Traduction de "economy slowing down" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Down - translation : Economy - translation : Economy slowing down - translation : Slowing - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
The European economy was clearly slowing down even before 11 September. | L'économie européenne connaissait déjà un net ralentissement avant même le 11 septembre. |
Signs that the economy of the United States was slowing down became clearer . | L' euro a désormais deux ans d' existence . |
We're slowing down. | Nous sommes en train de ralentir. |
Tom is slowing down. | Tom va de moins en moins vite. |
slowing down too much), | cœ ur bat trop lentement), |
(music playing) (music slowing down) | Robot! Oh mon ça alors ! |
We're not even slowing down. | Nous ne ralentissons même pas. |
It is precisely in an economy that is slowing down that it is important to translate agreements into practice. | C' est précisément lorsque l' économie fonctionne au ralenti qu' il s' avère nécessaire de mettre les accords en pratique. |
What happened? The car's slowing down. | Qu'est ce qui s'est passé? La voiture ralentit. |
What happened? The car's slowing down. | Qu'est ce qui s'est passé ? La voiture ralentit. |
Something is slowing down my computer. | Quelque chose ralentit mon ordinateur. |
slowing down of the thyroid gland function. | ralentissement du fonctionnement de la glande thyroïdienne. |
But no, this guy isn't slowing down. | Mais non, ce type n'est pas en train de ralentir. |
Economic growth in Europe is slowing down. | La croissance européenne ralentit. |
So the economy slowing makes your taxes, your actual revenue that you're getting, go down, and that can actually make your deficits even worse! | Donc une économie ralentie diminue vos recettes fiscales, et cela en fait aggrave le déficit! |
I'm like, Okay, all right, this guy is slowing down, I'll slow down too. | Je me suis dit Bon, tout va bien, ce type ralentit, je vais ralentir moi aussi. |
A number of factors, however, are slowing down its development | Plusieurs facteurs ralentissent cependant son développement |
There is no sign that that process is slowing down. | Rien n'indique que ce processus soit en train de se ralentir. |
More recently , with the economy slowing down , the total expenditure ratio has risen again , largely reflecting increases in spending on public employment and social transfers . | Dernièrement , avec le ralentissement de l' activité économique , le ratio des dépenses publiques totales a de nouveau progressé , en grande partie sous l' effet de l' augmentation des dépenses au titre des emplois publics et des transferts sociaux . |
When the economy slows down, the Stability Pact contributes to the chaos by slowing business down, because in reality it aims to achieve an unemployment level that will bring salaries back down and increase profits. | Quand l'économie ralentit, le Pacte de stabilité contribue au chaos en ralentissant l'activité, car il s'agit en réalité d'obtenir un taux de chômage susceptible de faire à nouveau reculer les salaires et de conforter les profits. |
Mr. Nguyen Tat Thanh (Viet Nam) said that the major international financial institutions had forecast a slowing down in the growth rate of the world economy. | M. Nguyen Tat Thanh (Viet Nam) rappelle que les principales institutions financières internationales ont prévu un ralentissement de la croissance de l'économie mondiale. |
2.5.6 A major challenge is the need to diversify the rural economy in order to replace agricultural jobs and incomes, as the sector is slowing down. | 2.5.6 Un enjeu majeur consiste à diversifier l économie rurale pour remplacer les revenus et emplois de l agriculture, secteur en perte de vitesse. |
It is not the European Parliament that is slowing things down. | Ce n'est pas le Parlement qui freine. |
Lay ahold of that rail, me lad... you're slowing us down. | Prends ce rail, mon gars, tu nous ralentis. |
But, with the economy slowing, it has become a model in need of renewal. | Cependant, en raison du ralentissement de l économie, le pays est devenu un modèle en quête de renouveau. |
Here's the surprise They found that the expansion is not slowing down. | Voilà la surprise Ils ont découvert que l'expansion ne ralentit pas. |
This prevents the cells from dividing, slowing down the progression of leukaemia. | Les cellules perdent ainsi leur aptitude à se diviser et la progression de la leucémie se trouve donc ralentie. |
