Traduction de "entitled to deduct" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Deduct - translation : Entitled - translation : Entitled to deduct - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Perhaps you failed to deduct the government tax.
Vous avez peutêtre oublié de déduire la taxe du gouvernement.
Intermediary banks should not be allowed to deduct fees .
Les banques intermédiaires ne devraient pas être autorisées à déduire des commissions .
53 the actual amount of these instruments held by other institutions subject to the Eurosystem 's minimum reserve system in order to be entitled to deduct them from the reserve base .
Exigibilités vis à vis d' autres établissements assujettis au système de réserves obligatoires de l' Eurosystème Exigibilités vis à vis de la BCE et des banques centrales nationales
I will tell them to deduct the settlement money from your salary.
Je vais leur dire de déduire le montant du dédommagement de votre salaire.
Intermediaries shall not deduct fees from the amount transferred .
Les intermédiaires ne peuvent prélever de commission sur le montant viré . Le payé et son prestataire de services de paiement peuvent toutefois convenir expressément que ce dernier peut prélever sa commission sur le montant viré avant d' en créditer le payé .
We're compelled to deduce and to deduct, because that's what we do in real life.
Nous sommes obligés de déduire et de déduire, parce que c'est ce que nous faisons dans la vie réelle.
The recipient of the supply does not have a right to deduct in full
le destinataire de l opération ne bénéficie pas d un droit à déduction intégral
Therefore we deduct that, as a b 0, b 1 2.
Donc on en déduit, comme a b 0, que b 1 2.
In addition , institutions are allowed to deduct a lump sum allowance from their reserve requirement .
Il a modifié le traité portant création de la CEE , qui est maintenant qualifié de traité instituant la Communauté européenne .
In addition , institutions are allowed to deduct a lump sum allowance from their reserve requirement .
En outre , les établissements sont habilités à déduire un abattement forfaitaire de leurs réserves obligatoires .
Lastly, it was erroneous to deduct only net refinancing costs instead of total refinancing costs.
Enfin, il n'est pas correct de se limiter à déduire les frais de refinancement nets au lieu de déduire les frais de refinancement dans leur intégralité.
UNHCR agreed with the Board's recommendation to deduct an administrative fee from future UNCC payments to beneficiaries.
Le HCR a accepté, comme l'a recommandé le Comité, de prélever des frais d'administration sur les futurs montants versés pour le compte de la Commission d'indemnisation.
UNHCR agreed with the Board's recommendation to deduct an administrative fee from future UNCC payments to beneficiaries.
Le HCR a accepté, comme l'a recommandé le Comité, de prélever des frais d'administration sur les futurs montants versés pour le compte de la Commission d'indemnisation
In addition , institutions deduct a lump sum allowance from their reserve requirement .
En outre , les établissements déduisent un abattement forfaitaire de leurs réserves obligatoires .
In addition , institutions deduct a lump sum allowance from their reserve requirement .
En outre , les établis sements déduisent un abattement forfaitaire de leurs réserves obligatoires .
In addition , institutions are allowed to deduct a lump sum allowance from their reserve requirement . 202
Le SEC95 est la version , propre à la Communauté , du système international des comptes nationaux 1993 ( SCN93 ) .
Thanks to the quotient, we can deduct the Taylor series of the hyperbolic tangent as well.
Par quotient on en déduit aussi le DL de tangente hyperbolique.
4.7 The Commission lays down that in so far as the goods or services supplied upon redemption of a voucher are taxed, the taxable person is entitled to deduct the VAT incurred on expenditure in relation to the issue of the voucher.
4.7 La Commission prévoit que dans la mesure où les biens livrés ou les services fournis lors de l'échange d un bon sont taxés, l'assujetti a le droit de déduire la TVA due sur les dépenses en relation avec son émission.
The buyer could usually exercise his right to deduct and the supplier did not pay VAT to the fiscal authorities.
L'acquéreur pouvait généralement exercer son droit à déduction et le fournisseur ne versait pas de TVA aux autorités fiscales.
From our monthly revenue, we should deduct the costs of food, rent, clothing, transportation etc.
De notre revenu mensuel, nous devons déduire les coûts de la nourriture, du loyer, de l'habillement, des transports, etc.
the supplier has the right to deduct, in whole or in part, the value added tax applied to the motor car
le prestataire de services a le droit de déduire, totalement ou partiellement, la taxe sur la valeur ajoutée grevant le véhicule automobile
Such companies will be permitted to deduct payroll tax and business property occupation tax from their liability to top up tax.
Ces entreprises seront autorisées à déduire l'impôt sur les salaires et la taxe sur l'occupation de locaux professionnels de leur impôt supplémentaire.
The recipient can nonetheless deduct VAT even though it has not been paid by the supplier.
Le destinataire peut néanmoins déduire cette TVA, même si elle n a pas été acquittée par le fournisseur.
We took our things and went to the income tax offices, asking them to deduct the 15,000 shekels we had already paid.
