Traduction de "evaluate and assess" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Assess - translation : Evaluate - translation : Evaluate and assess - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
You have to assess all that and evaluate the science. | Vous devez évaluer tout cela et évaluer la science. |
So it should simply be common sense to evaluate current policies, assess their effectiveness and consider alternative options. | C'est donc une simple question de bon sens d'évaluer les politiques actuelles, d'évaluer leur efficacité et d'étudier des alternatives. |
A range of different methodologies to assess, monitor and evaluate harm reduction services and facilities are currently in use among Member States. | Actuellement, les États membres recourent à un large éventail de méthodes pour estimer, contrôler et évaluer les services et dispositifs de réduction des méfaits de la drogue. |
Where appropriate the rapporteur Member State should assess the completeness checklist provided by the notifier, and examine and evaluate the information submitted. | Le cas échéant, celui ci évalue la liste de contrôle de conformité fournie par le notifiant et examine et évalue les informations présentées. |
This Information can help to identify patterns in the uptake of services, assess resource needs, and plan and evaluate services for drug users. | Le Séminaire des chercheurs européens , intitulé Recherche qualitative méthodologie, pratiques et politiques , s'est tenu à Bologne, Italie, du 2 au 4 juillet. |
(g) the verification process the institution uses to evaluate back testing that is conducted to assess the models' accuracy. | (g) les procédures de vérification selon lesquelles l établissement évalue les contrôles a posteriori effectués pour estimer la précision des modèles. |
Also, it is not up to the EESC to evaluate producers' claims, but rather to assess the Commission document. | Par ailleurs, le CESE n'a pas à évaluer les déclarations de producteurs, mais bien le document de la Commission. |
While DPKO has put in place a mechanism to evaluate and assess armed military contingents prior to their deployment, no such mechanism has yet been developed to assess pre deployment preparedness of military observers. | Alors que le Département des opérations de maintien de la paix avait mis en place un mécanisme pour évaluer les contingents militaires armés avant leur déploiement, un tel mécanisme n'existait pas encore pour déterminer le niveau de préparation des observateurs militaires avant leur déploiement. |
Prepare information using 2004 data to evaluate concentration and deposition fields of PAHs and toxic congeners of PCDD Fs and to assess source receptor relationships. | a) Rassembler, en se servant des données pour l'année 2004, des renseignements en vue de l'évaluation des champs des dépôts et des concentrations de HAP et de substances toxiques de la famille des PCDD F, ainsi que des relations sources récepteurs. |
Five minutes to assess progress and evaluate obstacles on the path to the attainment of the Millennium Development Goals is very little time. | Cinq minutes pour faire le point des progrès et évaluer les obstacles enregistrés sur la voie de la réalisation des Objectifs du Millénaire pour le développement, c'est un temps trop court. |
Geithner also aims to make financial deals simpler and easier to evaluate, so that boards, regulators, and investors can better assess the risks they face. | Geithner a également l intention de simplifier et de faciliter l évaluation des transactions financières, afin que comités, régulateurs et investisseurs puissent mieux estimer les risques qui les attendent. |
Prepare information using 2004 data to evaluate concentration and deposition fields of PAHs and toxic congeners of PCDD Fs and to assess of source receptor relationships. | a) Rassembler, en se servant des données pour l'année 2004, des renseignements en vue de l'évaluation des champs des dépôts et des concentrations de HAP et de substances toxiques de la famille des PCDD F, ainsi que des relations sources récepteurs. |
UNRWA concurs with the need to evaluate training in order to assess its contribution towards the professional development and growth of its staff members. | L'UNRWA est conscient qu'il lui incombe d'examiner dans quelle mesure les activités de formation contribuent à la progression des carrières et à l'épanouissement professionnel de ses fonctionnaires. |
The purpose of the studies was to evaluate the durability ofsustained virologic response (SVR) and assess the impact of continued viral negativity on clinicaloutcomes. | L objectif de ces études étaient l évaluation du maintien de la réponse virologique prolongée (RVP) et l estimation de l impact d une virémie négative continue sur les résultats cliniques. |
