Traduction de "demonstrates our commitment" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Commitment - translation : Demonstrates our commitment - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
The adoption of the 13 conventions covering different aspects of terrorism demonstrates our unwavering commitment to this course. | Le fait que nous ayons adopté les 13 conventions couvrant les différents aspects du terrorisme prouve notre attachement indéfectible à cette lutte. |
This once again demonstrates Parliament s commitment to and support of space. | Cela témoigne une fois de plus de l engagement et du soutien du Parlement dans le domaine de l espace. |
But Indonesia can do so only if it demonstrates an unrelenting commitment to anti terrorist policies. | Mais l'Indonésie ne pourra y parvenir qu'en faisant preuve d'un engagement sans relâche dans des politiques antiterroristes. |
I am also very pleased with what the Commissioner has said, which demonstrates her positive commitment. | Je me réjouis grandement des paroles de la commissaire, qui reflètent son engagement positif. |
Our commitment continues. | Notre engagement demeure. |
If we manage to overcome the current institutional impasse, this demonstrates our commitment to the European project , Minister da Silva stated on the first priority of the Portuguese presidency. | Si nous parvenons à sortir de l'impasse institutionnelle actuelle, nous aurons fait la démonstration de notre attachement au projet européen , a affirmé le ministre Vieira da Silva à propos de la première priorité de la présidence portugaise. |
Madam President, I wholeheartedly support this report on better protection for victims of crime which demonstrates yet again in the EU's commitment to combating crime and protecting our citizens. | Madame la Présidente, je soutiens de tout cur ce rapport concernant l'amélioration de la protection des victimes de la criminalité, qui témoigne une fois de plus de l'engagement de l'UE dans la lutte contre le crime et dans la protection de nos citoyens. |
The commitment to high definition European television, which is now bearing fruit, demonstrates what we can do. | L'effort engagé dans la télévision européenne de haute définition, qui est en train de porter ses fruits, montre de quoi nous sommes capables. |
This commitment demonstrates that Parliament understands the importance of the Television without frontiers directive and its implementation. | Cet engagement montre que le Parlement comprend l'importance de la directive Télévision sans frontières et de son application. |
This demonstrates yet again Labour's commitment to create an environment for entrepreneurs and businesses to flourish across Europe. | Cela démontre à nouveaux l'implication des travaillistes en vue de créer un environnement permettant aux entrepreneurs et aux entreprises de s'épanouir à travers toute l'Europe. |
Our commitment stands firm. | Notre engagement est toujours valable. |
That is our duty and our commitment. | Tel est notre devoir, tel est notre engagement. |
By its very existence, the festival demonstrates a commitment to stand up to the forces of division and hatred. | Du fait même de son existence, le festival est la preuve d'un engagement contre les divisions et la haine. |
This demonstrates yet again Europe's commitment to create an environment for entrepreneurs and businesses to flourish across the EU. | Ce qui démontre une fois encore la volonté de l' Europe de créer un environnement prospère pour les chefs d' entreprises et entreprises partout dans l' UE. |
According to Italy, the wider scope of this commitment compared with 2002 demonstrates the actual feasibility of the privatisation. | L'Italie considère que l'ampleur supérieure de cet engagement par rapport à 2002 traduit la faisabilité effective de l'opération de privatisation. |
Here's an idea that demonstrates the lack of education in our society. | le système monétaire a mis davantage l'accent sur les films, |
Our commitment will be total. | Notre engagement sera total. |
I fully support the establishment of a European crime prevention network by the last French Presidency and the current Swedish Presidency, which demonstrates the EU's commitment to combating crime and protecting our citizens. | (EN) Je soutiens totalement la création d'un réseau européen de prévention de la criminalité par la dernière Présidence française et l' actuelle Présidence suédoise. Ceci démontre l'engagement de l' UE dans la lutte contre la criminalité et la protection de nos citoyens. |
The situation in Afghanistan demonstrates America's goals, and our need to work together. | La situation en Afghanistan démontre les objectifs de l'Amérique, et notre besoin de travailler ensemble. |
Chambeiron presence in our Parliament of the Le Pen group demonstrates this fact. | Je félicite encore M. Formigoni et tous ceux qui ont participé à la préparation de ce rapport. |
Our commitment is demanding but achievable. | L'engagement que nous avons pris est exigeant mais réalisable. |
Our commitment to peacekeeping remains unflinching. | Notre engagement en faveur du maintien de la paix reste indéfectible. |
