Traduction de "cover your back" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Back - translation : Cover - translation : Cover your back - translation : Your - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Next, put the Top Cover back on and reconnect your Flexible Pipe. | Ensuite, reposez le couvercle supérieur par dessus et rebranchez votre tuyau flexible. |
Cover up your back or they'll shoot you like they did Sandy. | Gare à ton dos, ou ils te descendront comme Sandy. |
BACK COVER | FACE ARRIÈRE |
Back Cover | Page de fin |
Back Cover Tray | Bac à pages de fin |
((Back cover)) Contraception | ((Verso de la page)) |
Finally, Mr Duisenberg, on the back cover of your biography there is a photograph of you evidently enjoying your hobby, fishing. | Pour terminer, Monsieur Duisenberg, à l'arrière de votre biographie se trouve une photo sur laquelle on vous voit vous adonner, de toute évidence avec grand plaisir, à votre passe temps, la pêche. |
Cover your eyes. | Couvre tes yeux. |
Cover your cards. | Couvre tes cartes. |
So set out with your family during the cover of the night, and let none of you look back, except for your wife. | Pars avec ta famille à un moment de la nuit. Et que nul d'entre vous ne se retourne en arrière. |
To cover your body | Pour couvrir ton corps |
Back body, tap to your back, tap to your back | L'arrière du corps, tapotez dans votre dos, tapotez dans votre dos. |
When I come in to light your fire this mornin' I crep' up to your bed an' pulled th' cover back careful to look at you. | Quand je viens pour allumer votre feu ce matin je crep 'jusqu'à votre lit une tiré couvercle th 'retour soin de vous regarder. |
Cover this. It's your own. | Couvre ça. C'est le tien. |
Then we'll cover your configuration. | Puis nous examinerons votre configuration. |
Cover your neck, my child. | Couvrir votre cou, mon enfant. |
The white cover is due to long fuses back. | La couverture blanche est due à de longues mèches retombantes. |
Do not put the cover back on used needles. | Ne pas remettre le capuchon sur les aiguilles usagées. |
Do not put the cover back on used syringes. | Ne remettez pas le capuchon sur les aiguilles usagées. |
Do not put the cover back on used needles. | Ne remettez pas le capuchon sur les aiguilles usagées. |
Place the needle cover back on the work surface. | Posez le capuchon de l aiguille sur la surface de travail. |
Cover that alley at the back of the house. | Couvrez la ruelle derrière la maison. |
Cover your head and your chest. Try to move away. | Se couvrir la tête et la poitrine, essayer de s'en aller. |
DO NOT put the needle cover back on the needle. | Ne remettez pas le capuchon gris sur l aiguille |
Do not put the cover back on used needles. al | Ne remettez pas le capuchon sur les aiguilles usagées. |
Bugler, sound the retreat! Take cover in the back, men! | Sonnez le repli ! |
Manage or change your albums cover art. | Gestion ou modification des pochettes de vos albums. |
As your thumb can cover the sun... | Comme votre pouce peut recouvrir le soleil ... |
Clouds filled with stars cover your skies | Les nuages et les étoiles couvrent ton ciel |
And why did you cover your ears? | Pourquoi avezvous fait cela? |
Lie down men, and cover your heads! | Couchezvous et couvrezvous la tête ! |
And cover your trip the Swan fluff! | Et n'oubliez pas le duvet de cygne ! |
CoIIey, back to your place. Back to your places, all of you. | Regagnez votre place ! |
Put your hands behind your back. | Mettez les mains derrière le dos. |
Watch your back. | Surveille tes arrières ! |
On your back? | Sur le dos ? |
Turn your back. | Tournetoi. |
Your back hurt? | Tu as mal au dos? |
How's your back? | Et ton dos ? |
Mind your back. | Surveillez vos arrières. |
Your left, your right, or on your back? | À gauche, à droite ou sur le dos ? |
With the needle cover on, pull back the plunger and draw air into the syringe to the level (number of millilitres) instructed by your doctor. | L aiguille étant munie de son capuchon, tirez le piston et aspirez de l air dans la seringue jusqu au niveau (nombre de millilitres) indiqué par votre médecin. |
Cemre is just a cover for your fear. | Cemre est juste une couverture pour votre peur. |
Turn out all your men. Cover the town. | Placez vos hommes un peu partout. |
Back to your family... and back to me. | Ordure ! |
Related searches : Back Cover - Your Cover - Cover His Back - Back Table Cover - Back Inside Cover - Seat Back Cover - Inside Back Cover - Back Cover Page - Outside Back Cover - Inner Back Cover - Cover Your Mouth - Cover Your Eyes - Cover Your Expenses - Cover Your Needs