Traduction de "despite setbacks" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Despite - translation : Despite setbacks - translation : Setbacks - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Despite all his setbacks, he remains an optimist.
Malgré tous ses revers, il reste optimiste.
Despite all his setbacks, he remains an optimist.
Malgré tous ses revers, il demeure optimiste.
In this connection it has, despite many setbacks, scored marked achievements.
Malgré de nombreux échecs, elle a accompli, à cet égard, des réalisations marquantes.
His delegation was convinced that matters were progressing favourably despite occasional setbacks.
La République arabe syrienne a la conviction que les choses évoluent favorablement, en dépit des phénomènes de stagnation qui se produisent à certains stades.
Despite some setbacks, some think the alternative scene is now perhaps at its best period thus far.
Même s'il y a des revers, certains pensent que la scène alternative est aujourd'hui dans sa période la plus faste.
Despite various setbacks, during the last academic year we opened 1,000 public schools to non Lebanese students.
Malgré différents revers, nous avons ouvert au cours de la dernière année scolaire quelque 1 000 écoles publiques aux élèves non Libanais.
Despite the setbacks, women were ecstatic with the elections, with many sharing videos and photographs of themselves voting.
Malgré les revers, les femmes étaient aux anges et ont multiplié les vidéos et photos d'elles même en train de voter.
Despite the setbacks, the Committee managed to complete its work? and discovered that a big part of the debt was illegitimate.
Malgré les obstacles, la Commission a réussi à compléter son œuvre et a constaté qu'une grande partie des dettes n était pas légitime.
5.2.1.2 MDGs setbacks
5.2.1.2 OMD échecs
Despite these setbacks, the rallies tonight are planned for Tel Aviv, Jerusalem, Rishon LeTzion, Kiryat Shmona, Beer Sheva, Haifa, Modiin and Eilat.
Malgré ce recul, les manifestations de ce soir sont prévues à Tel Aviv, Jérusalem, Rishon LeTzion, Kiryat Shmona, Beer Sheva, Haïfa, Modiin et Eilat.
Setbacks occurred almost immediately.
Des problèmes sont apparus presque immédiatement.
Despite the recent setbacks, we must look for a way forward and explore solutions that will lead to an improvement of the situation.
En dépit des récents échecs, nous devons chercher à aller de l avant et rechercher des solutions susceptibles d améliorer la situation.
Globalization is not inevitable there have been setbacks before, and there can be setbacks again.
Elle a connu des revers, et pourrait en connaître encore.
By and large, most advanced economies have fulfilled this promise, with living standards rising over recent generations, despite setbacks from wars and financial crises.
De manière générale, la plupart des économies développées honorent cet objectif, le niveau de vie s étant amélioré au fil des dernières générations, malgré les reculs liés aux guerres et aux crises financières.
Setbacks should indeed be expected.
Il faut en effet s apos attendre à des revers.
I hope that, despite the worrisome setbacks in 2005, 2006 will be a year of positive developments in the area of disarmament and non proliferation.
Il faut espérer que, malgré les échecs inquiétants de 2005, 2006 sera une année d'évolutions concrètes dans le domaine du désarmement et de la non prolifération.
Despite momentary setbacks, the United Nations has taken a laudable role at each juncture of Somalia's history, from colonialism to independence and throughout our nationhood.
Malgré des revers momentanés, l'ONU a assumé un rôle louable à chaque étape de l'histoire somalienne, du colonialisme à l'indépendance et depuis que nous sommes devenus une nation à part entière.
Despite the constant difficulties and setbacks, a great deal has been accomplished in the ten years since the submission of your report, the Tindemans report.
Relever les autres défis modernes dont nous parlons constamment fait partie des objectifs inscrits dans l'Acte unique.
Despite setbacks for Octavian, the naval fleet of Sextus Pompeius was almost entirely destroyed on 3 September by general Agrippa at the naval Battle of Naulochus.
Le 3 septembre 36, la flotte de Pompée est finalement presque entièrement détruite par le général Agrippa lors de la bataille de Naulochus.
These setbacks are hardly a coincidence.
Ces revers ne sont certainement pas le fait d une coïncidence.
Despite their setbacks and lost credibility following the torching of Bangkok s central business district, the red shirts have grown in number and demonstrate monthly against Abhisit s government.
Malgré leurs revers et leur perte de crédibilité à la suite du saccage du principal quartier d affaires de Bangkok, les chemises rouges ont cru en nombre et manifesté chaque mois contre le gouvernement Abhisit.
Setbacks and problems exist to be overcome.
Les contretemps et les problèmes sont là pour être surmontés.
It is hoped that these discussions have served to renew donor commitment to funding emergency humanitarian programmes despite setbacks caused by factors originating in the ongoing civil conflict.
On espère que ces discussions auront incité les donateurs à renouveler leur engagement de financer les programmes de secours humanitaires d apos urgence, en dépit des revers dus à des causes inhérentes au conflit civil en cours.
