Traduction de "duly notarized" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Duly - translation : Duly notarized - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Is that notarized?
Est ce notarié ?
Duly noted!
Dont acte !
This may involve checking the signature against known genuine versions of it, or getting the signature witnessed, notarized or guaranteed by a bank, etc.
Par exemple en comparant la signature à des versions authentiques de celle dont elle a connaissance, ou en exigeant que la signature se fasse en présence d'un témoin, soit légalisée ou soit garantie par une banque, etc.
The man was duly executed.
L'homme est dument exécuté.
(Signature of duly authorized official)
(signature de l'agent dûment autorisé)
3.2 . This Agreement shall be drawn up in English and duly signed by the Parties duly authorised representatives .
3.2 Le présent accord est rédigé en anglais et est dûment signé par les représentants dûment autorisés des parties .
(b) duly acknowledge the data sources
b) indiquent la source des données
(Signature of the duly authorized official
(Signature de l'agent dûment autorisé
(Signature of the duly authorized official
(Signature de l agent dûment autorisé
I have duly noted the fact.
J'en prends acte, Madame.
It duly made such a contribution.
C'est d'ailleurs ce qu'il a fait.
( b ) the possible extensions are duly justified
b ) les prorogations éventuelles sont dûment justifiées
everything large or small, is duly inscribed.
et tout fait, petit et grand, est consigné.
Restricted to duly designated competent administrative authorities.
Réservé aux autorités administratives compétentes désignées.
Restricted to duly designated competent administrative authorities.
Limitée aux autorités administratives compétentes dûment désignées.
Restricted to duly designated competent administrative authorities.
Toute personne souhaitant importer, vendre, délivrer et ou utiliser ce médicament vétérinaire doit au préalable consulter les autorités compétentes de l Etat membre concernant les politiques actuelles de vaccination.
Any such opposition shall be duly justified.
Toute opposition est dûment justifiée.
It will be duly corrected, Mrs Laguiller.
Nous apporterons les corrections adéquates, Madame Laguiller.
Samples must be duly marked and identified.
Les échantillons sont dûment marqués et identifiés.
( b ) the possible extensions are duly justified and
b ) les prorogations éventuelles sont dûment justifiées
and ( b ) the possible extensions are duly justified
et b ) les prorogations éventuelles sont dûment justifiées
Certainly, he has not duly fulfilled His commands.
Eh bien non! L'homme n'accomplit pas ce qu'Il lui commande.
Those claims also merited to be duly reflected.
Leurs revendications méritaient d apos être dûment enregistrées également.
UNESCO has been duly informed of those activities.
L apos UNESCO a été dûment informée de ces activités.
Paragraphs 32 and 33 would be duly completed.
Les paragraphes 32 et 33 seront complétés le moment venu.
The three draft resolutions have been duly updated.
Les trois projets de résolution ont été mis à jour comme il se doit.
The cases are duly investigated by relevant authorities.
Les affaires sont dûment examinées par les autorités compétentes.
All comments have been duly taken into consideration.
Tous les commentaires ont été dûment pris en compte.
The President will, of course, be duly informed.
La Présidente en sera naturellement dûment informée.
That the Civil Service Tribunal is duly constituted
Le Tribunal de la fonction publique est régulièrement constitué.
Each sample must be duly marked and identified.
Chaque échantillon est dûment marqué et identifié.
is accompanied by such a certificate duly completed.
soit accompagné d'un certificat dûment rempli.
The above mentioned mail item has been duly delivered.
L'envoi mentionné ci dessus a été dûment remis.
Have the unbelievers been duly rewarded for their deeds?
Est ce que les infidèles ont eu la récompense de ce qu'ils faisaient?
The Special Rapporteur duly recalls some of those comments
Le Rapporteur spécial a jugé utile de citer ici quelques unes de ces observations
(Signature of the duly authorized official extending the validity)
(Signature de l'agent dûment autorisé qui proroge la validité)
(Signature of the duly authorized official issuing the certificate)
(Signature de l'agent dûment autorisé qui délivre le certificat)
(Signature of the duly authorized official issuing the document)
(Signature de l'agent dûment autorisé qui délivre l'attestation)
All income should duly contribute to financing social security.
Tous les revenus doivent dûment contribuer à financer la sécurité sociale.
Any departure from these provisions shall be duly justified.
Tout écart par rapport à ces dispositions est dûment justifié.
Any differences in this respect shall be duly justified.
Toute différence à cet égard doit être dûment justifiée.
Any exceptions are duly allowed for in legal texts.
Toute exception est dûment autorisée par les textes juridiques.
Any read across shall be duly substantiated and justified.
Toute utilisation d une approche par analogie ( read across ) doit être dûment étayée et justifiée.
Insuch cases it shall duly inform the committee responsible.
Dans ce cas, elle en informe dûment la commission compétente.
Mr Bowis, that will be duly corrected and amended.
Monsieur Bowis, cela sera corrigé et rectifié.

 

Related searches : Notarized Copy - Notarized Contract - Notarized Agreement - Notarized Signature - Notarized Form - Notarized Translation - Notarized Letter - Notarized Deed - Notarized Document - Notarized Statement - Notarized Version - Notarized Instrument - Is Notarized - Notarized Certification