This slowing down of the rate of growth is also accompanied by | Deuxièmement, il est difficile d'apprécier l'étude des risques que font courir ces difficultés économiques à la Communauté et, enfin, nous tenons à |
(8) The Danish economy started slowing down in 2007 amidst a correction in the real estate market contributing to domestic banking problems, amplified by rising insolvencies and unemployment. | (8) L économie danoise a commencé à ralentir en 2007 dans le contexte d une correction du marché immobilier qui a concouru aux problèmes du secteur bancaire domestique, amplifiés par une hausse des cas d insolvabilité et du chômage. |
One of the government s motivations was presumably to give a boost to China s slowing economy. | Une des motivations du gouvernement a sans doute été de donner un coup de pouce à l'économie de la Chine, en cours de ralentissement. |
CAMBRIDGE The global economy is a runaway train that is slowing, but not quickly enough. | CAMBRIDGE L'économie mondiale est telle un train lancé à toute vitesse qui ralentit, mais pas assez vite. |
Main constraints include a slowing economy, marked by sharply higher prices for oil and electricity. | Le ralentissement de l'économie marqué par la forte hausse des cours du pétrole et du prix de l'électricité compte parmi les principales contraintes. |
Growth is slowing down, the dollar has continued to fall exports are slowing down, which is affecting investment employment is slowly on the increase. Economic policies must cope with many unknown factors. | Non seulement il n'y a pas eu d'initiative de ce genre, mais, en matière de coopération pour la croissance et l'emploi, nous avons plutôt assisté au spectacle de ceux je ne citerai pas de noms, mais chacun dans cette en ceinte les connaît qui se retranchaient dans l'isolement et l'autosatisfaction et se souciaient peu de l'avenir de la Communauté et de ses conséquences. séquences. |
And I thought, Yeah, you know, this slowing down thing really does work. | Et j'ai pensé, Ouais, vous savez, ce truc de ralentir... |
With uncertainty plaguing Europe s finances and China slowing, the last thing the global economy needs is a stagnant or shrinking US economy. | Face au fléau d une incertitude qui malmène les finances de l Europe, ainsi qu à un ralentissement de la croissance chinoise, la dernière chose dont l économie mondiale a besoin n est autre qu une économie américaine stagnante ou en récession. |
This is slowing the absorption into the economy of the excess resources in the construction industry. | De ce fait, l'économie a davantage de difficulté à absorber l'excès de ressources du secteur de la construction. |
Apparently the lights from the dormitory's windows at night are slowing down their growth. | Il semble que la lumière venant des fenêtres des chambres la nuit ralentisse la croissance de ces fruits. |
Hepsera was more effective than placebo in slowing down the progression of liver disease. | Hepsera a été plus efficace que le placebo pour ralentir la progression de la maladie du foie. |
Kaletra does this by slowing down the spread of the infection in your body. | Kaletra agit en ralentissant la multiplication du virus dans l organisme. |
As a result, the cancer cells cannot divide, slowing down the growth of tumours. | De ce fait, les cellules cancéreuses n arrivent plus à se diviser, ce qui ralentit la croissance des tumeurs. |
Zeffix was more effective than placebo in slowing down the progression of liver disease. | Zeffix s est avéré plus efficace que le placebo s agissant du ralentissement de la progression de la maladie hépatique. |
So how is it that the revolutionaries were the ones slowing down the roads? | C'est comment alors, que c étaient les révolutionnaires qui ralentissaient les routes ? La barricade à Kasr el Aini. |
New York Recent data suggest that the rate of contraction in the world economy may be slowing. | NEW YORK De récents travaux laissent penser que le taux de contraction de l'économie mondiale serait à la baisse. |
that by slowing down at the right moments, people find that they do everything better. | Qu'en ralentissant aux bons moments, les gens découvrent qu'ils font tout mieux. |
The spacecraft started slowing down and the deceleration peaked at 6 g (59 m s2). | Cette dernière décéléra progressivement, atteignant au maximum 6 g (59 m s²). |
Related searches : Slowing Economy - Slowing Down - Economy Is Slowing - Without Slowing Down - Slowing You Down - Gradually Slowing Down - Economy Slows Down - Economy Slowed Down - Slowing Growth - Slowing Demand - Slowing Prices - Growth Slowing - Is Slowing