The evaluation of these plans was strengthened at the European Parliament's request and now we do not just evaluate each plan individually, we also evaluate the measures as a whole so that we can assess their complementarity. | Conformément au souhait du Parlement européen, l' évaluation de ces projets a été renforcée et, à vrai dire, il n' y a pas seulement évaluation individualisée de chaque projet séparément mais aussi de l' ensemble des actions afin que nous puissions examiner leur complémentarité. |
If the staff who are to assess, implement and evaluate the programmes do not take this sufficiently into account, how can the situation ever improve? | Si le personnel chargé de juger, de mettre en ?uvre et d'évaluer les programmes n'y prête pas une attention suffisante, comment envisager la moindre amélioration ? |
The Panel is, therefore, unable to evaluate the technical merits of the study and medical screening programme or to assess whether the claimed costs are reasonable. | Le Comité note en outre que le Centre Al Riggae où les coûts sont supérieurs à ceux des soins psychologiques dans d'autres établissements au Koweït n'a enregistré que 12 000 consultations. |
The purpose of the study was to evaluate the durability of sustained virologic response (SVR) and assess the impact of continued viral negativity on clinical outcomes. | L objectif de cette étude était l évaluation du maintien de la réponse virologique prolongée (RVP) et l estimation de l impact d une virémie négative continue sur les résultats cliniques. |
The purpose of the study was to evaluate the durability of sustained virologic response (SVR) and assess the impact of continued viral negativity on clinical outcomes. | L objectif de cette étude était l évaluation du maintien de la réponse virologique prolongée (RVP) et l estimation de l impact d une |
The purpose of the studies was to evaluate the durability of sustained virologic response (SVR) and assess the impact of continued viral negativity on clinical outcomes. | L objectif de ces études étaient l évaluation du maintien de la réponse virologique prolongée (RVP) et l estimation de l impact d une virémie négative continue sur les résultats cliniques. |
Information on the subject can also be utilised to track trends in the use of available treatment services, help plan and evaluate these services and assess resource needs. | (par injection, etc.). Les informations sur le sujet peuvent égale ment servir à cerner les tendances en matière de fréquentation des services de traitement à assurer la planification et l'évalua tion de ces services ou bien encore à analyser les besoins. |
It is high time to evaluate the developments that have transpired in Afghanistan over the past four years and to assess the remaining challenges ahead of us. | Il est donc grand temps d'évaluer l'évolution de la situation telle qu'on a pu l'observer en Afghanistan au cours des quatre années écoulées et de faire le point sur les défis qui nous restent encore à relever. |
The State party should also develop indicators to effectively monitor and evaluate progress achieved in the implementation of the Convention and assess the impact of policies that affect children. | L'État partie devrait aussi établir des indicateurs pour suivre et évaluer efficacement les progrès accomplis dans la mise en œuvre de la Convention et mesurer l'impact des politiques qui touchent les enfants. |
When the construction work for this plan with four schools has commenced and progressed to a satisfactory point, then the Commission will be able to assess and evaluate the project. | Lorsque la construction des quatre écoles prévues dans ce projet démarrera et qu'elle aura atteint un stade satisfaisant, la Commission pourra faire une estimation et une évaluation de cette réalisation. |
When complete, the Commission will be in a position to evaluate whether a further initiative is called for and to assess the legal base and scope of any such proposal. | Lorsque ce travail sera achevé, la Commission sera en mesure d évaluer s il convient de prendre une nouvelle initiative et de déterminer la base juridique et la portée de telles propositions. |
It is a chance for us to evaluate how far work has progressed and to assess individually the mechanisms for monitoring and control of the procedures which initiate all Community deliberations. | C'est pour nous l'occasion de vérifier, d'un point de vue politique, l'état d'avancement des travaux et de prendre la mesure des mécanismes de vérification et de contóle des procédures d'application de toutes les décisions communautaires. |
And to evaluate a Sum, we simply evaluate its left operand, evaluate its right operand, and form the sum of those two values. | Et pour évaluer une somme, nous évaluons tout simplement opérande gauche, évaluer son opérande de droite et forment la somme de ces deux valeurs. |
2.9 Monitor and evaluate | 2.9 Suivre et évaluer |
Evaluate | Évaluation |
Evaluate | Évaluer |
