Traduction de "effect on costs" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Costs - translation : Effect - translation : Effect on costs - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Effect of increased mortality on production costs | Effet d'une hausse de la mortalité sur les coûts de production |
The effect of internalization of external costs on sustainable development. | Effet de l apos internalisation des coûts externes sur le développement durable. |
Regulatory costs produce a similar effect. | Les coûts réglementaires produisent un effet similaire. |
Effect of higher production costs generally | Effet des coûts de production généralement supérieurs |
Effect of higher production costs generally | Effet de coûts de production généralement supérieurs |
The medical system of prescribing medicines has an effect on these costs. | La pratique médicale relative aux prescriptions de médicaments exerce une influence sur ces coûts. |
( ) reduced compliance costs due to coordinated EU approach any effect on liquidity temporary | ( ) coûts de mise en conformité réduits dus à l approche coordonnée au niveau de l UE tout effet sur la liquidité serait temporaire |
4.6.3 Regulatory costs produce a similar effect. | 4.6.3 Les coûts réglementaires produisent un effet similaire. |
Administrative costs and simplification effect for participants | Effets pour les participants en termes de coûts administratifs et de simplification |
Item 4 Sustainable development the effect of internalization of external costs on sustainable development | Point 4. Développement durable effet de l apos internalisation des coûts externes sur le développement durable |
The effect of that on households budgets and companies costs is hardly cause for celebration. | L'effet de ce phénomène sur les budgets des ménages et des entreprises ne donne guère de raisons de se réjouir. |
Salaries and common staff costs of international staff are net of staff assessment and are based on standard costs in effect for the mission. | 7. Les traitements et dépenses communes de personnel du personnel international sont nets des contributions du personnel et calculés sur la base des coûts standard applicables à la Mission. |
The subsequent costs to industry also amount to a disproportionate effect. | La facture à payer par le secteur s'avérerait par ailleurs disproportionnée. |
By lowering costs for rising capital , efficient financial markets have a positive effect on company investments in general . | D' une manière générale , en abaissant le coût du capital , des marchés financiers efficients ont un impact positif sur l' investissement des entreprises . |
What would be the effect of this on industrial costs and competitivity in the more coaldependent Member States? | Quelles en seraient les incidences sur les coûts industriels et sur la compétitivité dans les Etats membres fortement dépendants du charbon? |
The measures concerned have a direct and immediate effect on the production costs of olive pomace oil in Spain. | Les mesures en cause ont une répercussion directe et immédiate sur les coûts de production de l'huile de grignons d'olive en Espagne. |
In effect, these are current transfers designed to reduce producers' operating costs. | Ces subventions sont des transferts courants dont le but est d alléger les charges d exploitation des producteurs. |
Salary costs are based on the scale currently in effect for Maputo and include a 10 per cent vacancy factor. | Le coût est basé sur les barèmes actuellement en vigueur à Maputo et un abattement de 10 est appliqué au titre des vacances de poste. |
To conclude, Mr President, I would say that unfair practices have an adverse effect on costs and therefore on competitiveness in the market. | Et pourtant, un marin sur deux contribue à consti tuer ce qu'on appelle la marine de commerce. |
3.2.7 Even where no redundancies are required, the pressure on employees to reduce labour costs has a negative effect on working conditions and pay. | 3.2.7 Même lorsque l'emploi est maintenu, les pressions exercées sur les travailleurs pour réduire le coût de la main d'œuvre ont un effet négatif sur les conditions d'emploi ainsi que sur les rémunérations. |
We noticed that our monetary policy was no longer having the effect on private borrowing costs to which we were accustomed. | Nous avons constaté que notre politique monétaire n exerçait plus sur les coûts du crédit privé les effets auxquels nous étions habitués. |
The very purpose of using an analogue country is to eliminate the effect of such non market prices on companies costs. | C'est précisément pour éliminer l'effet de cet éloignement du marché sur les coûts des sociétés que l'on utilise un pays analogue. |
3.3 The effect of higher commodity prices on consumer prices is limited due to the declining share of agricultural raw materials in food production costs compared to energy and labour costs. | 3.3 L'impact de l'augmentation des prix des matières premières agricoles sur les prix à la consommation est limité du fait de la part moindre de ces derniers dans les coûts de production alimentaire par rapport aux coûts de l'énergie et de la main d'œuvre. |
3.2.5 Even where no redundancies are required, the strong pressure on employees to reduce labour costs has a negative effect on working conditions and pay. | 3.2.5 Même lorsque l'emploi est maintenu, les fortes pressions exercées sur les travailleurs pour réduire le coût de la main d'œuvre ont un effet négatif sur les conditions d'emploi ainsi que sur les rémunérations. |
