Traduction de "disclaimer opinion" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Disclaimer - translation : Disclaimer opinion - translation : Opinion - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Disclaimer | Clause de non responsabilité |
Disclaimer | Désaveu de responsabilité |
Disclaimer | Dégagement de responsabilité |
Disclaimer | Avertissement |
Disclaimer Copyright | Clause de non responsabilité |
Help Disclaimer | Aide Dégagement de responsabilité |
Disclaimer 1 | Variante 1 |
Disclaimer 2 | Variante 2 |
Disclaimer 3 | Variante 3 |
Disclaimer 4 | Variante 4 |
Disclaimer amp copyright | Clause de non responsabilité et droit d rsquo auteur |
More time, this shocking disclaimer | Plus de temps, ce déni choquante |
Disclaimer ( ii ) of the Deutsche Bundesbank | Clause de non responsabilité ( ii ) de la Deutsche Bundesbank |
Disclaimer ( iii ) of the Deutsche Bundesbank | Clause de non responsabilité ( iii ) de la Deutsche Bundesbank |
Disclaimer ( ii ) of the Banco de Portugal | Clause de non responsabilité ( ii ) du Banco de Portugal |
Disclaimer ( iii ) of the Banco de Portugal | Clause de non responsabilité ( iii ) du Banco de Portugal |
Information on the machine type 's power supply . Disclaimer | Informations sur l rsquo alimentation électrique de ce type d rsquo automate . |
1 Disclaimer ( ii ) for tests carried out by the Deutsche Bundesbank | 1 Clause de non responsabilité ( ii ) pour les tests effectués par la Banque fédérale d' Allemagne ( Deutsche Bundesbank ) |
Disclaimer ( ii ) for tests carried out by the Banco de Portugal | Clause de non responsabilité ( ii ) pour les tests effectués par la Banque du Portugal ( Banco de Portugal ) |
For separate disclaimer of the Banco de Portugal , please see below . | Pour la clause de non responsabilité publiée séparément par le Banco de Portugal , voir ci dessous . |
(Disclaimer the author of this report is an editor for Jiyan). | (Avertissement l auteur du présent article est rédacteur chez Jiyan.) |
Audience Yeah! Nathan Myhrvold Okay, so our legal department prepared a disclaimer, | OK, notre service juridique a préparé un avertissement. |
Disclaimer The author of this post is working on the GenerationE.eu project. | L'auteure de ce post travaille pour le projet GenerationE.eu. |
Publishing names without any distinction or disclaimer is totally irresponsible, he tweeted. | La publication des noms sans distinction ni avertissement est totalement irresponsable, a t il tweeté. |
I have a stake in these, so I'll have a disclaimer there. | J'ai des actions dans ceux là, donc je fais valoir une clause de non responsabilité ici. |
Okay, so our legal department prepared a disclaimer, and here it is. | Tout ça a l'air vraiment dingue, non ? |
For machines listed in brackets please see disclaimer ( iii ) below . back to top | Pour les automates répertoriés entre parenthèses , veuillez vous reporter à la clause de non responsabilité ( iii ) ci dessous . |
So here's a disclaimer about me, though, before we get too deep into this. | Alors voici un démenti, par contre, à mon sujet avant que nous n'allions trop loin là dedans. |
Displays a disclaimer about the accuracy of maps, flags and translations used by kgeography . | Affiche une clause de non responsabilité concernant la précision des cartes, drapeaux et traductions utilisés par kgeography . |
I agree with eduardoulibarr1 publishing names without any distinction or disclaimer is totally irresponsible PanamaPapers | Je suis d'accord avec eduardoulibarr1 publier les noms sans distinction ni avertissement est totalement irresponsable |
After this, the complainant was beaten, threatened with death, and forced to sign a disclaimer. | Après quoi, le requérant a été roué de coups, menacé de mort et contraint de signer une déclaration réfutant les allégations de sa mère. |
