Traduction de "edge of eternity" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Edge - translation : Edge of eternity - translation : Eternity - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Quake Dissolution of Eternity
Quake Dissolution of Eternity
An eternity.
Une éternité.
It's the age of eternity.
L'orée de l'éternité.
For all eternity
et éternelle.
For an eternity?
Une éternité ?
There eternity ends.
Voilà... l'éternité est finie.
Time is the sin of eternity.
Le temps est le péché de l'éternité.
This is the Day of Eternity.'
Voilà le jour de l'éternité!
This is the Day of Eternity.
Voilà le jour de l'éternité!
This is the Day of Eternity'
Voilà le jour de l'éternité!
This is the Day of Eternity.
Voilà le jour de l'éternité!
To the end of eternity, if eternity can have an end Once I had a very mysterious client
Ne sais tu pas que nous voudrions te tuer mille fois jusqu'aux limites de I'éternité si I'éternité pouvait en avoir.
Praises for all eternity
un cantique de louanges,
Forever ? For all eternity ?
Toujours ?
It will be eternity!
ce sera l'éternité !
That will be the Day of Eternity.
Voilà le jour de l'éternité!
Eternity exists. It exists here...
L'éternité existe. Elle existe ici...
I am enslaved for eternity!
Tu deviendras mon esclave à tout jamais!
What does it mean? Eternity?
C'est quoi, l'éternité ?
It may be an eternity.
Cela peut durer une éternité.
So, how far does eternity go?
Alors, jusqu'où va l'éternité ?
Wisdom is a treasure for eternity.
La sagesse est un trésor pour l'éternité.
Eternity begins in 45 minutes, Dan.
L'éternité débute dans 45 minutes, Dan.
Then I shall wait an eternity.
J'attendrai une éternité.
It can all ponder on eternity
Il pourront méditer ensemble sur l'éternité
Edge to Edge Printing
Impression bord à bord
Relatively speaking, 2020 is an eternity away.
En comparaison, l horizon temporel avant 2020 semble durer une éternité.
Beginners for eternity, stay on the sidelines.
Éternels débutants, restez sur la touche.
We drifted apart my love for eternity.
Nous dérivé à part mon amour pour l'éternité.
One kiss to last through all eternity.
Un baiser pour durer toute l'éternité.
But your eternity begins with a funeral.
Seulement toi, ton éternité, ça commence par des obsèques.
Our legal code states, for all eternity
Notre vénérable code de la loi affirme et statue à jamais
Taste the chastisement of eternity for that you were doing!'
Goûtez au châtiment éternel pour ce que vous faisiez .
The Cedar is a symbol of holiness, eternity and peace.
Le cèdre est un symbole de sainteté, d'éternité et de paix.
Edge Edge lettering , fine milled
Tranche gravure en creux sous de fines cannelures
Eternity is very long especially at the end.
L'éternité c'est long, surtout vers la fin.
Eon's Illusion A minute can be an eternity.
Eon's Illusion Une minute peut être une éternité.
Edge Shaped edge with fine scallops
Tranche cannelures épaisses ( tranche à festons )
Edge Shaped edge with fine scallops
Tranche cannelures épaisses
the Gardens of eternity with gates thrown wide open to them.
Les Jardins d'Eden, aux portes ouvertes pour eux,
Gardens of Eternity, whose doors will (ever) be open to them
Les Jardins d'Eden, aux portes ouvertes pour eux,
His gentle voice will continue to echo into eternity...
Sa voix douce continuera à résonner pour toute l'éternité...
And we bless ya From Here to Eternity, Hallelujah.
Et nous te bénissons From Here to Eternity, Hallelujah.
All his works are known to God from eternity.'
Et à qui elles sont connues de toute éternité.
Now your filthy mouth shall remain open for eternity.
Que ta maudite bouche reste ouverte pour l'éternité !

 

Related searches : Until Eternity - Glimpse Eternity - Throughout Eternity - Till Eternity - In Eternity - For Eternity - Eternity Ring - Half Eternity - Edge Of - Last For Eternity - Echoes In Eternity - For All Eternity - Together For Eternity