Traduction de "director of insights" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Director - translation : Director of insights - translation : Insights - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Insights | Visions Intérieures |
Economic Insights (September October). | Economic Insights (September October). |
EMCDDA Insights Series, Number 1. | Série Insights de l'OEDT, numéro 1. New Trends in Synthetic Drugs in the European Union (Nouvelles tendances en matière de drogues synthétiques dans l'Union européenne) novembre 1997. |
Hans Rosling's new insights on poverty | Hans Rosling partage ses idées nouvelles sur la pauvreté. |
Take Mrs Villiers' insights on board. | Ecoutez les explications de Mme Villiers ! |
I spoke of the discrepancy between insights and deeds. | Ce qu'il y a de plus démoralisant pour nous, c'est l'écart qui subsiste entre les déclarations et les faits. |
Macro and micro prudential insights are combined | Combinaison des aspects macro et microprudentiels |
We focus on visions, insights, transformative experiences. | Nous nous concentrons sur des visions, des idées, expériences transformatrices. |
Again, the report provides some interesting insights | Le rapport apporte sur ce point également un éclairage intéressant |
We thank each of them for their participation and insights. | Nous les remercions tous de leur participation et de leur contribution. |
Your links, opinions, and insights are highly appreciated. | Vos liens, avis et commentaires sont les bienvenus. |
The exhibition offers profound insights into ancient civilization. | L'exposition propose un aperçu complet de la civilisation antique. |
The myth offers insights into the ancient civilization. | Le mythe apporte un nouvel éclairage à cette ancienne civilisation. |
Insights have come to you from your Lord. | Certes, il vous est parvenu des preuves évidentes, de la part de votre Seigneur. |
What are your insights? What do you think? | Quelles sont vos impressions ? |
The euro also provides important insights into the politics of economic reform. | L'euro offre également des aperçus importants sur les idées politiques de la réforme économique. |
This activity provided interesting insights on the availability of gender disaggregated data. | Cette initiative a été très révélatrice quant à la disponibilité de données ventilées par sexe. |
Clear insights have come to you from your Lord. | Certes, il vous est parvenu des preuves évidentes, de la part de votre Seigneur. |
Two millennia ago, those Greeks had some powerful insights. | Il y a deux millénaires, ces Grecs ont eu une vision puissante. |
And these insights make your seeing your own truth. | Et ces compréhensions intérieures font de ton observation, ta propre vérité. |
Yesterday, the automotive guys gave us some new insights. | Hier, les types de l'automobile nous présentaient leurs nouvelles idées. |
I've shared with you so far some insights into the world of experts. | J'ai partagé avec vous jusque là quelques aperçus du monde des experts. |
Imagine the insights that you can gain from this kind of second sight. | Imaginez les découvertes que vous pouvez faire grâce à cette sorte de seconde vue. |
And one of his big insights about this 'things falling down' problem is | Une des plus grandes idées qu'il a eues à propos de ces choses qui tombent est |
We merely have a collection of random individual insights without an overall model. | Nous n'avons qu'une collection de notions individuelles aléatoires sans modèle d'ensemble. |
But this is the outcome, these insights, are the outcome also of inquiry. | Mais ça, c'est le résultat, ces révélations intérieures sont le résultat aussi du questionnement. |
The distinctive architecture of Europe's rural areas offers fascinating insights into our civiliza tion. | Le Président. J'appelle la question n 59 de M. Mizzau (H 352 88) |
Don Edwards, blogging from Johannesburg at Insights and Rants, writes | Don Edwards blogue de Johannesburg et sur Insights and Rants (anglais) écrit |
Hirschman s central insights on development have held up extremely well. | Les idées centrales de Hirschman sur le développement ont prouvé leur validité. |
Prasant Naidu at Lighthouse Insights has more reactions on Twitter. | Prasant Naidu de Lighthouse Insights présente davantage de réactions sur Twitter. |
Say, Certainly insights have come to you from your Lord. | Certes, il vous est parvenu des preuves évidentes, de la part de votre Seigneur. |
Both dramatize insights and lessons that should not be ignored. | Et ils sont porteurs d enseignements et de leçons qui ne devraient rester ignorés. |
It's mobile, so you get instant insights wherever you go. | C'est une solution mobile qui vous permet d'obtenir des perspectives en temps réel où que vous soyez. |
Imagine the insights you can have with just one click. | Imaginez les perspectives auxquelles vous pouvez avoir accès en un seul clic. |
Excellent insights into human psychology, wise advice on every page. | D'excellentes vues sur la psychologie humaine, des conseils sages à chaque page. |
One of his most far ranging insights was his framework of exit, voice, and loyalty. | L un de ses travaux les plus ambitieux s intitule Théorie de la sortie, de la protestation et de la loyauté. |
These figures provide some useful insights into the evolving social fabric of Arab societies. | Ces chiffres offrent un éclairage utile sur l évolution du tissu social des sociétés arabes. |
This is no surprise though if you look at the insights of contemporary psychology. | Pourtant ce n'est pas une surprise si vous regardez les idées de la psychologie contemporaine. |
He shares some of his pictures and his insights with us in this post. | Il partage certaines de ses photos, et ses impressions, dans ce post. |
Likewise, using it to understand current Russian politics yields important insights. | De même, son utilisation pour comprendre la politique russe actuelle ouvre d'importantes perspectives. |
An analysis would yield fresh insights as to how to proceed. | Une analyse permettrait d apos avoir de nouvelles idées sur la façon de procéder. |
Future molecular studies should provide further insights into their evolutionary relationships. | Les futures études moléculaires devraient fournir de nouvelles informations sur leurs relations évolutives. |
(i) Synthesize relevant issues and insights without conducting extensive new research | i) De synthétiser les questions et considérations pertinentes sans devoir procéder à de nouvelles recherches détaillées |
Chemicals and Long Term Economic Growth Insights from the Chemical Industry . | Chemicals and Long Term Economic Growth Insights from the Chemical Industry . |
Office of the Director General Executive Director | Bureau du Directeur général Directeur exécutif |
Related searches : Wealth Of Insights - Sharing Of Insights - Director Of Football - Director Of Property - Director Of Distribution - Director Of Infrastructure - Director Of Safety - Signature Of Director - Director Of Resources - Director Of Merchandising - Director Of Staff - Director Of Accounting