(29) An independent review will be launched in 2013 at the latest to assess progress against strategic objectives and evaluate the performance of the current governance in the European standardisation system. | (29) Un réexamen indépendant sera lancé en 2013 au plus tard afin de comparer les progrès accomplis aux objectifs stratégiques fixés et de faire un bilan de la gouvernance actuelle dans le système européen de normalisation. |
The Commission shall evaluate the manner in which the projects have been carried out and the impact of their implementation in order to assess whether the original objectives have been achieved. | La Commission évalue la façon dont les projets ont été menés et l'impact de leur mise en œuvre afin de déterminer si les objectifs fixés à l'origine ont été atteints. |
The Commission shall evaluate the manner in which the projects have been carried out and the impact of their implementation in order to assess whether the original objectives have been achieved. | La Commission évalue la façon dont les projets ont été menés et l'impact de leur réalisation afin de mesurer si les objectifs fixés à l'origine ont été atteints. |
The proposal made in this respect, as I understand it, takes this approach and I am certain that the Commission could assess it and evaluate it in its proposals for the employment guidelines. | La proposition faite à cet égard si je la comprends bien adopte cette approche et je suis certain que la Commission pourrait l'évaluer et l'envisager dans le cadre de ses propositions de lignes directrices pour l'emploi. |
Evaluate expressions and modify variables. | Évaluer les expressions et modifier les variables. |
Require individuals to analyse, assess and evaluate data throughout each step of the research process in order to be aware of emerging or unexpected implications that may be relevant to the Convention | ii) Exigent des individus qu'ils évaluent, étudient et analysent les données à chaque stade des recherches, afin d'être en mesure de percevoir toutes retombées nouvelles ou inattendues touchant la Convention |
Recalling decision XII 8, which had invited TEAP to assess and evaluate links with the Basel Convention, representatives suggested that there was a need to coordinate activities between all the chemicals agreements. | Rappelant la décision XII 8, qui invitait le Groupe de l'évaluation technique et économique à examiner et évaluer les liens avec la Convention de Bâle, des représentants ont souligné qu'il convenait de coordonner les activités entre tous les accords relatifs aux produits chimiques. |
5. Establish a special committee made up of representatives of the States members of the CIS to evaluate the material damage and assess the criminal activities of the occupiers on Azerbaijani territory. | 5. Créer une commission spéciale, composée de représentants d apos Etat de la CEI, qui serait chargée de chiffrer les dégâts causés et d apos apprécier les actes criminels perpétrés par les occupants en territoire azerbaïdjanais. |
And then we have to evaluate it at 1 and then subtract it and evaluate it at 0. | Et puis nous devons évaluer à 1 et ensuite soustraire Il et évaluer à 0. |
4.13 The State party points out that facts and evidence are for national authorities to assess, and that the Committee should not re evaluate findings of fact or review the application of national legislation. | 4.13 L'État partie rappelle qu'il appartient aux instances nationales d'apprécier les faits et les éléments de preuve et que le Comité ne devrait pas réévaluer les conclusions de fait ou réexaminer la façon dont a été appliquée la législation nationale. |
Urges the Committee to evaluate progress and decides to assess the situation with regard to the Committee's meeting time after two years, also taking into account the wider context of treaty body reform | Prie instamment le Comité d'évaluer les progrès accomplis et décide qu'elle fera le point en ce qui concerne le temps de réunion du Comité au bout de deux ans, en tenant également compte du contexte plus large de la réforme des organes conventionnels |
Urges the Committee to evaluate progress, and decides to assess the situation with regard to the Committee's meeting time after two years, also taking into account the wider context of treaty body reform | Prie instamment le Comité d'évaluer les progrès accomplis et décide qu'au bout de deux ans, elle fera le point en ce qui concerne le temps alloué au Comité pour ses réunions, en tenant également compte du contexte plus large de la réforme des organes créés en vertu d'instruments internationaux |
Evaluate Expression... | Évaluer l'expression... |
Evaluate Expression | Évaluation de l' expression |
Evaluate Expression... | Évaluer l'expression... |
Related searches : Assess Evaluate - Evaluate And Refine - Evaluate And Test - Evaluate And Select - Review And Evaluate - Identify And Evaluate - Monitor And Evaluate - Evaluate And Improve - Evaluate And Review - Evaluate And Manage - Assess And Quantify - Monitor And Assess