According to these studies, an estimated 40 rise in costs will in effect have to be passed on to the transport user. | Elles indiquent également que, de facto, une augmentation de 40 devra être répercutée sur les usagers des transports. |
Account needed to be taken of the excessive weight per axle, infrastructure maintenance costs and the effect on prices for users taxpayers. | Dans ce domaine, il faut prendre en considération l'excès de poids par essieu, les frais d'entretien des infrastructures et la répercussion de ces frais sur les prix pour les utilisateurs contribuables. |
Making producers responsible for their own brand products will lead to improvements of design and have a direct effect on the costs. | La responsabilisation des producteurs pour les produits de leur marque permettra d'améliorer la conception et aura un effet direct sur les coûts. |
Margin requirements for derivatives transactions have this effect, as do regulations that increase banking costs. | Les exigences de marge pour les transactions de produits dérivés ont cet effet, de même que les réglementations qui augmentent les coûts bancaires. |
It is also worth considering how far these results involve costs through their global effect on the balances of payments of Member Countries. | Il considère toutefois la réaction américaine comme totalement inconvenante et inadaptée pour enrayer le terrorisme et punir les responsables. |
Although the impact on recurring standard VAT compliance costs are not expected to be a major factor, the effect on once off or intermittent costs associated with inconsistency and complexity in tax rules is expected to yield savings. | Si l effet sur les coûts de conformité normaux et récurrents liés à la TVA ne devrait pas être significatif, l incidence sur les coûts ponctuels ou intermittents imputables à l incohérence et à la complexité des règles de TVA devrait se traduire par certaines économies. |
I refer to the recent trend of production costs, which have certainly, on average, had a beneficial effect on the trend of incomes in the agrarian sector. | Ce dernier vote représentera donc la posi tion adoptée par le Parlement sur la position com mune du Conseil. |
Moral effect on the children. Moral effect on the public. | L'effet moral sur les enfants, sur les gens. |
The euro has had a positive effect on euro area trade , stimulating the export of new products , and reducing somewhat the costs of exporting . | L' euro a eu un effet positif sur les échanges de la zone il a notamment stimulé les exportations de nouveaux produits et réduit , dans une certaine mesure , les coûts d' exportation . |
Indeed, extending capacity has virtually the same effect on transport flows, while the costs are down compared to when a new service is launched. | En effet, l'élargissement de la capacité a un effet plus ou moins identique sur les flux de transport, alors que les coûts sont inférieurs à ceux qu'entraîne la mise en ?uvre d'un nouveau service. |
For example, purchases of bonds issued by euro area non financial corporations (NFCs) would probably have some direct pass through effect on firms financing costs. | À titre d exemple, les achats d obligations émises par les sociétés non financières de la zone euro auraient probablement des répercussions directes sur les coûts de financement des entreprises. |
Salaries and common staff costs of international staff are net of staff assessment (mission appointees are not costed for post adjustment) and are based on standard costs in effect at the location of the parent organization department. | 7. Les montants indiqués pour les traitements du personnel international et les dépenses communes de personnel sont nets des contributions du personnel (on n apos a pas calculé l apos indemnité de poste pour les fonctionnaires nommés pour la Mission) et sont basés sur les coûts standard applicables au siège de l apos organisation ou du département d apos envoi. |
Effect on fertility | Effet sur la fécondité |
Effect on people | Effets sur l'homme |
Effect on trade | Affectation des échanges |
EFFECT ON TRADE | L AFFECTATION DES ÉCHANGES |
Effect on trade | Effets sur le commerce |
Effect on competition | Effet sur la concurrence |
The idea of creating an SDRM has been put aside for the time being , mainly because of concerns over the potential adverse effect on borrowing costs . | L' idée d' établir un SDRM est mise de côté pour le moment , notamment en raison des préoccupations concernant les effets négatifs éventuels sur le coût du crédit . |
His Government supported international efforts to reduce the costs of migrant remittances and to enhance their stimulating effect on development, above all in the poorest countries. | Le Gouvernement tadjik appuie l'action internationale visant à réduire le coût du rapatriement des salaires des personnes travaillant à l'étranger et à renforcer leur effet stimulant sur le développement, surtout dans les pays les plus pauvres. |
Unit labor costs reflect compensation levels and productivity gains in productivity can offset the effect of wage growth. | Les coûts salariaux unitaires reflètent les niveaux de rémunération et de productivité les gains de productivité peuvent compenser l'effet de la croissance des salaires. |
Related searches : Effect On - Effect On Price - Effect On Sth - Effect On Society - Effect On Something - Effect On Earnings - Effect On Health - Effect On Employment - Effect On Both - Effect On Sales - Effect On People - Effect On Trade - Their Effect On - Effect On Fertility