Our commitment to shared values, our commitment to economic and cultural ties reflected in our military alliance are things that we hold dear. | Nous tenons très à c?ur notre engagement à partager des valeurs et à établir des relations économiques et culturelles, engagement qui se reflète dans notre alliance militaire. |
That demonstrates how important it is to strengthen our dialogue with the US Government. | Cela montre combien il est important de renforcer notre dialogue avec le gouvernement américain ! |
Finally, I thank the European Parliament and the rapporteur for this resolution and the strong commitment to promoting education it always demonstrates. | Pour terminer, je voudrais remercier le Parlement européen et le rapporteur pour cette résolution et pour le solide engagement vis à vis de la promotion de l'éducation dont ils ont toujours fait preuve. |
With that hope, we renew our commitment. | Dans cet espoir, nous renouvelons notre engagement. |
This reflects our commitment to the Register. | Cela reflète notre engagement à l apos égard de ce registre. |
Our only commitment is with the reader. | Notre seul engagement est en faveur de nos lecteurs. |
That hope deserves our deepest continuing commitment. | Comment, dans ces conditions, ne pas lui apporter en permanence notre adhésion la plus complète? |
We reiterated our commitment to basic research. | Nous avons rappelé notre attachement à la recherche fondamentale. |
We should once again muster our wisdom and revitalize our commitment. | Nous devons à nouveau retrouver notre sagesse et revitaliser notre mission. |
Our commitment must be as strong as our greatest needs require. | Notre engagement doit être à la hauteur de nos besoins considérables. |
I have to tell Parliament that this once again demonstrates the inadequacy of our system. | Je dois dire au Parlement que cela montre une fois de plus que notre système est inadéquat. |
It demonstrates the support and the commitment of the international community to the Iraqi people's endeavour to create a democratic and prosperous Iraq. | Cela montre que la communauté internationale approuve et appuie les efforts déployés par le peuple iraquien pour édifier un Iraq démocratique et prospère. |
Your presence among us, Mr. Secretary General, demonstrates once again your sincere commitment to achieving a settlement of the conflict in the Sudan. | Votre présence parmi nous, Monsieur le Secrétaire général, témoigne une nouvelle fois de votre sincère volonté de parvenir à un règlement du conflit au Soudan. |
This demonstrates our tradition of service to the international community, a tradition of shouldering our fair share of the international burden. | Voilà qui montre bien que servir la communauté internationale est pour nous une tradition qui procède de notre volonté d apos assumer notre part des responsabilités internationales. |
This demonstrates | J'entends sans cesse parler de grands coups de filet, portant sur des valeurs de tant et |
Our commitment to United Nations peacekeeping remains unflinching. | Notre attachement aux opérations de maintien de la paix des Nations Unies reste inébranlable. |
My second point concerns our commitment to justice. | Notre deuxième point porte sur notre engagement à l'égard de la justice. |
Our support and commitment continue to a large extent, for our own sake. | Ce soutien et cet engagement continuent en grande partie pour notre propre bien. |
We must stick vehemently to our principles and our commitment to this process. | Nous devons, avec persévérance et ténacité, poursuivre notre engagement dans ce processus et maintenir nos principes. |
We should keep our promises. I, therefore, welcome our commitment to increase our official development assistance. | Nous devons tenir nos promesses et je me félicite en conséquence de notre engagement d'augmenter notre aide publique au développement. |
The proposals we placed on the table testify to our commitment, our mandate and our ambition. | Les propositions que nous avons mises sur la table respectent à la fois notre engagement, notre mandat et notre ambition. |
Kosovo will not convince many more countries to recognize its independence unless it investigates these disappearances and demonstrates a commitment to the rule of law. | Le Kosovo ne parviendra pas à légitimer son indépendance à moins de mener les enquêtes sur ces disparitions et de faire la preuve de son attachement à l autorité de la loi. |
That demonstrates the commitment of the Government and its determination to stand by the international community in its unremitting struggle against terrorism and related crimes. | Cela montre la volonté du Gouvernement et sa détermination à s'associer à la communauté internationale dans la lutte sans merci contre le terrorisme et les autres crimes qui lui sont connexes. |
Related searches : Demonstrates Commitment - Our Commitment - Our Quality Commitment - Reinforces Our Commitment - Reflects Our Commitment - Reinforcing Our Commitment - Demonstrating Our Commitment - Expresses Our Commitment - Reaffirms Our Commitment - Strengthening Our Commitment - Strengthen Our Commitment - Renew Our Commitment - Represents Our Commitment - Underlining Our Commitment