Traduction de "eliminate inequalities" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Eliminate - translation : Eliminate inequalities - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

It would not eliminate huge inequalities.
Il n'éliminerait pas les immenses inégalités.
(c) Eliminate gender bias in curricula, methodologies and teaching practice that perpetuate gender inequalities
c) Éliminer les a priori sexistes dans les programmes, méthodes et pratiques d'enseignement afin d'éviter de perpétuer les inégalités entre les sexes
They thus reflect more strongly the EU s commitment to eliminate inequalities between women and men.
Elles refl ètent donc davantage l engagement de l Union européenne dans la lutte contre les inégalités entre les femmes et les hommes.
The regional policy, which aims to eliminate inequalities within the Community, is considered especially important.
Avgerinos sier, introduit et défendu par la Commission et approuvé par le Conseil, soit voté.
The structural Funds have not so far been able to eliminate regional imbalances and inequalities.
Fitzgerald taie pour l'avenir de la Communauté.
The Government had passed laws promoting preferential hiring of women in order to eliminate past inequalities.
Le Gouvernement avait adopté des lois encourageant le recrutement préférentiel des femmes afin d apos éliminer les inégalités passées.
The Government believed that those programmes would help to eliminate the inequalities experienced by indigenous populations.
Le Gouvernement népalais estime que ces programmes contribueront à éliminer les inégalités auxquelles se heurtent les populations autochtones.
It follows that, if the European Union is incapable of dealing with social inequalities, it cannot hope to eliminate inequalities between the regions because the two are connected.
Alors, incapable de toucher aux inégalités sociales, l'Union européenne ne supprimera pas non plus les inégalités entre régions, parce que les deux sont liées.
4.4.3 reduce and eventually eliminate inequalities between groups and countries, as the main means of promoting safety for all.
4.4.3 Réduire et finir par supprimer les inégalités entre groupes et entre pays c'est la principale façon de promouvoir la sécurité de tous.
Our ambition should be to eliminate the last inequalities in Europe, enabling every individual to work and live decently.
Notre ambition doit être d'éliminer les dernières inégalités en Europe, de permettre à tout un chacun de travailler et de vivre décemment.
Article 8 In all its activities , the Union shall aim to eliminate inequalities , and to promote equality , between men and women .
Tout État membre qui , à un stade ultérieur , souhaite participer à la coopération structurée permanente , notifie son intention au Conseil et au haut représentant .
According to the Treaty, the Community aims to eliminate inequalities and promote equality between men and women in all its activities.
Conformément au traité, la Communauté cherche, dans toutes ses activités, à éliminer les inégalités et à promouvoir l égalité entre les hommes et les femmes.
According to the EC Treaty, the Community aims to eliminate inequalities and promote equality between men and women in all its activities.
Conformément au traité CE, la Communauté cherche, dans toutes ses activités, à éliminer les inégalités et à promouvoir l égalité entre les femmes et les hommes.
What is most important, however, is that the regional policy pursued so far has not been able to eliminate the increasing inequalities.
Le fonctionnement du Fonds, en 1985, inspire la même déception qu'en 1984.
In all the activities referred to in this Article , the Community shall aim to eliminate inequalities , and to promote equality , between men and women .
de préciser , le cas échéant , dans les diverses branches économiques , le champ d' application des dispositions des articles 81 et 82
In all the activities referred to in this Article , the Community shall aim to eliminate inequalities , and to promote equality , between men and women .
Pour toutes les actions visées au présent article , la Communauté cherche à éliminer les inégalités et à promouvoir l' égalité entre les hommes et les femmes .
In all the activities referred to in this Part, the Union shall aim to eliminate inequalities, and to promote equality, between women and men.
Pour toutes les actions visées à la présente partie, l'Union cherche à éliminer les inégalités, et à promouvoir l'égalité, entre les femmes et les hommes.
However, Community legislation alone cannot eliminate the present inequalities. Other things are needed, particularly a change in the prevailing attitude to women at work.
