Traduction de "date for payment" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Date - translation : Date for payment - translation : Payment - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Payment date | Date du paiement |
Date First Payment | Date du premier paiement |
First Payment Date | Date du premier paiement |
Date of payment | Date du paiement |
Date of payment | F108 Date de paiement |
Date of payment | Date des paiements |
date of payment | F108 Date de paiement |
Date of First Payment | Date du premier paiement |
Reset Last Payment Date | Remise à zéro de la date du dernier paiement |
Date of first payment | Date du premier paiement |
Due date of next payment | Date du prochain paiement |
06 09 2004 (payment date) | (date de paiement) |
12 11 2004 (payment date) | (date de paiement) |
Date(s) of payment 1 | Date(s) 1 |
Date(s) of payment 1 | Date 1 |
Date(s) of payment 2 | Date(s) de versement 2 |
Date(s) of payment 2 | Dates de paiement 2 |
Date(s) of payment 1 | Date (dates) de paiement 1 |
Due date and deferral of the payment | Date d échéance et report de paiement |
Due date of first payment to be recorded | Date d'échéance du premier versement à enregistrer |
Payment entitlements may only be declared for payment, once per year, by the farmer who holds them at the latest date for lodging an application under the single payment scheme | Les droits au paiement ne peuvent être déclarés qu une fois par an, aux fins du paiement par l'agriculteur qui en est le détenteur à la date limite d'introduction d'une demande au titre du régime de paiement unique. |
(7a) where the VAT becomes chargeable on receipt of payment, the date on which the goods or services are supplied if the date of supply precedes the date of payment | 7 bis) lorsque la TVA devient exigible à la réception du paiement, la date de livraison des biens ou de prestation des services si cette date est antérieure à la date de paiement |
KMyMoney will create a schedule for this payment and reminds you whenever a payment must be made. If you selected to record all payments this date has already been supplied. If you selected to record only this years payments, then the First payment due date is the date of the first payment made in this year. | KMyMoney créera une échéance pour ce paiement et vous rappellera lorsqu'un paiement devra être fait. Si vous choisissez d'enregistrer tous les paiements, cette date a déjà été fournie. Si vous choisissez d'enregistrer seulement ces années de paiements, alors la Première date de paiement dû est la date du premier fait cette année. |
The value date is the reference date used by the payment service provider for his customer for the calculation of negative or positive interest. | La date de valeur est la date de référence utilisée par le prestataire du service de paiement pour son client aux fins du calcul d'intérêts créditeurs ou débiteurs. |
Column 2 specifies the due date and time limit for the payment of the application fees. | La colonne 2 spécifie la date et le délai de paiement des taxes relatives à la demande. |
Payment orders may be submitted up to five business days before the specified settlement date ( warehoused payment orders ) . | Les ordres de paiement peuvent être présentés jusqu' à cinq jours ouvrables avant la date de règlement précisée ( ordres de paiement à échéance ) . |
Payment orders may be submitted up to five business days before the specified settlement date ( warehoused payment orders ) . | Payment orders may be submitted up to five business days before the specified settlement date ( warehoused payment orders ) . |
Enter the transaction and advance the next due date of this schedule to the next payment date. | Saisir l'opération et avancer la prochaine date d'échéance pour la prochaine date de paiement. |
Any delay in effecting repayment shall give rise to interest on account of late payment, starting on the due date and ending on the date of actual payment. | Tout retard dans le remboursement donne lieu au paiement d intérêts de retard, courant à partir de la date d échéance jusqu à la date du paiement effectif. |
Any delay in effecting repayment shall give rise to interest on account of late payment, starting on the due date and ending on the date of actual payment. | Tout retard dans le reversement donne lieu au paiement d'intérêts de retard, s'étendant à partir de l'échéance du délai jusqu'à la date du reversement effectif. |
Any delay in effecting repayment shall give rise to interest on account of late payment, starting on the due date and ending on the date of actual payment. | Tout retard de remboursement donne lieu au paiement d'intérêts de retard, courant à partir de la date d'échéance jusqu'à la date du paiement effectif. |
