Traduction de "express my appreciation" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Appreciation - translation : Express - translation : Express my appreciation - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

I too would like to express my appreciation for this.
Je tiens également à exprimer mon contentement à ce sujet.
I would like to express my deep appreciation to all the sponsors.
J'exprime ma profonde gratitude à tous les coauteurs.
Could I also express my appreciation and thanks to Heinz Oskar Vetter.
Il serait souhaitable que nous nous employions à ramener la paix dans ce pays.
May I first of all express my appreciation of the Swedish presidency.
Permettez moi d'exprimer d'abord ma reconnaissance envers la présidence suédoise.
Finally, however, I should nevertheless like to express my thanks, respect and appreciation.
Mais pour conclure, je tiens à exprimer mes remerciements, mon respect et mon estime.
I express my admiration and deep appreciation to him for a job well done.
Je lui exprime mon admiration et ma profonde gratitude pour l apos excellent travail qu apos il a accompli.
I should like to express my appreciation of the work done by the rapporteur.
C'est pourquoi j'aimerais féliciter le rapporteur pour le travail qu'il a accompli.
I should like to express my appreciation of the report we are discussing today.
A ce sujet, je suis forcé de décevoir mon bon et respectable ami, M.
My group should like to express its appreciation for the South Korean Government's restraint.
Enfin, mon groupe exprime son estime pour le gouvernement sud coréen, qui a su faire preuve de maîtrise de soi.
I should like to express my appreciation for the extensive work she has done.
Je voudrais lui exprimer ici toute ma reconnaissance pour ce vaste travail.
I should like to take this opportunity to express my appreciation of the Council.
Je voudrais profiter de cette occasion pour exprimer mon estime pour le Conseil.
I should also like to express my appreciation for the communication by Commissioner Patten.
Je voudrais également exprimer mon estime aussi pour la note du commissaire Patten.
Second, I wish to express my appreciation of the declaration on antisemitism, racism and xenophobia.
Le Conseil européen a insisté sur l'absolue nécessité de reprendre le processus de paix au Moyen Orient.
I should like to express my great appreciation of Mrs Lienemann' s work on this matter.
Je tiens à exprimer ma vive reconnaissance à l'égard du travail réalisé par Mme Lienemann à ce propos.
Finally, I would like to express my appreciation of the sound work done by the rapporteur.
Enfin, je tiens à exprimer ma considération pour le travail de qualité du rapporteur.
I can do no other than express my utmost appreciation to Mr Färm and Mr Stenmarck.
Je tiens d'ailleurs à exprimer ma plus grande reconnaissance à M. Färm et à M. Stenmarck.
First of all, I would like to express my appreciation for the circulation of the draft report.
Tout d'abord, je voudrais exprimer ma reconnaissance pour la distribution du projet de rapport.
I should also like to express my personal appreciation of the work of Mr Söderman, the Ombudsman.
Je voudrais également exprimer mon appréciation personnelle du travail effectué par le médiateur, M. Söderman.
I should like to express my great appreciation of, and agreement with, the content of his report.
Je lui exprime toute ma reconnaissance et lui apporte mon accord.
Madam President, I should first like to express my appreciation of the work done by Lissy Gröner.
Madame la Présidente, permettez moi tout d'abord de remercier Lissy Gröner.
I would also like to express my sorrow at her unfortunate experience and my appreciation of her commitment to social concerns.
Je désire aussi lui manifester ma solidarité relativement à sa mésaventure et mon appréciation de son engagement social.
I really appreciate it. As I am one of its victims, I'd like to express my deep appreciation.
Je les en remercie du fond du coeur et ce en tant que victime de la catastrophe.
The President I want to express my appreciation for the respect demonstrated for the time limit on statements.
Le Président (parle en anglais)  Je tiens à remercier les orateurs d'avoir respecté la limite de temps de parole prescrite.
13. In conclusion, I would like to express my appreciation to the Government of Uganda for its cooperation.
13. Pour conclure, je tiens à remercier le Gouvernement ougandais de sa coopération.
Once again I should like to express my appreciation to those Members who contributed this afternoon. Thank you.
Ainsi, il n'y a pas lieu, pour la Commission, de faire de nouvelles propositions, compte tenu des propositions qui sont sur la table et des travaux en cours au Conseil.
Finally, I would like to express my appreciation for the scrapping of recital H from the original resolution.
Enfin, je me félicite de la suppression du considérant H de la résolution d'origine.
Madam President, I would like to express my appreciation for Mr Belder' s report, which is also the topic of my contribution today.
