Traduction de "exchange favours" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Exchange - translation : Exchange favours - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

And my God, if Anglo Saxons were able to come to an understanding on the Echelon Treaty, they can exchange favours.
Et mon Dieu, si concernant le traité sur Echelon, on a pu s'entendre entre anglo saxons, on peut s'échanger des services.
Fortune favours the brave.
La fortune sourit aux audacieux.
Inertia favours the dollar.
L inertie joue en faveur du dollar.
This scheme favours incumbents.
Ce régime favorise les opérateurs historiques.
Others are chasing for favours.
D'autres sont à la recherche de faveurs.
Ask God for His favours.
Demandez à Allah de Sa grâce.
Of course, fortune favours us.
Bien sûr. La chance est avec nous.
We don't want no favours.
Non, merci.
Gender based violence is common, especially in conflict areas in northern Uganda, where rape, abductions and the exchange of sexual favours for basic necessities are prevalent.
Les violences sexistes sont monnaie courante, surtout dans les zones de conflit dans le nord de l'Ouganda, où les viols, les enlèvements et les faveurs sexuelles en échange d'articles de première nécessité sont courants.
My group favours the first view.
Mon groupe opte quant à lui pour la première vision.
The European People's Party favours flexibility.
Le parti populaire est favorable à la flexibilité.
I'm not doing you any favours.
Je ne te ferai pas de faveurs.
Amy Parker favours velvet this season.
Amy Parker sille en velours.
Don't do me any favours, Monk.
T'es trop gentil.
Thus it favours economic and employment growth .
Elle favorise ainsi la croissance de l' économie et le développement de l' emploi .
Martin John Carter definitely favours the change
Martin John Carter préfère sans hésiter ce changement
And favours amongst which they were rejoicing!
que de délices au sein desquels ils se réjouissaient.
Indeed they were among favours before this.
Ils vivaient auparavant dans le luxe.
After all the favours he owes me.
Avec tous les services qu'il me doit !
Why can't we sell our own favours?
Pourquoi ne vendrions nous pas nos faveurs ?
Our countries are not begging for favours.
Nos pays ne demandent aucune faveur.
3.12 A social climate that favours progress.
3.12 Un climat social favorable au progrès.
We are not asking for any favours.
Nous ne demandons pas l'aumône.
Do not bestow favours in expectation of return,
Et ne donne pas dans le but de recevoir davantage.
And keep recounting the favours of your Lord.
Et quant au bienfait de ton Seigneur, proclame le.
And abundantly proclaim the favours of your Lord.
Et quant au bienfait de ton Seigneur, proclame le.
Will they then deny the favours of Allah?
Nieront ils les bienfaits d'Allah?
Nagiko also learns around this time that her father is in thrall to his publisher, Yaji san (Yoshi Oida), who demands sexual favours from her father in exchange for publishing his work.
Nagiko avait appris également à cette époque que son père était sous la coupe de son éditeur, Yaji san, qui exigeait de lui des faveurs sexuelles pour publier son travail.
For them are ranks, forgiveness, and favours from Him.
des grades de supériorité de Sa part ainsi qu'un pardon et une miséricorde.
Verily We bestowed Our favours on Moses and Aaron
Et Nous accordâmes certes à Moïse et Aaron des faveurs,
not as payment for any favours that he received,
et auprès de qui personne ne profite d'un bienfait intéressé,
Let me now describe the outcome that Canada favours.
Je voudrais maintenant décrire la solution que favorise le Canada.
The market favours the short term and immediate profits.
Le marché privilégie le court terme et les gains immédiats.
Another amendment (part of 6) favours a uniform methodology.
Un autre amendement (6, en partie) préconise une méthodologie unifiée.
The accompanying publicity favours, in turn, the extremeright's survival.
Ce bruit confère à l'extrémisme une publicité qui concourt à sa permanence. nence.
Kyoto unduly favours the mechanisms of an unequal market.
Kyoto fait en effet la part trop belle aux mécanismes d'un marché inégalitaire.
You can't go asking favours from an old friend
Non.
How many favours of your Lord will you then deny?
Lequel donc des bienfaits de ton Seigneur mets tu en doute?
How many favours of your Lord will you then deny?
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez vous?
How many favours of your Lord will you then deny?
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez vous?
Will you be left peacefully in these favours over here?
Vous laissera t on en sécurité dans votre présente condition?
And We gave them signs in which lay clear favours.
et leur apportâmes des miracles de quoi les mettre manifestement à l'épreuve.
Remember the favours of God, so that you may prosper.
Eh bien, rappelez vous les bienfaits d'Allah afin que vous réussissiez.
Will they then believe in falsehood and deny God's favours?
Croient ils donc au faux et nient ils le bienfait d'Allah?
An added value is that it favours cross border projects.
La valeur ajoutée de cette interconnexion est qu'elle favorise les projets transfrontaliers.

 

Related searches : Wedding Favours - He Favours - That Favours - Reciprocal Favours - Party Favours - It Favours - Who Favours - Favours Over - Favours Or Benefits - Fortune Favours Fools - Air Exchange - Exchange Experience - Experience Exchange