Traduction de "demonstrate how" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Exemples (Sources externes, non examinées)
Let me demonstrate how it works. | Laissez moi vous montrer comment il fonctionne. |
Does this not demonstrate Russia s global know how? | N est ce pas le témoignage d un savoir faire global? |
He went on to demonstrate how to use the machine. | Il poursuivit sa démonstration de l'utilisation de la machine. |
To demonstrate how uniformly the pie jaws grip the part | Pour démontrer comment uniformément les mâchoires tarte saisir la partie |
I don't know how to demonstrate it, since it's too obvious! | Je ne sais pas comment le démontrer vu que c'est trop évident ! |
I will demonstrate on an (somewhat drastic) example how studies are conducted. | Je vais démontrer sur un exemple (un peu drastique) comment ces études sont menées. |
And for your enjoyment, I will demonstrate how Châteauneuf... translates the famous phrase | Et pour vous détendre je vais vous montrer comment Châteauneuf traduit la fameuse phrase |
How can the world most effectively develop, demonstrate, and then spread these new technologies? | Quelle serait, pour la planète, la meilleure solution pour développer, mettre en application et diffuser de nouvelles technologies? |
The results of the common organization of the market demonstrate how badly it works. | L'élevage ovin va se déplacer vers des endroits plus favorables, vers des régions où les exploitations sont mieux structurées, des régions plus riches où les conditions sont meilleures. |
These figures therefore demonstrate just how urgently a properly functioning control system is required. | Les chiffres montrent combien un système de contrôle efficace est nécessaire. |
We celebrate them as individuals who demonstrate how far we can travel in life, how beautiful human beings can actually be. | Nous les célébrons comme des individus qui font la preuve de la distance que l'on peut parcourir dans une vie, la preuve de la beauté des êtres humains. |
Liberal Israelis actually point to Sabra and Shatila to demonstrate how progressive their country is. | Les israéliens libéraux prennent Sabra et Chatila en exemple pour attester de l'avancée de leur pays. |
I will demonstrate how easy it is to create a design in a few seconds. | Je vais vous montrer à quel point il est facile de réaliser rapidement un dessin. |
The events of the last few days demonstrate exactly how fragile the peace process is. | Or, ce que nous montrent les événements de ces derniers jours, c'est précisément que le processus de paix est particulièrement fragile. |
Demonstrate for the right to demonstrate | Manifester pour le droit de manifester |
So I have shown you this to demonstrate how many boats, how many vessels it takes to catch one of these guys. | Je vous ai montré ceci pour démontrer combien de bateaux, combien de vaisseaux ça prend pour attraper une de ces personnes. |
Indeed, Kouchner s appointment is likely to demonstrate just how vain a hope humanitarian intervention always was. | À vrai dire, la nomination de Kouchner risque de montrer uniquement à quel point l aide humanitaire a toujours été un espoir vain. |
So in mainstream workbooks you've probably seen how pizzas pizza slices are used to demonstrate fractions. | Vous avez certainement vu dans les cahiers d'exercices comment les pizzas... les parts de pizza sont utilisées pour expliquer les fractions. |
Now I am going to select the Ellipse tool to demonstrate how the drawing tools work. | Je vais à présent sélectionner l'outil Ellipse pour vous montrer le fonctionnement des outils de dessin. |
Often used by chess teachers to demonstrate how to use time, develop pieces and generate threats. | Elle sert souvent d exemple pour démontrer comment utiliser son temps, développer ses pièces et menacer. |
I have only given you these minor examples to demonstrate how complicated the whole business is. | Mais je crois qu'il est vain de fermer les yeux sur ces circonstances, et c'est pourquoi j'ai confronté les taux de chômage de 12 ou de 11 selon la statistique. |
If you let me demonstrate, you'll say I don't see how I got along without it. | Je vous montre et vous direz Comment aije pu m'en passer ? |
In time, models could demonstrate how to relate this new global metric to emissions regional climate impact. | Au fil du temps, ces modèles pourraient démontrer comment relier cette nouvelle mesure mondiale à l'impact sur le climat des émissions régionales. |
