Traduction de "for the afternoon" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Afternoon - translation : For the afternoon - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Wednesday afternoon for right now. All right, Wednesday afternoon.
Je serai libre mercredi aprèsmidi.
Where were you for the whole afternoon?
Où étais tu toute l'après midi ?
Where were you for the whole afternoon?
Où étiez vous toute l'après midi ?
Well, I'm taking him for the afternoon.
Eh bien, je vous le prends pour l'aprèsmidi.
Good afternoon. Ready for the opening tonight?
Prêt pour la première de ce soir?
Good afternoon. Good afternoon, ma'am.
Bonjour, Madame.
We leave for Australia this afternoon.
Nous partons pour l'Australie cet après midi.
Thank you for a lovely afternoon.
Merci pour cet aprèsmidi délicieux.
Here's a pass for this afternoon.
Voilà un permis pour cet aprèsmidi.
I studied for a while in the afternoon.
J'ai étudié un moment dans l'après midi.
What do you have planned for the afternoon?
Qu'as tu prévu pour l'après midi ?
What do you have planned for the afternoon?
Qu'avez vous prévu pour l'après midi ?
She needed the entire afternoon for that job.
Elle eut besoin de tout l'après midi pour ce travail.
Adam looked after his sisters for the afternoon.
Adam s'est occupé de ses sœurs tout l'après midi.
She needed the entire afternoon for that job.
Il lui fallut l'après midi entière pour effectuer ce travail.
He says he's engaged for the whole afternoon.
Il dit qu'il est pris.
For sticking up the bookies' truck this afternoon.
Pour quoi? Le braquage de cet aprèsmidi.
Good afternoon, miss. HARRIET Good afternoon.
Bonsoir, mademoiselle.
Good afternoon, boys. Good afternoon, sir.
Bonjour, Ies enfants.
Good afternoon, doctor. Good afternoon, Miss Hart.
Bonne journée, docteur Bonne journée, Mlle Hart
Good afternoon, Mr. Hobart. Good afternoon, J.J.
Bonjour, M. Hobart.
I'll have the films developed for you this afternoon.
Je fais développer les films pour vous cet aprèsmidi.
I'll come round this afternoon... for tea.
Je passerai tantôt pour le thé.
You've had enough kissing for one afternoon.
Cela ne vous suffit donc pas ?
Switching back, morning, afternoon, evening, morning, afternoon, evening.
Passer de l'une à l'autre du matin à l'après midi, au soir, matin, après midi, soir.
By the afternoon!
Par le Temps!
(in the afternoon)
(après midi)
That's the afternoon...
C'est l'aprèsmidi...
The afternoon papers?
Les journaux du soir ?
Afternoon
Après midi
AFTERNOON
APRES MIDI
AFTERNOON
APRÈS MIDI
Afternoon
Après midi
Afternoon
Après midi
Afternoon
Après midi
Afternoon
Après midi
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.
Je vais me préparer pour les examens finaux cette après midi.
I'm going to study for the final exams this afternoon.
Je vais travailler pour les examens finaux cet après midi.
My point of order concerns the agenda for this afternoon.
Ma motion de procédure concerne l'ordre du jour de cet après midi.
The fact is that time was scheduled for this afternoon.
Il est un fait que le calendrier avait été fixé à cet après midi.
Let's see, my losses for the afternoon come to what?
Voyons, combien aije perdu aujourd'hui ?
He has auditions every Monday afternoon... for professionals.
II tient des auditions tous les lundis après midi... pour les professionnels.
afternoon or my appreciation of your answers this afternoon.
Monti. (EN) Les coûts supplémentaires seront exposés si nous souhaitons accélérer la mise en place du système.
0h, hello Grierson, good afternoon. Good afternoon, Mr. Barr.
Bonjour, Grierson.
and the afternoon came into a land... into which it seemed always afternoon.
À midi, il découvrirent un pays où il semblait toujours être midi

 

Related searches : For An Afternoon - For This Afternoon - Throughout The Afternoon - The Afternoon Before - On The Afternoon - During The Afternoon - The Whole Afternoon - In The Afternoon - Tomorrow In The Afternoon - Thursday Afternoon - Yesterday Afternoon - Nice Afternoon - Sunday Afternoon