Traduction de "curing effect" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Curing - translation : Curing effect - translation : Effect - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

The Curing Machine
La machine réparatrice
Curing Hereditary Breast Cancer
Soigner les cancers du sein héréditaires
Does Curing Cancer Kill Patients?
Cancer de meilleurs résultats avec une chimiothérapie à faible dose ?
curing cancer, understanding the brain for Alzheimer's,
Eliminer le cancer. Comprendre le cerveau pour traiter l'Alzheimer.
Tobacco leaf harvesting and curing appliances with spiral clips
autres serrures verrous
Tobacco leaf harvesting and curing appliances with spiral clips
Outils à fraiser
Woman oh, thank you. Thank you for curing me, dr.
Qui aurait cru qu'un plan voué à l'échec allait provoquer d'autres catastrophes ?
We're still not curing enough patients it's the most disfiguring cancer.
Nous ne guérissons pas encore assez de patients c'est le cancer qui défigure le plus.
the curing of unsaturated polyester thermoset resins (so called UP applications)
le durcissement des résines de polyester insaturé thermodurcissables (applications UP )
After that, I took my magnets, and I succeeded in curing someone.
Et après ça, j'ai sorti mes aimants, et j'ai réussi à guérir quelqu'un.
So We answered him, and gave him John, curing his wife (of sterility).
Nous l'exauçâmes, lui donnâmes Yahya et guérîmes son épouse.
Smoked cheese is any cheese that has been specially treated by smoke curing.
Le fromage fumé désigne tout fromage qui a été traité par fumage.
Normally drugs doesn't get approved unless you have a specific illness that it's curing.
Normalement, une drogue doit guérir une maladie spécifique pour être approuvée.
He suggested some health adaptation strategies and identified technologies for preventing and curing diseases.
Il a suggéré des stratégies d'adaptation sanitaire et indiqué des technologies pour la prévention et le traitement des maladies.
112. No single blueprint can be given for curing unemployment or expanding productive employment.
112. Il n apos existe pas de formule unique pour éliminer le chômage ou créer des emplois productifs.
And they said Processes for curing rubber are patentable, there's nothing new about that,
En 1953, le droit les brevets a été modifié par le Congrčs afin d'ajouter les mots Ť ou de procédés ť au mot Ť produit ť pour décrire ce qui pourrait ętre breveté.
Curing must take place in premises with little ventilation and no artificial air conditioning.
La maturation doit avoir lieu dans des locaux peu aérés et dépourvus de tout conditionnement forcé.
The conservation of meat by smoking, drying or curing can cause the formation of carcinogens.
La conservation de la viande par fumage, séchage ou salaison peut entraîner la formation de substances carcinogènes.
Predicting the onset of Alzheimer s, let alone preventing or curing it, remains an immense challenge.
Prédire l'apparition d'Alzheimer, sans parler de prévention ni même de guérison, reste un immense défi.
In all studies, Convenia was as effective in curing the infection as the comparator antibiotic.
Dans toutes les études, Convenia s est avéré aussi efficace que l antibiotique auquel il était comparé en ce qui concerne la guérison de l infection.
In all studies, Naxcel was as effective in curing the infection as the comparator antibiotic.
Toutes ces études ont montré que Naxcel était aussi efficace dans le traitement de l infection que l antibiotique de comparaison.
Genetic research promises much in preventing and curing many of man's most dreaded hereditary diseases.
Les recherches génétiques sont porteuses de beaucoup d'espoir dans la lutte et la guérison de nombreuses maladies héréditaires très redoutées par l'homme.
We also see this process as more than just feeding the hungry and curing the sick.
Nous considérons qu'il ne s'agit pas seulement de nourrir ceux qui ont faim et de soigner ceux qui sont malades.
We have been curing it in Mexico with the Gerson therapy for 35 40 years now.
Cela fait maintenant 35 40 ans que nous les guérissons avec la théraie Gerson, ici à Mexico.
advertising messages stating that a foodstuff is suitable for treating or curing diseases shall be prohibited
toute publicité qui prétendrait qu'une denrée alimentaire est susceptible de traiter ou de guérir une maladie est interdite
Cement is an adhesive solution to hold new materials in place prior to the curing process.
Ciment , une solution adhésive destinée à maintenir en place les nouveaux matériaux avant le processus de vulcanisation.
In antiquity, the Ancient Greeks and Romans believed in the power of exhaustion in curing people of lycanthropy.
Durant l Antiquité, les Grecs et les Romains croyaient pouvoir soigner les personnes atteintes en les épuisant.
After 14 days of treatment, both medicines had been successful in curing or improving about 92 of patients.