Nous estimons essentiel de souligner encore la né cessité d'inverser la charge de la preuve, d'inscrire parmi les priorités la création d'emplois.
According to Article 3 of the Treaty, the Community shall aim to eliminate inequalities and promote equality between men and women in all its activities.
Conformément à l'article 3 du traité, la Communauté cherche, dans toutes ses activités, à éliminer les inégalités et à promouvoir l'égalité entre les hommes et les femmes.
According to Article 3 of the Treaty, the Community shall aim to eliminate inequalities and promote equality between men and women in all its activities.
Conformément à l article 3 du traité, la Communauté doit chercher, dans toutes ses activités, à éliminer les inégalités et à promouvoir l égalité entre les hommes et les femmes.
According to Article 3 of the Treaty, the Community shall aim to eliminate inequalities and promote equality between men and women in all its activities.
Conformément à l article 3 du traité, la Communauté cherche dans toutes ses activités à éliminer les inégalités et à promouvoir l égalité entre les hommes et les femmes.
(15) According to Article 3 of the Treaty, the Community shall aim to eliminate inequalities and promote equality between men and women in all its activities.
(15) Conformément à l'article 3 du traité, la Communauté cherche dans toutes ses activités, à éliminer les inégalités et à promouvoir l'égalité entre les hommes et les femmes.
According to Article 3 of the Treaty, the Community is to aim to eliminate inequalities, and promote equality, between men and women in all its activities.
Conformément à l article 3 du traité, la Communauté cherche, dans toutes ses activités, à éliminer les inégalités et à promouvoir l égalité entre les hommes et les femmes.
Article III 2 In all the activities referred to in this Part , the Union shall aim to eliminate inequalities , and to promote equality , between men and women .
Article III 2 Pour toutes les actions visées par la présente partie , l' Union cherche à éliminer les inégalités , et à promouvoir l' égalité , entre les hommes et les femmes .
With the competition of these services, it will be necessary to approve and develop policies that eliminate the inequalities of gender in the treatment of these cases.
Avec l'aide de ces services, il sera nécessaire de formuler et d'approuver des politiques pertinentes qui éliminent les inégalités de traitement fondées sur le sexe.
Similarly, Article 3(2) of the Treaty requires the Community to aim to eliminate inequalities and to promote equality between men and women in all its activities.
De même, l article 3, paragraphe 2, du traité prévoit que la Communauté cherche à éliminer les inégalités, et à promouvoir l égalité entre les hommes et les femmes dans toutes ses actions.
Likewise, Article 3(2) of the Treaty requires that the Community aim to eliminate inequalities, and to promote equality, between men and women in all its activities.
De la même façon, l'article 3, paragraphe 2, du traité impose à la Communauté de chercher à éliminer les inégalités et à promouvoir l'égalité entre les hommes et les femmes dans toutes ses actions.
These inequalities in outcomes are closely tied to inequalities in opportunities.
L'inégalité des citoyens est étroitement liée à l'inégalité des chances.
5.3 In view of the inequalities within and between Member States, the EESC supports the common objective whereby health policies should support the strategies to reduce and eliminate poverty.
5.3 Considérant les écarts au sein des États membres et entre eux, le Comité appuie l'objectif commun selon lequel les politiques en matière de santé devraient contribuer aux stratégies visant à réduire la pauvreté et à l'éliminer.
In this way the Commission strays miles from its fundamental intention, which is to offer a concept of reform which aims to eliminate regional inequalities as much as possible.
En agissant ainsi, la Commission s'écarte fortement de sa mission fondamentale, à savoir présenter un concept de réforme visant l'élimination maximale de tout déséquilibre régional.
I end by stressing the need for the European Union to persist with such initiatives, which strive to eliminate inequalities between our regions, and to foster their harmonious development.
Je termine, Monsieur le Président, en soulignant la nécessité pour l'Union européenne d' insister sur de telles initiatives qui permettront la suppression des inégalités entre nos régions et aboutiront à leur développement économique harmonieux.
