proceedings? | Des aveux ou des témoignages obtenus sous la contrainte peuvent il être invoqués devant les tribunaux ? |
Can confessions or testimony obtained under duress be used in court proceedings? | Des aveux ou des témoignages obtenus sous la contrainte peuvent ils être invoqués devant les tribunaux ? |
Can confessions or testimony obtained under duress be used in court proceedings? | Des aveux ou des témoignages obtenus sous la contrainte ont ils été utilisés dans le cadre de la procédure judiciaire ? |
ghassandhaif Over 50 witnesses gave their testimony to the court which deny all charges. | ghassandhaif Plus de 50 témoins ont témoigné devant la cour, niant toutes les accusations. |
In the court martial that followed, Boone was found not guilty , and was even promoted after the court heard his testimony. | Lors de la cour martiale qui suivit, Boone fut reconnu non coupable et fut même promu lorsque la cour eut entendu son témoignage. |
intentionally. This was apparently corroborated by the investigating officer in his testimony before the Circuit Court. | Cela a été apparemment corroboré par le magistrat instructeur dans la déclaration qu apos il a faite devant le tribunal de première instance. |
The court instructs the jury to arrive at a verdict on the basis of testimony presented. | La cour ordonne au jury d'arriver à un verdict en se fondant sur les témoignages. |
253. During the court proceeding of a criminal trial, the defendant is present during testimony by witnesses. | 253. Pendant le procès pénal, l apos accusé assiste aux dépositions des témoins. |
The ECCC court room on 20 July 2009 during testimony of former Khmer Rouge prison guard Him Huy. | La Chambre Extraordinaire des tribunaux du Cambodge le 20 juillet 2009 pendant le témoignage de l'ancien gardien de prison Khmer Rouge Him Huy. |
In this current case one of the author's arguments to the Supreme Court was that the trial court erred in weighting the testimony of Lori Pagdayawon. | Dans le cas d'espèce, l'un des arguments de l'auteur devant la Cour suprême était que le tribunal s'était trompé dans son appréciation du témoignage de Lori Pagdayawon. |
On February 24, 1856, the divorce appeal went to court, with Ellet and Stephens providing lengthy testimony against Griswold's character. | Le 24 février 1856, l'appel du divorce passe devant la cour Ellet et Stephens fournissent un long témoignage à charge sur le caractère de Griswold. |
Subject matter Conviction based on testimony of alleged accomplice failure of court positively to determine who the murderer(s) was | Objet Condamnation fondée sur le témoignage d'un complice présumé le tribunal n'a pas désigné avec certitude l'assassin (les assassins). |
Subject matter Conviction based on testimony of alleged accomplice failure of court positively to determine who the murderer(s) was. | Objet Condamnation fondée sur le témoignage d'un complice présumé le tribunal n'a pas désigné avec certitude l'assassin (les assassins) |
Oral testimony | Témoignages oraux |
Testimony of History . | Testimony of History . |
Testimony in a court of law is civic duty and all legal systems provide for certain coercive measures to guarantee compliance with that duty. | Témoigner devant une cour de justice est un devoir civique, et tous les systèmes judiciaires prévoient certaines mesures coercitives pour garantir l apos accomplissement de ce devoir. |
What about witness testimony? | Qu'en est il des témoignages ? |
The testimony wasn't credible. | Le témoignage n'était pas crédible. |
A perfectly useless testimony. | Témoignage parfaitement inutile. |
This testimony adds nothing. | C'est pas moi ! Je ne l'ai pas tuée ! C'est pas moi ! |
There is additional testimony. | Un témoignage additionnel. |
For many gave false testimony against him, and their testimony didn't agree with each other. | car plusieurs rendaient de faux témoignages contre lui, mais les témoignages ne s accordaient pas. |
In his view, in order to have undertaken an adequate review, the Supreme Court should hear the victim to test the veracity of her testimony. | Il estime que, pour examiner correctement l'affaire, la Cour suprême aurait dû entendre la victime afin d'évaluer la véracité de ses dires. |
This testimony from a survivors explain why she feels compelled to remember and provide her testimony | Ce témoignage d'une survivante explique pourquoi elle se sent forcée de se souvenir et de témoigner |
Is it the testimony? Hmm? | Confirmez, si vous voyez. |
His testimony illustrates African injustice. | Sa confession illustre l'injustice africaine. |
That testimony we can eliminate. | Eliminons cette déclaration. |
His court was the center of great splendor, of which the palace and church of Santa María del Naranco and San Miguel de Lillo are testimony. | Les églises de Santa María del Naranco et San Miguel de Lillo ont été déclarées en 1985 patrimoine de l'humanité par l'UNESCO. |
The elements which were numerous and consistent adduced by the Special Court were based on testimony that the Panel has been unable to verify as yet. | Les éléments nombreux et concordants avancés par le Tribunal spécial étaient fondés sur des témoignages que le Groupe d'experts n'a pas encore été en mesure de vérifier. |
Do you swear the testimony you give in the cause now before this court... shall be the truth, the whole truth and nothing but the truth? | Jurezvous que le témoignage que vous faites maintenant devant cette cour... sera la vérité, toute la vérité et rien que la vérité ? |
His conviction was based on the testimony of his alleged accomplice, Garushyantz, who changed his testimony several times. | Sa condamnation était fondée sur le témoignage de son complice présumé, Garushyantz, lequel a modifié sa déposition plusieurs fois. |
As to the import of that call you have already heard my testimony and testimony of my secretary. | Quant à son importance, vous avez entendu mon témoignage et celui de ma secrétaire. |
Daniel Guzmán presented expert legal testimony. | Daniel Guzmán a témoigné en tant qu'expert en statistiques. |
Salyanov's police testimony was as follows | Voici le témoignage livré à la police par Salyanov |
Government Testimony to Congresses and Parliaments | Communications devant des commissions parlementaires |
I corroborate absolutely Mr. Livingstone's testimony. | Je corrobore en tous points le témoignage de M. Livingstone. |
The testimony given by two girls... | Le témoignage de deux filles |
do you stand by your testimony ? | maintienstu tes déclarations ? |
Journalist Leonidas Saklabanis tweeted an eyewitness testimony | Le journaliste Leonidas Saklabanis a twitté un témoignage direct |
Ask them 'Whose testimony is the greatest?' | Dis Qu'y a t il de plus grand en fait de témoignage? |
And those who stand by their testimony | et qui témoignent de la stricte vérité, |
Say, What thing is greatest in testimony? | Dis Qu'y a t il de plus grand en fait de témoignage? |
and those who stand by their testimony | et qui témoignent de la stricte vérité, |
Related searches : Testimony In Court - Bear Testimony - Witness Testimony - Provide Testimony - Sworn Testimony - Video Testimony - Direct Testimony - Gather Testimony - Bearing Testimony - Public Testimony - Eyewitness Testimony - Bears Testimony - Stand Testimony