Traduction de "formal sector employment" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Employment - translation : Formal - translation : Formal sector employment - translation : Sector - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Formal sector employment in central government increased by 1.3 percent.
Les emplois du secteur structuré au sein de l'État ont augmenté de 1,3  .
The general assumption that formal sector employment is preferred over informal sector activity also applies to Indonesian workers.
L'idée généralement reçue selon laquelle un emploi dans le secteur structuré est préférable à une activité dans le secteur non structuré est partagée par les travailleurs indonésiens.
Formal Sector
Secteur structuré
5.0 a Formal employment
Emplois dans le secteur structuré
Zambia was male dominated in all walks of society, from the formal employment sector to the basic family unit.
La Zambie était une société dominée sous tous ses aspects par l apos homme, depuis le secteur de l apos emploi structuré jusqu apos à la cellule familiale de base.
1 In the formal sector
1 Au niveau du secteur formel
Overall employment in Bosnia and Herzegovina is about 999,500 persons, of which 638,000 (63.8 per cent) are employed in the formal sector.
Le droit au travail et à l'emploi La population active en Bosnie Herzégovine est d'environ 999 500 personnes, dont 638 000 (63,8  ) dans le secteur formel.
A great deal of this experience, both for the entrepreneurs and workers, has been acquired during previous employment in the formal sector.
Cette expérience, aussi bien pour les chefs d apos entreprise que pour les employés, a été en grande partie acquise auparavant dans le secteur structuré.
Agricultural sector employment
L'emploi dans le secteur agricole
Agricultural sector employment
L emploi dans le secteur agricole
The project will look at changing skills requirements for women, the changing position of women in the formal sector, and alternative employment possibilities.
Dans le cadre de ce projet, on examinera l apos évolution des besoins en matière de qualifications féminines, l apos évolution du statut de la femme dans le secteur structuré et les possibilités d apos emplois nouveaux.
10.22 This is the country's main provider of post secondary, formal, pre employment training for jobs in the modern sector of the economy.
10.22 Il s'agit du principal établissement de formation scolaire postsecondaire de préparation à l'emploi dans le secteur moderne de l'économie.
Under the prevailing circumstances, only 3 out of every 100 school leavers were expected to find employment in the formal sector of the economy.
Dans la conjoncture actuelle, seuls 3 jeunes sur 100 ayant terminé leurs études primaires ou secondaires auraient la possibilité de trouver un emploi dans le secteur structuré de l apos économie.
6.5 Agricultural sector employment
12.5 L emploi dans le secteur agricole
All the groups in formal employment receive social security benefits.
Tous les groupes de personnes qui occupent des emplois dans le secteur structuré reçoivent des prestations de sécurité sociale.
Employment in the agricultural sector
Maind'oeuvre employée dans l'agriculture
International human rights standards should be applied in practice in the formal and non formal justice sector.
Les normes internationales relatives aux droits de l'homme devraient être appliquées dans la pratique dans les secteurs formel et non formel de la justice.
(iv) The informal sector and its integration into the formal economy
iv) Du secteur informel et de son intégration à l apos économie formelle
EMPLOYMENT BY SECTOR In terms of total employment, the service sector is by far the largest, comprising 60 of all those in employment in the Community.
(.0,9 2 1, tandis que des_taux sup6rieurs a h moyenne pansion du secteur tertiaire et la demande de main d'oeu portug
This means better competitiveness for the grey economy in relation to the formal sector, owing to the larger employment of the young, who are a more productive labour group.
Ceci signifie que celle ci est plus compétitive par rapport au secteur formel, employant plus de jeunes qui constituent une main d'œuvre plus productive.
Data on employment was also lacking, but there was in fact no discrimination in the formal and public sector, where appointments were made on an open and equal footing.
On manque aussi de données sur l'emploi, mais le fait est que le secteur structuré et le secteur public ignorent la discrimination  les demandeurs d'emploi sont traités sur un pied d'égalité.
According to the University of Stellenbosch Bureau for Economic Research, only 23,000 of the 440,000 people entering the labour market this year will find employment in the formal sector.
Selon le Bureau des recherches économiques de l apos Université de Stellenbosch, sur les 440 000 personnes qui se présenteront sur le marché du travail cette année, seules 23 000 trouveront un emploi dans le secteur structuré.
