Traduction de "following procedure" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Following - translation : Following procedure - translation : Procedure - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
2.4.4 The following procedure is recommended | 2.4.4 L'approche suivante est recommandée |
To sort messages, perform the following procedure | Pour trier les courriels, effectuez la procédure suivante |
The test procedure involves the following steps | La procédure de réalisation du test est composée des étapes suivantes |
The simplified procedure shall entail the following steps | La procédure simplifiée comprend les étapes suivantes entendu commence à courir à partir de l' expiration du délai fixé au point c ) ci dessus . |
To perform quick search, use the following procedure | Pour effectuer une recherche rapide, utilisez la procédure suivante |
For verification the following procedure shall be used | La procédure ci après est appliquée aux fins de vérification |
6 weeks following completion of the vaccination procedure | 6 semaines après la fin du protocole vaccinal Durée de l immunité par transfert passif |
51 weeks following completion of the vaccination procedure | 51 semaines après la fin du protocole vaccinal |
(a) EoI, following the procedure in point 51 | (a) l'EoI, conformément à la procédure visée au point 51 |
2.4 The ECI procedure involves the following steps | 2.4 Les différentes étapes d une ICE peuvent être synthétisées comme suit |
Sanctions shall be calculated following a two stage procedure . | Les sanctions sont calculées conformément à une procé dure en deux étapes . |
The 2000 Criminal Procedure Code stipulates the following provisions | Le Code de procédure pénale de 2000 dispose notamment de ce qui suit |
OIOS believes that the following procedure should be established | Le BSCI estime qu'il faudrait mettre en place la procédure suivante |
The budgetary procedure consists of the following five stages | La marge de manoeuvre du PE lui permet d'ajouter au projet de budget arrêté par le Conseil une somme de DNO correspondant à la moitié du taux d'accroissement annuel. |
The budgetary procedure consists of the following five stages | plus souvent, en raison de l'dvolution rapide des ddpenses communautaires, l'autorit6 budgetaire le PE et le s'est trouv6e devant un budget d6passant lar |
The budgetary procedure consists of the following five stages | La procédure budgétaire se déroule en cinq étapes |
Within this framework, the following procedure has been developed | Dans ce cadre, la procédure suivante a été mise en oeuvre |
00 minute value ) with breath by following the same procedure. | Remplir le second tube de prélèvement (étiquette Temps de prélèvement valeur 00 minute ) en procédant de la même façon. |
00 minute value ) with breath by following the same procedure. | en procédant de la même façon. |
We have been following the procedure agreed at committee level. | Nous avons suivi la procédure décidée en commission. |
The following selection criteria shall apply in every procurement procedure | Dans toute procédure de passation de marchés les critères de sélection suivants s appliquent |
The tendering procedure shall be restricted to the following destinations | L adjudication est limitée aux destinations suivantes |
The formal investigation procedure related to the following aid measures | La Commission rappelle que la procédure formelle d examen portait sur les mesures d aide suivantes |
The rules of procedure shall in particular cover the following | Le règlement intérieur régit notamment |
By derogation from the sub frontloading procedure described in paragraph 2 , the following simplified subfrontloading procedure shall apply , amongst professional third parties , to retailers under the following conditions | Par dérogation à la procédure de sous préalimentation décrite au paragraphe 2 , la procédure simplifiée de sous préalimentation suivante s' applique entre les tiers professionnels et les détaillants , aux conditions suivantes |
5.4 The procedure should therefore be based on the following principles | 5.4 C'est pourquoi cette procédure devrait se fonder sur les principes suivants |
In initiating the procedure, the Commission had regard to the following | Pour engager la procédure, la Commission a pris en compte les éléments exposés ci dessous. |
The opening of the procedure addressed doubts in the following areas | La procédure a été ouverte en raison des doutes émis concernant les points suivants |
The procedure for the grant of the aid is the following | Les modalités d'octroi des aides sont les suivantes |
Following the amendments made by Germany during the formal investigation procedure, the Commission comes to the following conclusion | Les modifications apportées par l Allemagne au cours de la procédure formelle d examen amènent la Commission à conclure ce qui suit |
The following banknote handling equipment is not covered by this test procedure | La procédure de test ne s rsquo applique pas aux automates de traitement des billets désignés ci après |
The ECB may apply a negotiated procedure in the following exceptional cases | La BCE peut recourir à la procédure négociée dans les cas exceptionnels suivants |
Use the following procedure to configure your existing account for Evolution Exchange | Suivez la procédure ci après pour configurer un compte déjà existant afin de l'utiliser avec Evolution Exchange. |
One cycle of the test procedure shall consist of the following operations | 2.2 Un cycle d'épreuve comprend les opérations suivantes |
(iv) taken following a border procedure as referred to in Article 41. | iv) une décision prise à la suite d une procédure à la frontière en application de l article 41 |
1.7 The Commission observed the following fundamental principles when defining the procedure | 1.7 Dans la formulation des mécanismes procéduraux en vue, la Commission a suivi les principes fondamentaux suivants |
There is an exception to this principle recognition following a compensatory procedure. | Il serait préférable qu'elle soit limitée à des professions nécessitant, selon leur importance, la liberté d'établissement. ment. |
Following a judicial procedure at home, an international trial was therefore inevitable. | Pour ces raisons, après un jugement dans son propre pays, un jugement international allait de soi. |
I am following the Rules of Procedure and therefore rule this admissible. | Je me contente de suivre le règlement et juge donc que cet amendement est acceptable. |
Thermal stability is determined by the following test procedure or national equivalents | la stabilité thermique est déterminée au moyen de la méthode suivante, ou équivalents nationaux |
The formal investigation procedure was initiated in respect of the following measures | Les mesures faisant l objet de la présente affaire et pour lesquelles il y a eu ouverture de la procédure formelle d examen sont les suivantes |
In initiating the procedure, the Commission took account of the following points. | Lors de l'ouverture de la procédure, la Commission a pris en compte les considérations exposées ci après. |
The following table outlines the recommended procedure for dose modification following the occurrence of haematological toxicity while on therapy | Le tableau ci dessous résume la procédure qu il est recommandée d adopter si un effet toxique hématologique se développe durant le traitement |
Procedure and timing A call for tender will be launched following an open procedure in the last quarter of the year. | Procédure et calendrier un appel d offres sera lancé au cours du dernier trimestre de 2004 à la suite d une procédure ouverte. |
Use the following procedure to set the limit of addresses to be displayed | Utilisez la procédure suivante pour définir la limite des adresses à afficher |
Related searches : Following This Procedure - Load Following - Following Receipt - Following Instructions - Following Discussion - Following Table - Following Suit - Following Your - Following Error - Following Time - Will Following - Following Tasks