Traduction de "disproportionate growth" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Disproportionate - translation : Disproportionate growth - translation : Growth - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Dual labor markets and product market monopolies still hobble growth, and oligarchs have disproportionate power to protect their interests.
Les doubles marchés du travail et les monopoles du marché des produits entravent toujours la croissance et les oligarques disposent d'une puissance disproportionnée en vue de protéger leurs intérêts.
a) impose a disproportionate burden
a) imposer une charge disproportionnée
Disproportionate exercise of police powers
Exercice disproportionné des pouvoirs de police
The sentences were totally disproportionate.
Et les peines sont totalement disproportionnées.
Sense and Nonsense about Disproportionate Force
Tout sur l usage disproportionné de la force
(ii) reduce disproportionate costs and burdens.
(ii) réduire les coûts et contraintes disproportionnés.
4.2 Reducing disproportionate costs and burdens
4.2 Réduire les coûts et contraintes disproportionnés.
The embargo has also led to disproportionate growth in outflows of goods, and in the levels of stocks and reserves, which are estimated at US 3,317,100,000.
Le blocus a entraîné en outre des augmentations disproportionnées des flux marchands externes et du niveau des stocks et de réserves. Ces derniers se chiffrent à 3 317 100 000 dollars des Etats Unis.
He has once again used disproportionate force.
Il use de la force de manière disproportionnée.
This would be impractical, unnecessary and disproportionate.
Cela serait peu réaliste, superflu et disproportionné.
A disproportionate number of applications for international protection for which a Member States is responsible may be an indication of disproportionate pressure.
Un nombre disproportionné de demandes de protection internationale pour lesquelles un État membre est compétent peut constituer un indicateur de pressions disproportionnées.
A disproportionate number applications based on exceptional criteria
Un nombre disproportionné de demandes soumises en vertu du critère d exception
This is disproportionate, unenforceable and open to fraud.
Cela constitue une mesure disproportionnée, irréalisable et qui ouvre la porte aux fraudes.
prosecution or punishment, which is disproportionate or discriminatory
les poursuites ou sanctions qui sont disproportionnées ou discriminatoires
First, countries with a diminishing stake retain disproportionate power.
Tout d abord, malgré un poids de plus en plus restreint, plusieurs États conservent un pouvoir disproportionné.
How, then, do we know when force is disproportionate?
Comment peut on alors savoir quand l usage de la force est disproportionné ?
(f) prosecution or punishment which is disproportionate or discriminatory
(f) les poursuites ou sanctions qui sont disproportionnées ou discriminatoires
A disproportionate number of problems concern the applicant countries.
un nombre disproportionné de problèmes concernent les pays candidats.
The willingness to conduct open public debate on racial relations at all political and social levels may give sometimes a disproportionate impression of the growth of problems relating to that field.
et de la société peut parfois donner une idée disproportionnée du développement des problèmes relevant de ce domaine.
Any consumer protection operation only becomes feasible in terms of profit when it avoids unduly damaging the general economic well being of the Community through placing disproportionate barriers in the way of the sector's production processes and therefore hampering economic growth and growth in employment.
Toute intervention en faveur des consommateurs ne devient applicable dans l'intérêt de ceux ci que si elle évite de porter préjudice de façon injustifiée à la santé économique globale en posant des obstacles disproportionnés aux processus de production du secteur et donc à la croissance de l'économie et de l'emploi.
A recession almost always implies a disproportionate fall in investment.
Presque toujours la récession entraîne une chute plus que proportionnelle de l'investissement.
Isn t that extremely disproportionate for an otherwise highly responsible bank?
N'est ce pas extrêmement disproportionné pour une banque par ailleurs très responsable ?
A transitional period will spare them disproportionate constraints and costs.
Une période transitoire leur évitera des contraintes et des coûts disproportionnés.
Progress has also been disproportionate in relation to the Goals.
Les progrès n'ont pas non plus été proportionnels aux Objectifs.
The Government's response to the insurrection was ruthless and disproportionate.
La réaction du Gouvernement à cette insurrection a été impitoyable et disproportionnée.
15.4 There should not be disproportionate funding for particular programmes.
15.4 Il n'est pas souhaitable de financer quelques programmes de manière disproportionnée.
A disproportionate number of women are affected by unemployment today.
Il entraîne souvent l'isolement social des femmes.
We feel that the two parallel decisions are utterly disproportionate.
Les deux décisions parallèles nous paraissent absolument disproportionnées.
And when did a disproportionate military response to terrorism ever work?
Et depuis quand une réponse militaire disproportionnée a t elle permis d éradiquer le terrorisme ?
And when did a disproportionate military response to terrorism ever work?
Et depuis quand une réponse militaire disproportionnée a t elle permis d éradiquer le terrorisme ?
a whether the costs of collection are disproportionate to the debt
a le fait que les coûts de recouvrement soient ou non disproportionnés par rapport à la créance
The Commission will only intervene if the measures adopted are disproportionate.
La Commission n'interviendra que si les mesures adoptées sont disproportionnées.
This does not impose disproportionate costs upon manufacturers. Far from it.
Il n'y a pas de coûts disproportionnés qui pèsent sur les constructeurs, loin s'en faut.
The subsequent costs to industry also amount to a disproportionate effect.
La facture à payer par le secteur s'avérerait par ailleurs disproportionnée.
The escalated violence and brutality of the occupation is quite disproportionate.
L'escalade de la violence et la brutalité dans les territoires occupés sont tout à fait disproportionnées.
Such re introduction of certificates would create a disproportionate administrative burden.
Une telle réintroduction des certificats créerait une charge administrative disproportionnée.
denial of judicial redress resulting in a disproportionate or discriminatory punishment
le refus d'un recours juridictionnel se traduisant par une sanction disproportionnée ou discriminatoire
The target values would not require any measures entailing disproportionate costs.
Les valeurs cibles ne devraient pas impliquer des mesures entraînant des coûts disproportionnés.
The disadvantages caused must not be disproportionate to the aims pursued.
Les désavantages provoqués ne doivent pas être disproportionnés par rapport aux objectifs poursuivis.
The severity of penalties must not be disproportionate to the criminal offence .
L' intensité des peines ne doit pas être disproportionnée par rapport à l' infraction . Droit à ne pas être jugé ou puni pénalement deux fois pour une même infraction
The severity of penalties must not be disproportionate to the criminal offence.
L'intensité des peines ne doit pas être disproportionnée par rapport à l'infraction.
There are a number of ways to account for Jews disproportionate achievement.
L extraordinaire réussite des Juifs peut s expliquer de plusieurs façons.
A similar disproportionate risk is also seen when clopidogrel is prescribed concomitantly.
Etudes postérieures à la mise sur le marché
(g) denial of judicial redress resulting in a disproportionate or discriminatory punishment
(g) le refus d un recours juridictionnel se traduisant par une sanction disproportionnée ou discriminatoire
We must put a stop to unnecessary, disproportionate and badly targeted payments!
Le fait que le pourcentage des dépenses agricoles a baissé d'environ 1 dans le nouveau budget, pour se rapprocher du premier objectif de 50 , ne suffira pas pour réduire le nombre de détournements et de fraudes.

 

Related searches : Disproportionate Effort - Disproportionate Increase - Disproportionate Influence - Manifestly Disproportionate - Disproportionate Share - Disproportionate Number - Disproportionate Impact - Grossly Disproportionate - Disproportionate Effect - Disproportionate Costs - Disproportionate Amount - Disproportionate Force - Disproportionate Rise