Access to employment in the public sector
Accès à l'emploi dans la fonction publique
On the other hand, while 41 of whites hold jobs in the formal sector (that is, they were duly contracted with employment documents or hold positions in the public sector), only 33 of blacks enjoyed this same status.
Par ailleurs, alors que 41  des emplois détenus par des Blancs dans le secteur structuré (dûment engagés au titre d'un contrat d'emploi ou fonctionnaires), 33 seulement de Noirs bénéficiaient des mêmes conditions.
She would also like to know whether the special project for the economic empowerment of women was increasing access to jobs for Roma women, especially in the formal employment sector.
Elle souhaite également savoir si le projet spécial d'habilitation économique des femmes améliore l'accès à l'emploi pour les femmes de la communauté rom, en particulier dans le secteur de l'emploi déclaré.
Service industries dominate the formal sector, consisting mainly of tourism, an international financial centre and the government sector.
Les industries de services dominent le secteur structuré il s apos agit essentiellement du tourisme, de l apos exploitation d apos un centre financier international et des services publics.
The informal sector should be provided greater access to resources, and formal sector institutions must establish links with the sector to assist it.
Le secteur non structuré devrait avoir davantage accès aux ressources et les institutions du secteur structuré devrait l apos aider en établissant les liens avec lui.
Public sector employment in Kenya is notoriously opaque.
L emploi dans le secteur public au Kenya est notoirement opaque.
(b) Indicators on informal sector and informal employment
b) Indicateurs relatifs au secteur informel et à l'emploi informel
4.4 Employment outlook for the mechanical engineering sector
4.4 Perspectives d'emploi du secteur de la construction mécanique
Subject Exclusion from public sector employment in Germany
Question n 107, de Mme Elmalan Objet Les interdits professionnels en RFA
Main criteria employment situation in the sub sector.
UE Les aéronefs utilisés par un transporteur aérien de l'Union européenne doivent être immatriculés dans l'État membre de l'Union européenne qui a habilité le transporteur concerné ou ailleurs dans l'Union européenne.
Main criteria employment situation in the sub sector.
B. Services auxiliaires du transport par les voies navigables intérieures 62
Employment growth is buoyant generally, reflecting growth in the service sector and women s employment.
Le taux d emploi connaît généralement une croissance soutenue, reflet de l essor du secteur des services et de l emploi des femmes.
Total employment in the health care sector accounts for 6.5 per cent of total employment.
Le nombre total des personnes travaillant dans le secteur des soins de santé représente 6,5 des effectifs salariés.
Number of beneficiaries broken down by sector of employment
SOINS DE SANTÉ DESTINÉS AUX ENFANTS VICTIMES DE VIOLENCE
Improving employment and working conditions in the informal sector
Amélioration de l apos emploi et des conditions de travail dans le secteur non structuré
(ll) employment and working conditions in the groundhandling sector.
(o) conditions d emploi et de travail dans le secteur de l assistance en escale.
I am thinking here of employment in the sector.
Je pense ici à l'emploi dans ce secteur.
Main criteria the employment situation in the sub sector.
AT Non consolidé sauf pour les services dentaires et pour les psychologues et psychothérapeutes, et néant pour les services dentaires et pour les psychologues et les psychothérapeutes.
Main criteria the employment situation in the sub sector.
D. Transport routier 55
Main criteria the employment situation in the sub sector.
Pour faire inscrire un navire au registre national de la navigation, les investisseurs étrangers doivent avoir leur siège principal au Portugal.
Main criteria the employment situation in the sub sector.
Pour le mode 2
(i) No child under 13 years of age is permitted to engage in formal employment
i) Aucun mineur de moins de 13 ans ne peut être autorisé à travailler dans une entreprise
2.2 In terms of employment, the furniture industry accounts for 51 of employment in the sector.
2.2 L'industrie de l'ameublement représente 51 des emplois du secteur.

 

Related searches : Formal Sector - Formal Employment - Employment Sector - Sector Employment - Public Sector Employment - Employment By Sector - Private Sector Employment - Sector Of Employment - Formal Clothes - Formal Approach - Formal Garden