Après 14 jours de traitement, les deux médicaments se sont avérés efficaces pour guérir ou améliorer l état d environ 92 des patients.
In two of the three studies of IBK, DRAXXIN was more effective than placebo in curing the disease.
Dans deux des trois études portant sur la KIR, DRAXXIN s est révélé plus efficace que le placebo pour guérir la maladie.
Curing people is good, of course, but we must also stop healthy people from giving in to temptation.
serait, selon nous, une heureuse contribution de la Communauté européenne.
Over the centuries, the system of processing and curing in the traditional marble basins has not changed substantially.
Au cours des siècles, le système de fabrication et de maturation dans les traditionnelles vasques de marbre n'a pas connu de modifications substantielles.
I refuse, however, to believe that research into the curing of diseases must involve the use of human embryos.
Mais je refuse de croire que cette recherche qui vise à guérir les maladies doit utiliser des embryons humains.
In other words, the Council recommendation represents a capitulation on the issue of fully rehabilitating and curing drug addicts.
La recommandation du Conseil exprime par d'autres mots une capitulation par rapport à la question de la réhabilitation et de la guérison complètes des toxicomanes.
The next day, the cheese is then salted and they will then remain in the curing room for two days.
Le lendemain, les fromages sont démoulés puis salés au sel sec ils restent alors dans la salle de salage durant deux jours.
Many scientists dispute this and recommend more research with adult stem cells to achieve the same results in curing diseases.
De nombreux scientifiques remettent ces affirmations en question et recommandent d'intensifier la recherche sur des cellules souches adultes, afin d'arriver à des résultats similaires dans la guérison de ces maladies.
OP and mixtures containing OP are used as accelerators, activators, catalysts, cross linking agents, curing agents, hardeners, initiators and promoters.
Les PO et mélanges contenant des PO sont utilisés comme accélérateurs, activateurs, catalyseurs, agents de réticulation, agents de vulcanisation, agents de durcissement, initiateurs et promoteurs.
To build a curing machine, we would need a way for computers to assemble concepts so that unexpected arrangements could emerge.
Pour construire une machine réparatrice, il faudrait que les ordinateurs assemblent les concepts pour qu émergent des arrangements inattendus.
Supporters of screening argue that it helps to detect and treat cancer earlier, when the chances of curing it are highest.
Les partisans du dépistage font valoir qu'il permettrait de détecter et de traiter le cancer plus tôt, lorsque les chances de guérison sont les plus élevées.
He had developed this way, this kind of methodology, that ended up curing people in a very short amount of time.
Il avait développé cette façon, ce genre de méthodologie, qui a fini par guérir les gens dans un laps de temps très court.
Mr President, by working together, including East Germany, we are on our way to curing the pollution in the North Sea.
Monsieur le Président, c'est par le biais de la coopération, en particulier avec l'Allemagne de l'Est, que nous parviendrons à mettre un terme à la pollution de la mer du Nord.
I therefore saw Mrs Trakatellis' important report as the sole means of curing the diseases of all the citizens of Europe.
Autrement dit, j'ai vu M. Trakatellis, grâce à son important rapport, comme le seul moyen de guérir de leurs maladies tous les citoyens d'Europe.
In this tragic cosmo vision the dark and the light, killing and curing, predator and prey are at once antagonistic and complimentary.
Dans cette tragique cosmo vision l'obscurité et la lumière, meurtre et le durcissement, prédateur et la proie sont à la fois antagonistes et gratuit.
We are aware that, a few years ago, the Americans decided to devote a tremendous programme to the curing of can cer.
Ils ont réussi à aller sur la Lune, ils n'ont pas réussi à trouver de thérapeutiques miracles pour le cancer.
Don't you realize that ugliness is a disease, and that in curing it, I'm bringing beauty and joy into hundreds of lives?
Vous ne voyez pas que la laideur est une maladie et qu'en la traitant, j'apporte beauté et joie dans des centaines de vies ?
His father was the first man to stuff spaghetti with bicarbonate of soda... thus causing and curing indigestion at the same time.
Son père est I'inventeur des spaghettis au bicarbonate de soude provoquant ainsi I'indigestion, et la guérissant du même coup.

 

Related searches : Curing Light - Curing Period - Concrete Curing - Post Curing - Uv Curing - Curing Salt - Fast Curing - Moisture Curing - Curing Compound - Curing Temperature - Curing System - Heat Curing - Radiation Curing