( b ) The administration fee shall be determined at EUR 100 for the first payment order not completed on the processing date and , in case of multiple payment adjustments , EUR 50 for each of the next four payment orders and EUR 25 for each payment order thereafter . | b ) Le forfait pour les frais administratifs est fixé à 100 euros pour le premier ordre de paiement non achevé le jour du traitement et , en cas d' ajustements de paiements multiples , 50 euros pour chacun des quatre premiers ordres de paiement suivants et 25 euros pour chacun des ordres de paiement suivants . |
In cases of revocable anticipated inheritance, the access to the single payment scheme shall be given only once to the designated inheritant by the date for lodging an application for the payment under the single payment scheme. | En cas d'héritage anticipé révocable, l'accès au régime de paiement unique n'est accordé qu'une seule fois au successeur désigné à la date d introduction d'une demande de paiement au titre du régime de paiement unique. |
If the farmer has been allocated or has bought or received payment entitlements by the last date for applying for the establishment of payment entitlements for 2006, the value and number of his payment entitlements shall be recalculated as follows | Si un l agriculteur s est vu attribuer des droits au paiement, qu il en a acheté ou qu il en a reçu avant la date limite d introduction des demandes d établissement des droits au paiement pour 2006, la valeur et le nombre de ses droits au paiement sont recalculés comme suit |
value date means a reference time used by a payment service provider for the calculation of interest on the funds transferred from or into a payment account | date de valeur la référence temporelle utilisée par un prestataire de services de paiement pour calculer les intérêts applicables aux fonds virés d un compte de paiement ou sur un compte de paiement |
the lease contract expires later than the last date for lodging an application under the single payment scheme, | que le contrat de bail expire après la date limite d'introduction d'une demande au titre du régime de paiement unique, |
Do not enter the transaction but advance the next due date of this schedule to the next payment date. | Ne pas saisir l'opération mais avancer la prochaine date d'échéance pour la prochaine date de paiement. |
In the case of a payment order to be executed on a specific date in the future , the payment service provider and the payment service user may agree on a date of irrevocability that falls within the three working days preceding the point in time of acceptance for the order . | Dans le cas d' un ordre de paiement à exécuter à une date future déterminée , le prestataire et l' utilisateur de services de paiement peuvent convenir d' une date d' irrévocabilité tombant dans les trois jours ouvrés précédant le moment d' acceptation de l' ordre . |
(a) 30 days after the date when the debtor receives the invoice or an equivalent request for payment or | (a) trente jours après la date de réception, par le débiteur, de la facture ou d'une demande de paiement équivalente ou |
30 days following the date of receipt by the debtor of the invoice or an equivalent request for payment | trente jours après la date de réception, par le débiteur, de la facture ou d une demande de paiement équivalente |
However, this would significantly delay the date of payment to the farmers and eventually cause financial problems for them. | Cette solution présente l'inconvénient de retarder la date d'octroi des paiements aux exploitants agricoles et, à terme, de leur poser des problèmes financiers. |
Any delay in the issuance of the call for funds shall give rise to a corresponding deferral of the scheduled payment date, to allow for a payment period of at least 30 days. | Tout retard dans l émission de l appel de fonds donne lieu à un report correspondant de l échéance prévue pour le paiement, de telle sorte que le délai de paiement soit de trente jours au minimum. |
A contract term relating to the date or the period for payment, the rate of interest for late payment or the compensation for recovery costs is not binding to the extent that the term is unfair. | Une clause contractuelle relative à la date ou au délai de paiement, au taux d'intérêt de retard ou à l'indemnisation des frais de recouvrement n'est pas contraignante si elle est abusive. |
30 days following the date of receipt by the debtor of the invoice or an equivalent request for payment or | trente jours après la date de réception, par le débiteur, de la facture ou d une demande de paiement équivalente ou |
the time limit for payment of the purchase price, which may not exceed 30 days from the date of delivery | l'indication du délai de paiement du prix d'achat, qui ne peut excéder trente jours à compter de la livraison |
Related searches : Payment Date - Date Payment - Due Date Payment - Payment Issue Date - Coupon Payment Date - Next Payment Date - Final Payment Date - Expected Payment Date - Monthly Payment Date - Scheduled Payment Date - Due Payment Date - Dividend Payment Date - Payment Value Date - Deferred Payment Date