Traduction de "exemplary system" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Exemplary - translation : Exemplary system - translation : System - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
It has an exemplary economy, an exemplary democracy and its institutions operate in an exemplary fashion. | Elle est un exemple au plan économique, un exemple de démocratie, un exemple de fonctionnement institutionnel. |
2.3 Exemplary and innovative | 2.3 Caractère exemplaire et innovant |
Exemplary use of Social Media | Usage exemplaire des médias sociaux |
He asked for exemplary penalties. | Il ne nous est néanmoins pas possible d'approuver son rapport et nous voterons contre. |
I think it was exemplary. | Je trouve que c' est exemplaire. |
We are convinced that there are moments when exemplary civic engagement, such as Liu s, requires an exemplary response. | Nous sommes convaincus qu'il y a des moments où un engagement civique exemplaire comme celui de Liu exige une réponse exemplaire. |
Exemplary transition to a full democracy | Une transition exemplaire vers une réelle démocratie |
I consider such working methods exemplary. | J'estime que cette manière de travailler est exemplaire. |
The Commission scoreboard here is exemplary. | Le tableau de bord de la Commission est exemplaire à cet égard. |
And indeed you possess an exemplary character. | Et tu es certes, d'une moralité éminente. |
The exemplary countries are Albania and Romania. | C'est le cas notamment de l'Albanie et de la Roumanie. |
An exemplary measure is the webpage www.sendmoneyhome.org. | La page Internet www.sendmoneyhome.org est une mesure exemplaire en la matière. |
We have cooperated in an exemplary manner. | Nous avons coopéré de manière exemplaire. |
In an exemplary effort some Pakistani activists and bloggers reacted promptly to stop the Great Firewall, the proposed national URL filtering and blocking system . | Dans un effort exemplaire, des activistes et blogueurs pakistanais réagirent promptement pour contrer le Grand Pare Feu , le système national de filtrage et de vérouillage d'URL proposé. |
China has an exemplary record in this area. | Le bilan de la Chine est exemplaire dans ce domaine. |
An exemplary Agreement with China on bilateral cooperation | Un accord exemplaire avec la Chine en matière de coopération bilatérale |
APAs are an exemplary method of dispute avoidance. | Les APP sont une méthode exemplaire pour prévenir les différends. |
It has therefore been held up as exemplary. | Et il s'est pratiquement constitué un paradigme. |
They will need to play an exemplary role. | Elles doivent montrer l' exemple. |
The Galileo project seems exemplary for three reasons. | Le projet Galileo paraît exemplaire pour trois raisons. |
Bourrache is an exemplary, intelligent, punctual, sober officer. | Bourrache est un sousofficier exemplaire, intelligent, ponctuel et sobre. |
From that standpoint, the Israel Palestine conflict is exemplary. | De ce point de vue, le conflit israélo palestinien est exemplaire. |
Exemplary transition to a full democracy 52 53 15 | Une transition exemplaire vers une réelle démocratie 52 53 16 |
4.1.1 An exemplary initiative is the matching fund programme. | 4.1.1 Une initiative exemplaire est le programme de financement de contrepartie. |
5.1.1 An exemplary initiative is the matching fund programme. | 5.1.1 Une initiative exemplaire est le programme de financement de contrepartie. |
I believe that this is exemplary in this House. | Je pense que nous pouvons les prendre en exemple au sein de cette Assemblée. |
The organisation of internal works at Doha was exemplary. | L'organisation des travaux internes à Doha s'est déroulée de façon exemplaire. |
It is exemplary only when compared to that of Zimbabwe. | Elle est exemplaire seulement en comparaison de celle du Zimbabwe. |
Our country Ukraine even under is almost an exemplary democracy. | Notre pays l'Ukraine même sous le régime du président Victor Yanukovych est presque une démocratie exemplaire. |
That is the continuity, the exemplary nature of his heritage. | Quelle est cette expérience irremplaçable que j'appelle la méthode Jean Monnet ? |
The United Kingdom has been exemplary in showing us how. | Le Royaume Uni nous a servi d'exemple. |
The fine talk of exemplary cooperation between the EEC and the ACP countries docs not alter the fact that in our view Lomé IV simply perpetuates an unjust system. | Alors, avant de voir ce que l'on pourrait faire d'autre, essayons d'utiliser correctement ce que nous avions et même si la Commission me dit que de 20 cela va passer à 32 ou 33 d'ici la fin de l'année, cela fait à peine un tiers des crédits utilisés dans des pays où, je le répète, les populations meurent de faim. |
I will personally remember her as an exemplary woman and friend. | Quant à Silvia Viñas, elle se souviendra d'elle comme d'une femme exemplaire et d'une amie. |
And Allah is greater in might and stronger in exemplary punishment. | Allah est plus redoutable en force et plus sévère en punition. |
However, he redoubled his severity, and had never been more exemplary. | D ailleurs, il redoublait de sévérité et n avait jamais été plus exemplaire. |
Our treatment of these and other displaced persons has been exemplary. | La manière dont nous avons traité ces personnes déplacées et d apos autres a été exemplaire. |
His skill as a builder of consensus has indeed been exemplary. | Sa capacité à dégager un consensus a effectivement été exemplaire. |
35. UNAVEM II personnel have continued to serve with exemplary dedication. | 35. Le personnel d apos UNAVEM II a continué de servir avec un dévouement exemplaire. |
All I ask of you... ...is exemplary punishment for this bastard | La seule chose que je vous demande, c'est une punition exemplaire à donner à cet enfant de putain. Monseigneur! |
It was offered on a voluntary basis in an exemplary manner. | Cette aide a été apportée de manière exemplaire sur une base volontaire. |
I think it is exemplary in the way it is written. | J'estime qu'il a été rédigé d'une manière très représentative. |
Unfortunately, the rapporteur imputes an exemplary function to the United States. | Malheureusement, le rapporteur cite les États Unis comme exemple en la matière. |
Some countries have done exemplary work on hygiene and health protection. | Certains d'entre eux ont engrangé des résultats exemplaires en matière d'hygiène et de protection de la santé. |
The efficiency and enthusiasm with which this changeover took place was exemplary . | L' efficacité et l' enthousiasme avec lesquels cette transition s' est opérée ont été exemplaires . |
We consider it essential to investigate, determine responsibilities, and have exemplary fines. | Nous considérons qu'il est essentiel que des enquêtes soient menées afin de déterminer les responsables et que soient appliquées des sanctions exemplaires. |
Related searches : Exemplary Manner - Exemplary Conduct - Exemplary Embodiment - Exemplary For - Exemplary Service - Exemplary Behaviour - Exemplary Role - Exemplary Fashion - Exemplary Illustration - Exemplary Overview - Shown Exemplary - Exemplary Approach - Was Exemplary