Inequalities 115 27
les inégalités dans l apos éducation 115 29
3.3 Eradicating inequalities
3.3 Éradiquer les inégalités
5.4 Tackling inequalities
5.4 Lutter contre les inégalités
Addressing persistent inequalities
Élimination des inégalités persistantes
considerable regional inequalities.
et d'importantes inégalités régionales.
After all, an approach that focuses on the half of the population that takes fewer risks and uses health care services more frequently cannot be expected to eliminate gender inequalities.
Après tout, comment une approche axée sur seulement une moitié de la population ayant tendance à prendre moins de risques et à recourir plus fréquemment aux services de santé pourrait elle espérer faire disparaître les inégalités entre les sexes ?
The Conference agrees that , in its general efforts to eliminate inequalities between women and men , the Union will aim in its different policies to combat all kinds of domestic violence .
La Conférence convient que , dans le cadre des efforts globaux de l' Union pour éliminer les inégalités entre les femmes et les hommes , celle ci visera , dans ses différentes politiques , à lutter contre toutes les formes de violence domestique .
The Conference agrees that, in its general efforts to eliminate inequalities between women and men, the Union will aim in its different policies to combat all kinds of domestic violence.
La Conférence convient que, dans le cadre des efforts globaux de l'Union pour éliminer les inégalités entre les femmes et les hommes, celle ci visera, dans ses différentes politiques, à lutter contre toutes les formes de violence domestique.
4.1.6 If social costs were harmonised, it would be possible to eliminate inequalities in the market and improve quality of service, and to reduce empty runs resulting from price differences.
4.1.6 Une harmonisation des coûts sociaux permettrait d'éliminer les inégalités sur le marché et d'améliorer la qualité du service, ainsi que de diminuer les retours à vide causés par les différences de prix.
The fifth programme for equality promoted by the European Commission must serve to promote the position of women, to eliminate the remaining inequalities, integrating gender policies into all Community programmes.
Le cinquième programme pour l'égalité lancé par la Commission européenne doit contribuer à la promotion de la femme, à l'élimination des inégalités encore existantes, en intégrant les politiques en matière de genre dans l'ensemble des programmes communautaires.
In their turn, agricultural regions have been deserted, with the result that the regional inequalities which we have been striving to eliminate to this day, are in fact becoming more acute.
C'est là un point d'une importance extrême, voire fondamentale, car l'incertitude, en semant l'inquiétude parmi les responsables des petites et moyennes entreprises, s'oppose à l'utilisation massive de ces crédits internationaux.
Article 3 of the Treaty states that, in all the activities referred to in this Article, the Community shall aim to eliminate inequalities, and to promote equality, between women and men.
L'article 3 du Traité stipule que la communauté, dans tous les types d'activité cités dans l'article en question, doit uvrer à promouvoir l'égalité entre hommes et femmes, et remédier aux inégalités existantes.
We must eliminate the fundamental causes of terrorism, first of all, by eliminating the gap between the rich and poor and addressing the social inequalities that are getting wider every day.
Nous devons éliminer les causes fondamentales du terrorisme, tout d'abord en supprimant le fossé qui séparent les riches et les pauvres et en nous attaquant aux inégalités sociales qui s'accentuent chaque jour.
In its action in favour of rural development, the Community takes care to eliminate inequalities and to promote equality between men and women and non discrimination, in accordance with the Treaty.
Dans son action en faveur du développement rural, la Communauté cherche à éliminer les inégalités et à promouvoir l'égalité entre les hommes et les femmes et à prévenir toute forme de discrimination, conformément au traité.

 

Related searches : Health Inequalities - Social Inequalities - Income Inequalities - Gender Inequalities - Address Inequalities - Wealth Inequalities - Economic Inequalities - Reduce Inequalities - Class Inequalities - Stark Inequalities - Persistent Inequalities - Valid Inequalities - Educational Inequalities