Traduction de "field uniformity" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Field - translation : Field uniformity - translation : Uniformity - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Box non uniformity
Boîte non uniforme
Article 8 Uniformity
Article 8 Homogénéité
It is a very sensitive field and we cannot pretend that this is an area where we can achieve uniformity.
Songeons, pour être tout à fait concret, à la nécessité de concevoir un système électoral uni forme, car c'est là quelque chose de très important pour réaliser une Europe des citoyens.
Distinctness, uniformity and stability.
Distinction, homogénéité, stabilité.
5.2.2 Fostering a transparent field of play for universities, will instead of creating uniformity respond to the need of differentiation and specialisation.
5.2.2 En encourageant une concurrence transparente entre les universités, un tel processus ascendant, plutôt que d'entraîner la standardisation et l'uniformité, répondra également à la nécessité de différenciation et de spécialisation.
We're interested in perfect color uniformity.
Ce qui nous intéresse, c'est un parfait rendu des couleurs.
But globalization does not mean uniformity.
Mais globalisation n apos est pas synonyme d apos uniformité.
Uniformity needs to be worked on.
Il faut travailler pour obtenir cette uniformité.
The Convention is considered an important step towards improving conditions for ship financing and promoting international uniformity in the field of maritime liens and mortgages.
La Convention est considérée comme une étape importante pour l apos amélioration des conditions de financement des navires et la promotion d apos une uniformité internationale dans le domaine des privilèges et hypothèques maritimes.
Indeed, even Russian uniformity is different nowadays.
En effet, de nos jours, même l uniformité russe est différente.
The US Army is big on uniformity.
L'armée étasunienne met l'accent sur l'uniformité.
To ensure there is uniformity of size
Afin de garantir un calibre homogène dans un colis, la différence de diamètre entre les fruits d'un même colis est limitée à
The European method, imposing uniformity, is wrong.
La méthode uniformisatrice européenne n'est pas la bonne.
This need not mean rigidity and uniformity.
Cela ne signifie pas rigidité et uniformité.
This split obscures the underlying uniformity of thought.
Cette division cache une profonde uniformité de pensée.
This brings us to the need for uniformity.
Là se pose un pro blème d'uniformisation.
Such obscurantism only creates a culture of stultifying uniformity.
Un tel obscurantisme crée seulement une culture d'une uniformité débilitante.
Strict uniformity of regulatory practices may not be necessary.
Mais il n'est pas nécessaire que la réglementation soit strictement la même partout.
It would be dangerous to stifle this by uniformity.
Il serait dangereux d'étouffer cela par l'uniformité.
Secondly, this European policy must reflected both uniformity and variety, the uniformity of European values and the identity of the peoples who together form Europe.
Ce sont en effet des erreurs humaines, quoique différentes, qui sont à l'origine des accidents de Three Miles Island et de Tchernobyl, car l'homme, lorsqu'il doit rompre avec la routine, commence à perdre la tête, ne réagit pas assez rapidement, ne sait qui appeler ou consulter, ne dispose que de peu de temps et provoque des dégâts qui s'ajoutent à ceux provoqués par la machine.
For in this uniformity Russia has the hope of becoming a normal country, a place where the uniformity of slogans is replaced by uniform commercial services.
Car grâce à cette uniformité, la Russie espère devenir un pays normal , un lieu où l uniformité des slogans est remplacée par celle des services commerciaux.
in which the essayist wrote, In everything, uniformity is undesirable.
L'écrivain y disait Dans toute chose, l'uniformité est indésirable.
It has two main objectives. They are clarity and uniformity.
Uniformiser, c'est veiller à l'application de règles identiques dans tous les Etats membres.
Uniformity within the Community market would thus be important here.
L'homogénéité devrait pourtant être l'une des principales caractéristiques du marché intérieur européen.
The whole regulatory system must be applied with the required uniformity.
La règle générale doit être appliquée d'une manière uniforme.
ensure uniformity with regard to controls carried out by third countries.
veiller à une uniformité en ce qui concerne les contrôles réalisés par des pays tiers.
