Traduction de "essential necessity" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Essential - translation : Essential necessity - translation : Necessity - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
tional leave is essential, a necessity, not a luxury. | nous ne souhaitons pas, pour des raisons pratiques, inclure ce groupe dans la convention. |
We believe it is essential to observe the principles of subsidiarity, necessity and proportionality. | Pour nous, il doit respecter les principes de subsidiarité, de nécessité et de proportionnalité. |
Also noting the necessity of a spatial data dissemination policy to be an essential component of spatial data infrastructure, | Notant également qu'une politique de diffusion doit être un élément essentiel de toute infrastructure de données géospatiales, |
The operating system will be always a necessity because it is the essential element through which hardware and software can communicate. | Le système opérationnel sera toujours nécessaire puisque c'est la base indispensable pour que le matériel informatique et le logiciel se comprennent. |
Necessity | État de nécessité |
Necessity | Nécessité de l'aide |
Necessity first. | (Applaudissements) |
Innovation from Necessity | Innovation par nécessité |
(i) military necessity, | i) Nécessité militaire |
2.2 Economic necessity | 2.2 Nécessité économique |
The Necessity of NATO | La nécessité de l u0027OTAN |
State of national necessity | État de nécessite nationale |
It's an absolute necessity. | C'est une nécessité absolue. |
Military necessity and humanity | Nécessité militaire et humanité |
C. Necessity and proportionality | Principes de nécessité et de proportionnalité |
NECESSITY OF ADOPTING EFFECTIVE | NÉCESSITÉ D apos ADOPTER DES MESURES EFFICACES POUR |
necessity of the request. | a) Le fonctionnaire chargé du contrôle des dépenses budgétaires a été nommé. |
That is a necessity. | C'est une nécessité. |
These are a necessity. | C'est plus que nécessaire ! |
Necessity knows no law. | Nécessité fait loi. |
So it was a necessity. | C'était une nécessité. |
Using Creole was a necessity. | Faire usage du Créole était une nécessité. |
It is an historical necessity. | C'est une nécessité historique. |
NECESSITY OF ENDING THE ECONOMIC, | NECESSITE DE LEVER LE BLOCUS ECONOMIQUE, COMMERCIAL |
NECESSITY OF ENDING THE ECONOMIC, | NECESSITE DE LEVER LE BLOCUS ECONOMIQUE, |
That remains a vital necessity. | Cela reste une nécessité absolue. |
NECESSITY OF ENDING THE ECONOMIC | NÉCESSITÉ DE LEVER LE BLOCUS ÉCONOMIQUE, |
Some were out of necessity. | Les unes sont nées de la nécessité, |
Necessity will have changed us. | La nécessité nous aura changé. |
5.6 Necessity often imposes choices. | 5.6 Souvent la nécessité fait loi. |
That is a necessity. ity. | Il y a là une nécessité. |
It's not an absolute necessity | Ben ! ça ne répond à aucune nécessité absolue... |
Necessity has no ethics, sir. | La nécessité ne connaît pas la morale. |
An economic necessity, you know. | Par nécessité économique. |
Cruelly, beyond duty, beyond necessity. | La cruauté, audelà du devoir et de la nécessité. |
Humility is sometimes a necessity... | Il y a des circonstances, n'est ce pas... où il faut se faire tout petit. |
Monitoring the necessity of aid | Contrôle de la nécessité de l aide |
They felt the invincible necessity to kill one another, and yielded to this necessity like furious brutes. | Ils sentaient invinciblement le besoin de se tuer, ils obéissaient à ce besoin en brutes furieuses. |
Madam President, in the time allotted to me I can only briefly emphasize some points which the Socialists consider essential. I already mentioned the necessity of a change of mentality. | Je dirai plutôt que cela est imputable à des difficultés techniques sans parler de certaines lenteurs administratives dont souffre le Parlement. |
Our Assembly has always argued the necessity of promoting social dialogue as an essential condition for facing up to the technological revolution and its very farreaching effects on working conditions. | Notre Assemblée a toujours soutenu qu'il fallait favoriser le dialogue social en tant que condition essentielle pour faire face à la révolution technolo proposition de la Commission au Conseil (COM(86) 14 final doc. |
The Necessity of Universal Health Care | La nécessaire couverture universelle |
Necessity is the mother of invention. | La nécessité est mère de l'invention. |
All inventions grow out of necessity. | Toutes les inventions surgissent de la nécessité. |
Precision in measurement is a necessity. | La mesure nécessite de la précision. |
Necessity gives us obstruction of choice. | La nécessité nous délivre de l'embarras du choix. |
Related searches : Absolute Necessity - Economic Necessity - Bare Necessity - Basic Necessity - A Necessity - Necessity Arises - Dire Necessity - Logical Necessity - Sheer Necessity - Compelling Necessity - Daily Necessity - Historical Necessity