That is the message to us in the European Parliament despite all the setbacks, despite all the violence, we will make more demands, not only on ourselves but also on Israel's and Palestine's neighbours, and that includes both sides.
C'est le message qui nous est adressé au sein du Parlement européen malgré tous les reculs, malgré cette explosion de violence, nous aurons plus d'exigences, pas uniquement à notre égard mais également à l'égard des voisins de la Palestine et d'Israël, et cela vaut pour les deux parties.
In conclusion, despite the achievements of the previous year, human settlements had suffered from such setbacks as the HIV AIDS pandemic, floods and other natural and man made disasters.
En conclusion, le représentant du Kenya dit qu'en dépit des résultats obtenus au cours de l'année écoulée, les établissements humains ont connu des revers, dus notamment à la pandémie du VIH sida, aux inondations et aux autres catastrophes naturelles et dues à l'homme.
In addition , computer services experienced less acute setbacks .
De plus , les services informatiques ont enregistré des reculs moins prononcés .
New leaders must also expect and manage setbacks.
Les nouveaux dirigeants doivent aussi s attendre à essuyer des revers qu ils devront gérer.
Have there been setbacks in Afghanistan and Iraq?
Y a t il eu des revers en Afghanistan et en Irak ?
The peace process is still experiencing serious setbacks.
Le processus de paix connaît toujours de graves revers.
In other areas, return programmes have suffered setbacks.
Dans d'autres régions, les programmes de rapatriement ont connu des revers.
Now, we do suffer a lot of setbacks.
Maintenant, nous subissons beaucoup de revers.
The setbacks are the outbreaks of animal diseases.
Les coups durs sont les épidémies de maladies animales.
Despite these setbacks to global peace, the last 12 months have seen considerable successes recorded in other areas, many of which owe much to the efforts of the United Nations.
Malgré ces revers au niveau de la paix dans le monde ces 12 derniers mois, nous avons assisté ailleurs à des succès considérables, dont la plupart ont été remportés grâce aux efforts de l apos Organisation des Nations Unies.
Petsoko has also suffered setbacks in his personal life.
Petsoko a aussi connu des déboires dans sa vie privée.
There were particularly serious setbacks in 1951 and 1961.
Elle a essuyé des revers en 1951 et en 1961, notamment.
Despite its setbacks in the past, the United Nations, in view of its expertise, broad vision and competent professionalism, would remain the appropriate forum for conducting negotiations on international peace and security.
Malgré les revers qu apos elle a essuyés dans le passé, l apos Organisation des Nations Unies restera, grâce à ses compétences, à sa hauteur de vues et à sa maîtrise des questions, la meilleure instance de négociation de la paix et de la sécurité.
4.1 Maintain targets and increase them in the medium term Despite new challenges and the setbacks that are associated with the current crisis, the post 2010 agenda should not overlook current targets.
4.1 Conserver les objectifs et les relever à moyen terme en dépit de l'apparition de nouveaux défis et des reculs qui sont liés à la crise actuelle, l'agenda pour l'après 2010 ne peut négliger les objectifs qui avaient cours jusqu'à présent.
Despite all these setbacks, we're forced to press on in our investigation, always in uncertainty and with little chance of success in bringing the case even one step closer to its conclusion.
Malgré tous ces revers, nous sommes obligés de poursuivre notre enquête, dans l'incertitude permanente et avec le peu d'espoir ne seraitce que de se rapprocher un petit peu de son élucidation.
Since its beginning, the negotiations were met with several setbacks.
Depuis le début, les négociations ont subi des contretemps.
Security threats are among the most serious setbacks in transitions.
Les menaces de sécurité sont parmi les revers les plus sévères dans les situations transitionelles.
They'll suffer sickness and setbacks and broken hearts and disappointments.
Ils feront face à la maladie, aux échecs, auront le coeur brisé, des déceptions.
In that respect, relief operations experienced new setbacks in October.
À cet égard, les opérations de secours se sont heurtées à de nouveaux obstacles en octobre.
We have had achievements, but we have also had setbacks.
Nous avons accompli certaines choses, mais nous avons également connu des revers.
No doubt the Bonn process has suffered delays and setbacks.
Il ne fait aucun doute que le processus de Bonn a connu des retards et des revers.
Despite the setbacks, he was soon writing a new film script, The Freak , a story of a winged girl found in South America, which he intended as a starring vehicle for his daughter Victoria.
Malgré ces difficultés, il se mit rapidement à écrire le scénario de son nouveau film The Freak sur une jeune fille ailée découverte en Amérique du Sud et qui était destiné à lancer la carrière de sa fille Victoria Chaplin.

 

Related searches : Face Setbacks - Regulatory Setbacks - Overcome Setbacks - Experienced Setbacks - Military Setbacks - However, Despite - Despite Its - Despite Everything - Even Despite - Despite Efforts - Despite Himself - That Despite