Madame la Présidente, je me permets d'exprimer la grande estime que je porte au rapport de notre collègue Belder. C'est donc avec plaisir que j'en discuterai aujourd'hui.
Allow me to take this opportunity to express my appreciation for the interest shown in this initiative byvarious governments.
Il est bien connu qu'elles sont les seules à être frappées de droits de douane. Les autorités communautaires doivent examiner cette situation dans un esprit d'équité.
For this reason, I would like to express my appreciation for the work carried out by Vice President Marinho.
Je tiens dès lors à donner ma reconnaissance expresse au travail du vice président Marinho.
Mr President, allow me first of all to express my appreciation for the work of the rapporteur, Mr Khanbhai.
Monsieur le Président, permettez moi tout d'abord de dire combien j'apprécie le travail du rapporteur, M. Khanbhai.
I would like to express my appreciation to Parliament for the timely preparation of its opinion on this proposal.
Je voudrais exprimer mes remerciements au Parlement pour avoir émis en temps opportun son avis sur cette proposition.
Thirdly, I would like to express my appreciation for the moral support and political solidarity extended by Commissioner Patten.
Troisièmement, je voudrais souligner que j'ai apprécié le soutien moral et la solidarité politique exprimés par le commissaire Patten.
I should also like to express my appreciation to the NGO community for their valuable contribution in the humanitarian field.
Ma reconnaissance va également à la communauté des organisations non gouvernementales pour l apos aide précieuse qu apos elles apportent aux efforts humanitaires.
They were a little depressing in their content but I would like to express my appreciation to all three rapporteurs.
Je pense qu'en réalité nous aurions finalement eu un impact plus grand sur nos citoyens si nous avions
I should like to express my appreciation to Mr Eyraud for his contribution to the debate on the cereals sector.
Je souhaiterais simplement faire brièvement référence aux propos tenus par M. Maher au début de la séance de ce matin.
The Turning Point Group in Dublin received Community funds last year, for which I would like to express my appreciation.
Est elle disposée à réaffirmer qu'elle refuse de s'associer aux tentatives du gouvernement du Royaume Uni visant à réduire des dépenses essentielles en matière de protection de l'environnement et à accepter de faire de cette affaire un test dans la bataille qui l'oppose au gouvernement du Royaume Uni pour la pureté des eaux ?
I too should like to express my appreciation for all the Members of the Court of Auditors who are departing.
Je voudrais moi aussi rendre hommage aux membres qui vont quitter la Cour des comptes.
We would like to express our appreciation for those efforts.
Nous voudrions saluer ces efforts.
This success would not have been possible without the efforts of all my colleagues to whom I wish here to express my thanks and appreciation.
Elle donne en même temps une impulsion décisive pour la création du marché intérieur et, ainsi, pour l'avenir de l'Europe.
Finally, my delegation would like to express appreciation for the report of the Secretary General on the law of the sea.
Enfin, ma délégation tient à exprimer sa reconnaissance au Secrétaire général pour le rapport qu apos il a préparé sur le droit de la mer.
I should also like to express my country apos s appreciation to your predecessor, Mr. Stoyan Ganev, for his constructive efforts.
Je voudrais également exprimer la reconnaissance de mon pays à votre prédécesseur, M. Stoyan Ganev, pour les efforts constructifs qu apos il a déployés.
Let me also express my appreciation for your inspiring inaugural statement and highlight convergence with what I am about to say.
J'aimerais également saluer votre déclaration liminaire, édifiante, qui converge, je le souligne, avec ce que je m'apprête à dire.
I would also like to express my appreciation to those Member States which have contributed to the success of this Operation.
Je remercie également les Etats Membres qui ont contribué au succès de cette opération.
In conclusion, I express my appreciation to Sir Jack Stewart Clark and Mrs Giannakou Koutsikou for their work on the committee.
Je note aussi avec satisfaction la réaction du représentant du Conseil, M. Mellor, que je trouve très encourageante. geante.
In common with previous speakers, I would express my appreciation of the constructive cooperation that has taken place with the rapporteurs.
Comme l'ont fait plusieurs orateurs déjà, je remercie les rapporteurs pour la collaboration efficace que nous avons eue avec eux.

 

Related searches : Express Appreciation - My Appreciation - Express Their Appreciation - Express Your Appreciation - Express Our Appreciation - Express Great Appreciation - My Deepest Appreciation - Show My Appreciation - Extend My Appreciation - My Sincere Appreciation - Express My Feelings - Express My Thoughts - Express My Respect - Express My Regret