Traduction de "embark on career" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Career - translation : Embark - translation : Embark on career - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Article 1 of this Law provides that native Brazilians, without distinction by sex , may embark on a diplomatic career.
Cette loi dispose, en son article premier, que les Brésiliens de naissance peuvent, sans distinction de sexe, embrasser la carrière diplomatique.
Either we embark on a factual approach or we embark on a descriptive approach.
Soit nous nous engageons dans une démarche factuelle soit nous adoptons une démarche descriptive.
Noah said, Embark on it.
Et il dit Montez dedans.
After a few months, Elgar left the solicitor to embark on a musical career, giving piano and violin lessons and working occasionally in his father's shop.
Après quelques mois, Elgar quitte l'avocat pour commencer une carrière musicale en donnant des leçons de piano et de violon et en travaillant occasionnellement dans la boutique de son père.
He was the original lead singer of the band Ultravox, before leaving to embark on a solo career (with Midge Ure eventually taking his place in Ultravox).
Fondateur du groupe Ultravox, précurseur de la New wave, il le quitte en 1978 pour se lancer dans une carrière en solo.
Tunisians embark on an historic day today.
Les Tunisiens vivent une journée historique.
The introduction of the youth parliament also gives them the opportunity to get to know politics, and perhaps embark upon a political career.
Cette instance leur permet également de se familiariser avec la vie politique et peut être d'envisager de se diriger plus tard vers une carrière politique.
5.15 There is insufficient evidence to suggest that young EU citizens do not wish to embark upon a career in the shipping industry.
5.15 L'on manque d'éléments pour affirmer que les jeunes citoyens de l'UE ne souhaitent pas embrasser une carrière dans l'industrie maritime.
So, I decided to embark on a quest.
Alors j'ai décidé de partir en quête.
We must embark on this with great urgency.
Nous devons nous y atteler de toute urgence.
It is about to embark on a boat.
Il est sur le point d'embarquer sur un bateau.
Embark. BS
(NdT se lancer) BS
I'm about to embark on a jurney to Ghana.
Donc en 2009 je suis partie au Ghana.
Let us embark on the path towards this goal.
Empruntons la voie qui mène à cet objectif.
Enhanced and more visible career prospects also contribute to the building of a positive public attitude towards the researchers profession, and thereby encourage more young people to embark on careers in research.
L'existence de perspectives de carrière plus avantageuses et plus visibles amène également le public à adopter une attitude plus positive à l'égard de la profession de chercheur, et encourage ainsi davantage de jeunes à entamer une carrière dans la recherche.
Let us agree to embark now on this crucial work.
Décidons dès maintenant d'entreprendre ce travail crucial.
We must embark on a proper policy of rural planning.
Dans un certain nombre de régions, la mienne en particulier, il s'est fait tout seul.
PRESIDENT. Please, do not let us embark on a debate.
Le Président. Je vous prie de ne pas ouvrir un débat.
You must embark on a dialogue with the international community.
Vous devez entreprendre un dialogue avec la société civile.
And (Noah) said Embark.
Et il dit Montez dedans.
He (Noah) said 'Embark.
Et il dit Montez dedans.
Bye, embark, come back.
Emporter, puis revenir.
You will embark on the De Grâce, on the morning of December 16.
Tu ne te doutes pas de ce que c'est ? Non. Je ne vois pas.
On this agreed transition to reform, Romania is ready to embark.
La Roumanie est prête à suivre la voie retenue pour réformer l'Organisation.
(b) he is crossing the border in question in order to embark on, re embark on or disembark from a ship on which he will work or has worked as a seafarer.
b) il franchit la frontière en question pour embarquer ou rembarquer sur un navire à bord duquel il doit travailler ou a travaillé comme marin, ou pour débarquer d un tel navire.
He said, 'Embark in it!
Et il dit Montez dedans.
He said, Embark in it.
Et il dit Montez dedans.
Noah said ' Embark in it.
Et il dit Montez dedans.
And he said Embark therein!
Et il dit Montez dedans.
(Noah) said, Embark in it.
Et il dit Montez dedans.
We must firmly resist any temptation to embark on eugenic breeding programmes.
Il faut combattre résolument la tentation de sélection eugénique .
They are beginning to embark on the production and distribution of amphetamines.
Lorsque les discussions à ce sujet seront clôturées, il restera quelques points en suspens à propos du texte de la proposition de directive, mais la présidence estime que ces points sont moins importants.
However, I do not want to embark on discussion about that now.
Voici, en quelques mots, les raisons pour lesquelles...
Instead, the Commission chose to embark on a huge public relations exercise.
Au lieu de cela, la Commission a préféré se lancer dans une vaste opération de relations publiques.
So it would have been lethal to embark on fiscal consolidation back then.
Donc, il aurait été suicidaire de se lancer dans un assainissement budgétaire à l'époque.
Without peace, Sierra Leoneans cannot embark on the economic reconstruction of their country.
Sans paix, les Sierra Léoniens ne peuvent entreprendre la reconstruction économique de leur pays.
Countries with nearly closed economies attempted to embark on positive paths towards development.
Les pays à économie pratiquement fermée tentaient de lancer une évolution positive vers le développement.
However, the Government has yet to embark on concrete action towards implementing them.
Cela dit, il lui reste encore à engager des mesures concrètes en vue de mettre celui ci à exécution.
Good, then you're ready to embark.
Vous êtes prêts à embarquer.
Obama will embark on his second term with the global economy at a crossroads.
Obama entame son second mandat à une véritable croisée des chemins de l économie mondiale.
Instead, we look to you to embark on an appropriate and sustainable policy path.
Mais nous attendons de vous que vous optiez pour une orientation appropriée et durable.
From this coming January to April, I'll embark on a ship leaving San Diego.
De janvier à avril prochain, j'embarquerai sur un navire en partant de San Diégo.
The Army of the Potomac began to embark for Fort Monroe on March 17.
L'Armée du Potomac commença à embarquer pour Fort Monroe le 17 mars.
Thirdly, we must embark on new paths when it comes to financing for development.
Troisièmement, il convient de trouver de nouvelles pistes pour le financement du développement.
PRESIDENT. Please do not embark on a debate but just make your objection known.
(Le Président interrompt l'orateur) (')

 

Related searches : Embark On - Embark On Reform - Embark On Journey - Embark On Board - Embark On Adventure - Will Embark On - Embark On New - Embark For - Embark Upon - Embark With - Decide On Career - Focus On Career - On My Career