Traduction de "fine to me" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Fine - translation : Fine to me - translation :
Mots clés : Parfait Allait Merci Très

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Fine, charge it to me.
Mettez ça sur mon compte.
A fine compliment to me.
Comment doisje prendre ça ?
Suits me fine.
Ça me convient.
Fine by me.
Je veux bien, moi.
Fits me fine!
Inutile de me torturer.
Suits me fine.
D'accord.
That's fine with me.
Ça me va.
That's fine by me.
Je suis d'accord.
They would fine me.
On me mettrait a l'amende.
Excuse me, everything fine?
Excusez moi, ca va?
Fine kill me, then.
Très bien, tuez moi.
That's fine with me.
Bien, ça me va.
Oh, fine. Sue me.
Porte plainte.
That's fine with me.
Merveilleux !
That's fine by me.
Ça ne me fait pas peur.
Tramp? Fine by me.
Va pour renarde !
That suits me fine.
Ça me va.
Wanna give me jail time and a fine Fine, let me commit a real crime
Tu veux m'envoyer en taule avec une amende, très bien laisse moi commettre un vrai crime
It's fine, if you want to call me.
C'est bien. Si tu veux me contacter.
That is fine with me.
Je ne trouve rien à y redire.
which was fine with me.
Ce qui m'allait très bien.
Either way's fine with me.
Ça me va, d'une manière ou d'une autre.
That's just fine with me.
Ça me convient parfaitement.
Fine, bring me the contract.
Ok, apporte moi le contrat.
Well that's fine by me.
Mais pour moi ça me va
It's fine with me Mother.
C'est bon Mère.
That is fine by me.
J'y suis favorable.
That is fine by me.
Fort bien.
That is fine by me.
Je veux bien tout ce qu'on veut.
That's just fine with me.
Ça me va très bien.
That suits me fine, judge.
Ça me convient, M. le juge.
He was if you allow me to say so very fine very fine and very unfortunate.
Il a été si vous me permettez de le dire très fine, très fine et très malheureux.
If you don't want to believe me, that's fine.
Si vous ne me croyez pas, c'est votre problème
That's fine with me, do what you have to.
C'est bon pour moi, faites ce que vous avez à faire.
This is a fine time to ask me that.
C'est bien le moment de me parler de ça.
Why don't you introduce me to your fine friends?
Tu aurais pu me présenter ton ami.
well, this is a fine time to tell me.
Tu as bien choisi ton moment pour me l'annoncer.
A fine feller after what he done to me.
Malgré ce qu'il m'a fait ?
Well, this is a fine time to tell me.
Vous choisissez bien votre temps pour m'en avertir.
Believe me, it's gonna be fine.
Croyez moi, ça va être bien.
It's fine if you hate me.
C'est ok si vous me détestez.
Yes, mornings are fine with me.
Alors je me demandais si je pouvais vous revoir. je suis libre le matin.
Fine, you big brute, hit me!
Vasy, sale brute, frappemoi !
Fine. Don't announce me. But, Inspector
Bon, ne m'annoncez pas !
Fine opinion she's got of me.
Elle a une belle opinion de moi.

 

Related searches : Suit Me Fine - Suits Me Fine - Fine With Me - To Fine Sb - Fine To You - To Be Fine - Liable To Fine - Urges Me To - Scan To Me - To Me Only - Care To Me