Disclaimer Nothing in this Annex shall prejudice the application of EU law within the EU. | Clause de non responsabilité aucune disposition de la présente annexe ne fait obstacle à l'application du droit de l'UE au sein de l'UE. |
One vendor s put up a disclaimer in the product description and stressed that the children were acting voluntarily | Un des vendeurs a ajouté un commentaire dans la description du produit en insistant sur le fait que les enfants le faisaient volontairement |
One of the reports of alleged bribery of voters from the Copperbelt Province carrying the disclaimer unverified reads | Voici un des signalements, celui d'une tentative de corruption des électeurs, dans la province de Copperbelt. |
(9) The instrument of accession deposited by the Libyan Arab Jamahiriya contains a disclaimer regarding recognition of Israel. | (9) L apos instrument d apos adhésion déposé par la Jamahiriya arabe libyenne renferme une clause de non reconnaissance de l apos Etat d apos Israël. |
(8) The instrument of accession deposited by the Libyan Arab Jamahiriya contains a disclaimer regarding recognition of Israel. | (8) L apos instrument d apos adhésion déposé par la Jamahiriya arabe libyenne renferme une clause de non reconnaissance de l apos État d apos Israël. |
In addition the limitation of liability as provided for in the general disclaimer of the Deutsche Bundesbank remains applicable . | En outre , la limitation de la responsabilité prévue dans la clause de non responsabilité générale de la Bundesbank reste applicable . |
Here is one example of zombobox humor an English subtitled parody of the Russian daily news (disclaimer profane language) | Voici un exemple de l'humour zombobox une parodie du journal télévisé russe, sous titrée en anglais (avertissement langage grossier) |
DPI has agreed that the disclaimer recommended by the third Inter Committee Meeting would be systematically included in the future. | SUIVI DES RECOMMANDATIONS DE LA SEIZIÈME RÉUNION DES PRÉSIDENTS DES ORGANES CRÉÉS EN VERTU D'INSTRUMENTS INTERNATIONAUX RELATIFS AUX DROITS DE L'HOMME |
The series did not carry a disclaimer to indicate that the photographs taken with long lens cameras were taken without consent. | Il n est d'ailleurs mentionné nulle part que les clichés pris à l'aide d'un téléobjectif ont été réalisés sans le consentement des personnes photographiées. |
Any disclaimer shall be published together with the application or the registration of the Community trade mark, as the case may be. | Cette déclaration est publiée en même temps que la demande ou, le cas échéant, que l'enregistrement de la marque communautaire. |
Any disclaimer shall be published together with the application or the registration of the Community trade mark, as the case may be. | Cette déclaration est publiée en même temps que la demande ou, le cas échéant, que l'enregistrement de la mar que communautaire. |
The proposed disclaimer will be amended for the purpose of Deutsche Bundesbank by the declaration of the liability referred to in the footnote . | La clause de non responsabilité proposée sera modifiée pour les besoins de la Deutsche Bundesbank par la déclaration de responsabilité visée dans la note de bas de page . |
In addition to this, the band had a disclaimer at the bottom of its album cover saying, Anti Flag does not mean Anti American. | Le groupe ajouta une phrase en bas de la couverture disant Anti Flag does not mean Anti American. |
UNOPS received a disclaimer on its 2002 2003 financial statements for failing to properly tag and inventory its fixed assets or non expendable assets. | L'UNOPS a reçu un avertissement sur ses états financiers pour 2002 2003, car il n'avait pas correctement étiqueté et inventorié ses actifs corporels ou biens durables . |
Related searches : Disclaimer Of Opinion - Risk Disclaimer - Disclaimer Text - Disclaimer Notice - General Disclaimer - Standard Disclaimer - Disclaimer Clause - Software Disclaimer - Full Disclaimer - Important Disclaimer - Data Disclaimer - Disclaimer Language - Medical Disclaimer