Traduction de "day of destiny" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Exemples (Sources externes, non examinées)
People who, one day, took control of their own destiny. | Des personnes qui, un jour, ont pris les rênes de leur destin. |
It was the destiny of Napoleon, was it one day to be his own? | C était la destinée de Napoléon, serait ce un jour la sienne ? |
She told her mother that knowledge cannot change destiny on the day before she committed suicide. | La veille de son suicide, elle avait dit à sa mère que les diplômes ne pouvaient changer le destin. |
Europe cannot be a plaything of destiny, a destiny plotted by others. | L' Europe ne peut être un jouet du destin, d' un destin dessiné par d' autres. |
Destiny. | Destin. |
Destiny. | Destin. |
Think of your destiny. | Réfléchis ! |
As European central bankers , our destiny is intertwined with the destiny of our continent . | En tant que banquiers centraux européens , notre destin est intimement lié avec celui du continent . |
Manifest destiny. | Une destinée manifeste. |
Shakespearean destiny | une destinée shakespearienne |
My destiny | Mon destin |
The destiny of each country and nation is closely interlinked with the common destiny of mankind. | L apos avenir de chaque pays et de chaque nation est étroitement lié à l apos avenir commun de l apos humanité. |
0r Montezuma's acceptance of destiny? | Ou l acceptation de Montezuma de son destin? |
That is the ultimate destiny of the God fearing while Fire is the destiny of the unbelievers. | Voilà la fin de ceux qui pratiquent la piété, tandis que la fin des mécréants sera le Feu. |
My son came up to me the other day and he said, Mom, I know what my destiny is. | Mon fils est venu vers moi l'autre jour et il m'a dit Maman, je sais quelle est ma destinée. |
What a dark destiny is mine, what a vile and degrading destiny. | Quel obscur destin qu'est le mien, quel ignoble et dégradant destin. |
Maybe it's destiny. | Peut être est ce le destin. |
That's my destiny. | C'est ma destinée. |
It's my destiny. | Quand ton coeur se fait prendre d'assaut |
That's your destiny. | Votre destin est d'être Reine. |
It's your destiny. | Votre destin. |
Majuba 1881 The Hill of Destiny. | Majuba 1881 The Hill of Destiny. |
Cortes' moment of destiny had arrived | Le moment de la detiné de Cortes était arrivé |
...the future and destiny of ShangriLa. | le futur et le destin de ShangriLa. |
A region often depicted as backward is debating its destiny both face to face and across social networks every second of every day. | Une région souvent décrite comme arriérée débat de sa destinée à la fois en face à face et par le biais des réseaux sociaux chaque seconde de chaque jour. |
A region often depicted as backward is debating its destiny both face to face and across social networks every second of every day. | Une région souvent décrite comme arriérée débat de sa destinée à la fois en face à face et par le biais des réseaux sociaux chaque seconde de chaque jour. |
In this time period you have this whole talk in the United States of manifest destiny, that, you know, it is a part of our God given destiny as Americans to one day extend our territory all the way to the Pacific ocean. | Et ensuite jusqu'en 1783, vous avez la guerre de l'indépendance et on pourrait faire toute une série de vidéos la dessus, on fait un survol rapide pour que vous puissiez vous faire une idéé de quand les événements se sont déroulés et quand les choses se sont terminées. Et plus tard on peut entrer dans les détails et puiser plus profond dans ce cadre préliminaire. |
It is our destiny. | C'est notre destin. |
You control your destiny. | Vous contrôlez votre destin. |
You control your destiny. | Tu contrôles ta destinée. |
It was my destiny. | C'était ma destinée. |
What a miserable destiny! | Et quelle mauvaise destination! |
Northeast Asia s Shared Destiny | Les pays d u0027Asie de l u0027Est doivent coopérer |
I make my destiny. | Je crée mon destin. |
Look at our destiny! | Regardez notre destin! |
Antoine Faces His Destiny! | Antoine face à son destin ! |
Freedom is my destiny | La liberté est mon destin |
It is our destiny. | C'est le destin. Mektoub. |
This is my destiny! | C'est ma destiné! |
Noone outruns his destiny. | Personne n'échappe à son destin. |
You, my fatal destiny | Ah mon fatal destin, |
Only destiny separates us! | Seul le destin nous sépare ! |
This is the legacy of manifest destiny. | Ceci est l'héritage de la destinée manifeste. |
Unimaginable, but that's the strangeness of destiny. | Inimaginable, mais c'est l'étrangeté du destin. |
We have never been victims of destiny. | Cela prend une attitude que vous n'obtenez pas à la lecture d'un sondage. |
Related searches : Spear Of Destiny - Stone Of Destiny - Control Of Destiny - Threads Of Destiny - Sense Of Destiny - Line Of Destiny - Doom Of Destiny - Tears Of Destiny - Common Destiny - Manifest Destiny - Ultimate Destiny - High Destiny - Shared Destiny