Traduction de "filed under" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Filed - translation : Filed under - translation : Under - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Quote Filed under Web | Citation de l'article Catégorie de l'article Web |
I would have filed it under Vaguely Creative Non Fiction . | J'aurais pu le classer sous Vaguement créatif et non romancé . |
Appeals under paragraph 2 shall be filed within three months. | Les recours au sens du paragraphe 2 sont introduits dans les trois mois. |
Appeals under paragraph 1 shall be filed within three months. | Le recours visé au paragraphe 1 doit être formé dans un délai de trois mois. |
A complaint under paragraph 1 shall be filed no later than | Une plainte au sens du paragraphe 1 doit être déposée |
The Palestinian Authority filed a total of 2,374 category D claims under the programme. | L'Autorité palestinienne a déposé au total 2 374 réclamations de la catégorie D au titre du programme. |
A distinction is made between appli cations filed under Article 116, the so called 'transitional' regime, and under the 'normal' regime. | Une distinction est effectuée entre les candidatures classées sous l'article 116, c'est à dire le régime transitoire, et celles classées sous le régime normal . |
A distinction is made between ap plications filed under Article 116, the so called transitional regime, and under the 'normal' regime. | Une distinction est ef fectuée entre les candidatures classées sous l'article 116, c'est à dire le régime transitoire, et sous le régime normal . |
A distinction is made between applications filed under Article 116, the so called 'transitional' regime, and under the 'normal' regime. | Une distinction est effectuée entre les demandes classées sous l'article 116, c'est à dire le régime transitoire, et celles classées sous le régime normal . |
A distinction is made between applications filed under Article 116, the so called transitional regime, and under the 'normal' regime. | Une distinction est effectuée entre les candidatures classées sous l'article 116, c'est à dire le régime transitoire, et celles classées sous le régime normal . |
These forms are also deposited in the national agencies under which address applications may be filed. | Ces formulaires sont également déposés dans les agences nationales dans lesquelles les demandes peuvent être déposées. |
(hh) occurrence reports filed under Directive 2003 42 EC of the European Parliament and of the Council16 | (d) les comptes rendus d événements prévus par la directive 2003 42 CE du Parlement européen et du Conseil16. |
Filed a complaint. | Je leur ai envoyé une réclamation. |
APPUCATIONS FILED IN | DEMANDES DÉPOSÉES |
APPLICATIONS FILED IN | DANS DÉPOSÉES |
APPLICATIONS FILED IN | EMPLOYÉE DANS DEMANDES DÉPOSÉES |
APPLICATIONS FILED IN | DEMANDES DÉPOSÉES |
APPLICATIONS FILED IN | QUANTITÉ |
aknksha For Indian newspapers ShehlaMasood 's shooting in broad daylight is filed under Supporter of AnnaHazare killed. SHAMEFUL | aknksha Pour les journaux indiens, le meurtre de ShehlaMasood en plein jour se résume à Supporter de AnnaHazare tuée Honteux |
On 15 February 2002, a second request under section 417 was filed and, on 29 March 2003, rejected. | Une deuxième requête au titre de l'article 417 a été présentée le 15 février 2002 et rejetée le 29 mars 2003. |
filed a request for the indication of provisional measures under Article 41 of the Statute of the Court. | a présenté une demande en indication de mesures conservatoires en vertu de l apos article 41 du Statut de la Cour. |
On 15 February 2002, a second request was filed under section 417, and rejected on 29 March 2003. | Une deuxième requête au titre de l'article 417 a été présentée le 15 février 2002 et rejetée le 29 mars 2003. |
No inter State communication under article 41 of the Covenant had been filed as at 2 August 2005. | Au 2 août 2005, aucune communication entre États n'avait été reçue au titre de l'article 41 du Pacte. |
40. The actions were the first to be filed under Law 8158 in effect since 8 January 1991. | 40. C apos étaient là les premières poursuites engagées en application de la loi 8158, en vigueur depuis le 8 janvier 1991. |
Eritrea filed 17 pages of technical comments. Ethiopia filed 141 pages of comments. | L'Érythrée a présenté 17 pages d'observations techniques et l'Éthiopie 141 pages d'observations. |
On 10 May 2000, a third request under section 417 was filed, which was rejected on 24 November 2000. | Une troisième requête au titre de l'article 417 a été déposée le 10 mai 2000 et rejetée le 24 novembre 2000. |
I filed a patent. | J'ai déposé un brevet. |
He filed a complaint. | Il a porté plainte. |
He filed a complaint. | Il porta plainte. |
880048 (filed in EN) | 8.80048(déposé en EN) |
APPLICATIONS FILED IN '96 | Demandes déposées en '96 |
APPLICATIONS FILED IN '97 | Demandes déposées en '97 |
On 10 May 2000, a third request under section 417 was filed, which was later rejected on 24 November 2000. | Une troisième requête au titre de l'article 417 a été déposée le 10 mai 2000 et rejetée le 24 novembre 2000. |
An objection shall not be submitted under paragraph 1 if the respondent has filed an objection pursuant to Article 8.33. | adopter et modifier les règles complétant les règles applicables en matière de règlement des différends, et modifier les règles applicables sur la transparence. |
No charges have been filed. | Aucune plainte n'a été déposée. |
No criminal charges were filed. | Aucune accusation criminelle n'a été enregistrée. |
I've already filed my report. | J'ai déjà soumis mon rapport. |
I've already filed my report. | J'ai déjà classé mon rapport. |
No official complaint was filed. | Aucune plainte officielle n'a été déposée. |
Year Applications filed Judgements rendered | Année Demandes Jugements rendus |
APPLICATIONS WTO PC FILED IN | DEMANDES DÉPOSÉES |
No applications have been filed. | Nous ne disposons d'aucune demande. |
Where the translation is not filed or filed late, the language of the proceedings shall remain unchanged. | Si la traduction n'est pas produite ou si elle l'est tardivement, la langue de procédure demeure inchangée. |
Where the translation is not filed or filed late, the language of the proceedings shall remain unchanged. | Si la traduction n'est pas produite ou si elle l'est tardivement, la langue de procédure demeure inchangée. |
Linda filed for a legal separation. | Linda a déposé une demande de séparation légale. |
Related searches : Filed Under Seal - Duly Filed - Filed Away - Was Filed - Were Filed - Complaint Filed - Filed Claims - Filed Against - Suit Filed - Has Filed - Filed Patent - Are Filed