156. Universality of presence should not be confused with uniformity of structure.
156. Il ne faut pas confondre présence universelle et structure uniforme.
We do not need uniformity of aim, but at least an approximation.
Il n'est pas nécessaire que nous ayons un objectif unique, mais bien un rapprochement et une harmonisation.
Unfortunately, in spite of repeated calls for it, no such uniformity exists.
A moins qu'il ne soit préférable de repartir de zéro.
The existing schemes, which lacked uniformity, will thus be harmonised and simplified.
Les réglementations existantes qui manquaient d' unité seront ainsi harmonisées et simplifiées.
The Agency shall ensure the coherence and uniformity of such best practices.
L'Agence veille à la cohérence et à l'uniformité de ces meilleures pratiques.
1.3 The definition, clarity and uniformity of terms are of major importance for the harmonisation of inspection activities across the whole territory of the Community and for providing a level playing field for businesses.
1.3 La définition, la clarification et l'uniformisation des termes revêt une importance capitale pour l'harmonisation des activités d'inspection sur le territoire de la Communauté et pour la mise en place de conditions équitables pour les entreprises.
Chinese cities seek to counter uniformity via campaigns to recover their unique spirit.
Les villes chinoises, pour combattre l uniformité, font campagne pour se réapproprier leur esprit unique.
We're interested in perfect color uniformity. We're interested in big displays, bright displays.
Ce qui nous intéresse, c'est un parfait rendu des couleurs. de grands écrans, des écrans lumineux.
This creation of uniformity allows for a lessening of psychological tension and distress.
Cet ajustement permet une diminution de la tension psychologique et du désarroi.
A desire for uniformity just for its own sake is a bad reason.
Un désir d'uniformité pour lui même constitue une mauvaise raison.
We need the multiplicity of our languages, and we need uniformity of understanding.
Si nous voulons que les salariés se sentent chez eux partout en Europe, nous de vons leur donner toutes possibilités pour apprendre les langues.
This relative uniformity of weight is not compulsory for watermelons presented in bulk.
Le respect de cette homogénéité de poids n est pas obligatoire pour les pastèques présentées en vrac.
It lights us, and with a uniformity and continuity not even possessed by sunlight.
C'est lui qui nous éclaire avec une égalité, une continuité que n'a pas la lumière du soleil.
Sizing Weight diameter relationship for the determination of the minimum size and uniformity provisions
Les questions ci après ont été examinées à la cinquante et unième session Calibrage rapport entre le poids et le diamètre aux fins de l'établissement des dispositions concernant le calibre minimum et l'homogénéité Caractéristiques relatives à la maturité Liste de variétés.
3.4 Discussion of price convergence does not necessarily imply a goal of price uniformity.
3.4 S'agissant de convergence des prix, l'on ne saurait prétendre qu'il est possible de parvenir à leur uniformité.
decisions concerning uniformity (criteria, final product selection, monitoring) would be taken at Community level,
les décisions relatives à l'uniformisation (critères, sélection finale du produit, contrôle) seraient prises au niveau communautaire, alors que
decisions concerning uniformity (criteria, final product selection, monitoring) will be taken at Community level,
les décisions concernant l'uniformité (critères, sélection du produit final, contrôle), seront prises au niveau communautaire,
It may well be that multilateral collaboration can produce better results than enforced uniformity.
Il se peut qu'une collaboration multilatérale fournisse de meilleurs résultats qu'une uniformité imposée.
There is no point in calling for more integration, a supranational level and uniformity.
Il est vain de réclamer davantage d'intégration, de supranationalité et, finalement, d'uniformisation.

 

Related searches : Temperature Uniformity - Thermal Uniformity - Thickness Uniformity - Dose Uniformity - Image Uniformity - Luminance Uniformity - Colour Uniformity - Color Uniformity - Blend Uniformity - Light Uniformity - Uniformity Coefficient - High Uniformity - Product Uniformity