Maybe there is more space in that than trying to demonstrate how much experience you have gained. | Peut être qu'il y a davantage d'espace là que dans le fait d'essayer de démontrer combien d'expérience tu as ou autre... |
How does the operator demonstrate for the respective installations that the best available technique is being used? | Comment l exploitant apporte t il la preuve qu il utilise les meilleures techniques disponibles pour chaque installation? |
This would have been yet another act demanded by Beijing to demonstrate how much Nepal appreciates China's friendship. | Ceci serait encore un acte de plus exigé par Pékin pour faire la preuve de la gratitude du Népal pour l' amitié de la Chine. |
Moreover, the Commission failed to identify or demonstrate clearly how the merged operators would enforce any common policy. | La Cour estime également que la Commission n'a pas clairement identifié et démontré les mesures que pourraient prendre les membres de l'oligopole pour mettre en oeuvre une ligne d'action commune . |
Only this morning, I was telling a party of visitors from Bad Hersfeld how much commitment you demonstrate. | J'ai déjà dit ce matin à mon groupe de visiteurs de Bad Hersfeld de quel engagement vous faites preuve. |
So when Tyrone tells me that the placenta is an ancient organ, I'm thinking, how do I demonstrate that? | Alors, quand Tyrone me dit que le placenta est un organe ancien, je me dis, comment puis je le démontrer ? |
Now, the Commission should demonstrate in practice that it knows how to administer its staff' s pension funds properly. | Or la Commission devrait démontrer dans les faits qu'elle sait administrer correctement les fonds de pension de ses salariés. |
I'll demonstrate. | Je le démontrerai. |
I'll demonstrate. | Je manifesterai. |
Will demonstrate. | Vais faire démonstration. |
Demonstrate, professor. | Démonstration, professeur. |
Furthermore, they should gain a comprehensive understanding of how they can build and demonstrate applied skills in their chosen field. | En outre, ils doivent avoir une compréhension globale de la façon dont ils peuvent construire et démontrer des compétences appliquées dans leur domaine de prédilection. |
PJC So when Tyrone tells me that the placenta is an ancient organ, I'm thinking, how do I demonstrate that? | PJC Alors, quand Tyrone me dit que le placenta est un organe ancien, je me dis, comment puis je le démontrer ? |
In its notification , the Member State shall justify why and clearly demonstrate how the decision impinges on its fiscal responsibilities . | Dans sa notification , l' État membre justifie et montre clairement en quoi la décision empiète sur ses compétences budgétaires . |
These two proposals demonstrate once again how far behind the Community directives and behind developments the Rhine riparian states are. | Elles dé montrent une fois de plus le retard des Etats riverains du Rhin par rapport aux directives de la CEE et aux événements. |
Mr Brok quite understandably said that we needed to be able to demonstrate how serious we are about Europe's security. | M. Brok a déclaré, de manière tout à fait compréhensible, que nous devions être en mesure de montrer à quel point nous prenons la sécurité de l'Europe au sérieux. |
Let me demonstrate. | Laissez moi vous montrer. |
Will demonstrate hypothesis. | Je vais démontrer mon hypothèse. |
Suppose we demonstrate. | On peut faire une démonstration. |
The packed audience and its enthusiastic participation demonstrate how thirsty Palestinians in Gaza are for the arts, for a cathartic outlet. | La salle pleine à craquer et l'enthousiasme du public démontrent la soif des Palestiniens de Gaza pour les arts, et leur besoin d'un exutoire cathartique. |
Organizers say they hope the concert will demonstrate how these two countries are united, despite the division of walls and borders. | Abattez ce mur l'événement a été nommé ainsi par l'orchestre, qui souhaite démontrer que les deux pays restent unis, malgré les murs et frontières qui les séparent. |
If models of biology and AI included these dynamics, they would demonstrate how unexpected elements can emerge from an evolving coherence. | Si les modèles de biologie et d IA intégraient ces dynamiques, ils démontreraient comment des éléments inattendus peuvent émerger d une cohérence en évolution. |
Related searches : They Demonstrate How - Clearly Demonstrate - Demonstrate Skills - Demonstrate Value - Demonstrate Commitment - Demonstrate With - Demonstrate Understanding - Demonstrate Knowledge - Demonstrate That - Demonstrate Ability - Demonstrate For - Demonstrate Proficiency - Demonstrate Success