Traduction de "earn a subsistence" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Earn - translation : Earn a subsistence - translation : Subsistence - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
The country apos s frail economy is able to absorb less than 60 per cent of the workforce, and most of those employed earn only subsistence wages. | L apos économie fragile du pays peut absorber au maximum 60 de la population active et la majorité des personnes employées ne gagnent que des salaires de subsistance. |
(a) Mission subsistence allowance | a) Indemnité de subsistance (missions) |
(a) Mission subsistence allowance | a) Indemnités de subsistance (missions) |
I earn a good living. | Oh, moi je dis que je gagne bien ma vie. |
We earn a good wage. | Et demain, je serai à la maison. |
I have to earn a living. | Je dois gagner ma vie. |
I earn a lot of money. | Je gagne beaucoup d'argent. |
Inspectors earn a lot of money. | Ils gagnent beaucoup, les vérificateurs ? |
I have to earn a living. | Il faut que je gagne notre vie. |
We didn't earn being born. We didn't earn our conception. We didn't earn being able to breathe. | Nous n'avons pas eu a mériter notre naissance. ou notre conception. |
(a) Mission subsistence allowance 22 100 | a) Indemnité de subsistance (missions) |
I earn 18 and you earn 22 and that's 40. | J'en gagne 18, toi, 22, ce qui fait 40... |
Subsistence allowance | Subsistence allowance |
Mission subsistence | Indemnité de subsistance en mission |
subsistence allowance | subsistance |
Subsistence allowances | Indemnités de séjour |
Sabrina I earn money as a waitress. | Sabrina Je travaille comme serveuse. |
How much does Tom earn a month? | Combien est ce que Tom gagne par mois ? |
You die just to earn a living. | Vous pouvez pas imaginer comment c'est ailleurs. |
You earn interest. | Vous gagnez des intérêts. |
I earn anything? | Je n'ai rien gagné. |
I'll earn it. | Je vais le gagner. |
Even in the subsistence sector, a share of total income (some 20 per cent) is generated outside subsistence activities. | Même dans le secteur de subsistance, une partie du revenu total (environ 20 ) ne provient pas des activités de subsistance13. |
I knew I had to earn a living. | Je savais que je devais gagner ma vie. |
I want to earn a lot of money. | Je veux gagner beaucoup d'argent. |
My investments earn about 10 percent a year. | Mes investissements me rapportent environ 10 pour cent par an. |
A man needs to earn his life, right? | Un homme a besoin de gagner sa vie, droite ? |
You earn a bike in only one month. | En un mois, tu gagnes un vélo. |
Pausch MAKE ME EARN IT. IT'S A man | Attendez que je les mérite. |
Now, thank God, I can earn a living. | Maintenant, Dieu merci je sais comment gagner ma vie. |
That's more than I'll earn in a year. | C'est plus que je ne gagne en un an. |
Aircrew subsistence allowance | Indemnité de subsistance des équipages |
Mission subsistence allowance | X. Indemnité de subsistance en mission |
Mission subsistence allowance | 1. Indemnité de subsistance (missions) |
(v) Subsistence allowance | v) Indemnité de subsistance |
(e) Subsistence allowance | e) Indemnité de subsistance |
Mission subsistence allowance | X. Indemnité de subsistance (mission) |
Aircrew subsistence allowance | c) Indemnité de subsistance des équipages |
Mission subsistence allowance | Indemnité de subsistance (missions) |
Mission subsistence allowance | a) Indemnités de subsistance (missions) |
Aircrew subsistence allowance | c) Indemnité de subsistance des équipages |
Mission subsistence allowance | Indemnité de subsistance (misssions) |
Aircrew subsistence allowance | c) Indemnité de subsistance des équipages |
Mission subsistence allowance | a) Indemnité de subsistance (missions) |
Aircrew subsistence allowance . | c) Indemnité de subsistance des équipages |
Related searches : Earn A Master - Earn A Title - Earn A Grade - Earn A Badge - Earn A Place - Earn A Livelihood - Earn A Rebate - Earn A Name - Earn A Diploma - Earn A Commission - Earn A Profit - Earn A Reward