Nous avons repris notre bien et nous sommes rendus au bureau du percepteur auquel nous avons demandé de défalquer les 15 000 shekels que nous avions déjà payés.
a harmonisation of the scope of the goods and services for which Member States may apply restrictions to the right to deduct
l harmonisation du champ couvert par les biens et les services pour lesquels les États membres sont autorités à limiter le droit à déduction
Each credit institution may deduct a maximum lump sum designed to reduce the administrative cost of managing very small reserve requirements .
Chaque établissement de crédit peut déduire une somme forfaitaire maximale visant à réduire le coût administratif de la gestion de réserves obligatoires très faibles .
While measuring this shift towards red, we deduct the speed of the galaxy, and then the distance.
la couleur de la lumière émise par ces étoiles est décalée à cause de la vitesse le violet a tendance à devenir plus bleu,
Electronic import documents should also be admitted to exercise the right to deduct, where they fulfil the same requirements as paper based documents.
Les documents d importation électroniques devraient aussi pouvoir être utilisés aux fins de l exercice du droit à déduction lorsqu ils répondent aux mêmes exigences que les documents imprimés.
Accordingly, he suggested that Parties might wish to deduct available pre 1996 stocks from nominations and from allocations to companies with pre 1996 stockpiles.
En conséquence, il a estimé que les Parties souhaiteraient peut être déduire les stocks disponibles avant 1996 des demandes de dérogation et des quantités allouées aux sociétés disposant de stocks antérieurs à 1996.
The resellers concerned will no longer be required to pay tax on their sales and will therefore not benefit from the right to deduct.
Les détaillants concernés n auront alors plus à acquitter l impôt sur leurs ventes et ne bénéficieront en conséquence d aucun droit à déduction.
But radio waves spread at the speed of light, therefore we can deduct the distance from the satellite.
l'Armée américaine entretient une flotte de satellites dont la fonction est simplement d'envoyer en continu un signal radio contenant notamment deux informations
The fishermen can under the present system deduct a fixed amount for meals and small expenses and accommodation.
Dans le cadre du système actuel, les pêcheurs peuvent déduire un montant fixe pour les repas, les petites dépenses et l hébergement.
I'm entitled to...
J'ai le droit de...
I'm entitled to.
Il me semble que j'y ai droit !
Person entitled to
Titulaire
In exchange, they deduct rent and utilities from the employees salaries, according to Silas Mwiti, a freelance journalist that covers the Naivasha region.
En échange, l'entreprise déduit le prix du loyer et des services publics des salaires des employés, d'après Silas Mwiti, un journaliste indépendant qui couvre la région de Naivasha.
6.3 The VAT exemption of financial services is associated in the VAT legislation with no right or limited right to deduct input VAT.
6.3 L'exonération de la TVA pour les services financiers s'accompagne de l'impossibilité, ou d'un droit limité, de déduire la TVA collectée.
In order to determine the final reserve requirement , each credit institution is allowed to deduct a lumpsum allowance of Euros 100,000 from the resulting amount .
Afin de déterminer le montant final de ses réserves obligatoires , chaque établissement de crédit est autorisé à déduire du montant calculé des réserves un abattement forfaitaire de l' ordre de 100 000 euros .
They said that they would deduct 10,000 shekels, as 5,000 shekels were to cover the costs for the transport of the goods to Tel Aviv.
On nous a répondu que l apos on déduirait 10 000 shekels, les 5 000 shekels restants devant couvrir les frais de transport du matériel à Tel Aviv.
And, listen, everyone's entitled to their opinion they're even entitled to their opinion about progress. But you know what you're not entitled to?
Chacun est libre de ses opinions, chacun peut penser ce qu'il veut du progrès mais vous savez ce qu'on ne peut pas faire ?
This is exacerbated by the fact that borrowers can deduct only nominal interest payments when calculating their taxable income.
Ce qui est aggravé par le fait que les emprunteurs ne peuvent déduire que des payements à taux d intérêt nominal lorsqu ils calculent leur revenu imposable.
For instance, it is not possible to deduct this property for the previous one if one of them is removed, something will be missing.
Par exemple, vous ne pouvez pas déduire cette propriété des précédentes vous en enlevez une, il manquera quelque chose (elles sont donc indépendantes).
Instead of cutting costs by reducing the wage bill, why not deduct a similar amount from the revenue due to company owners and shareholders?
Pourquoi les économies faites en diminuant la masse salariale ne pourraient être remplacées par une économie du même montant, mais prélevée sur les propriétaires et les actionnaires ?
We'll see in a forthcoming video clip how to deduct from these 8 basic properties other properties which are obvious to you when you manipulate vectors.
Nous verrons dans un prochain clip comment déduire de ces 8 propriétés de base, d'autres propriétés qui vous sont évidentes quand vous manipulez des vecteurs.
(a) institutions shall deduct from Tier 2 items the applicable percentage specified in Article 458 of the amounts required to be deducted pursuant to Article 63
(a) les établissements déduisent de leurs éléments de catégorie 2 le pourcentage précisé à l'article 458 des montants devant être déduits en vertu de l'article 63

 

Related searches : Right To Deduct - Need To Deduct - Entitled To Subcontract - Entitled To Collect - Entitled To Exemption - Entitled To Leave - Entitled To Costs - Entitled To Object - Entitled To Acquire - Entitled To Retain - Entitled To Protection - Entitled To Refund