Traduction de "forward work" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Forward - translation : Forward work - translation : Work - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
shall chair it and drive forward its work | préside et anime les travaux du Conseil européen |
We look forward to further work on its implementation. | Nous comptons poursuivre le travail sur sa mise en œuvre. |
Slovakia looks forward to further work in that regard. | La Slovaquie espère travailler davantage sur la question. |
Even as we work for peace, development must go forward. | Dans notre travail en faveur de la paix, nous ne devons pas oublier de faire progresser aussi le développement. |
Accelerating this work would bring forward investment and allow work to start on these crucial strategic priorities. | L'accélération de ce processus attirerait des investissements et permettrait de s atteler à ces priorités stratégiques essentielles. |
After a momentary pause, Forward, my Sons! he cried to work, locksmiths! | Après une pause d un instant En avant, fils ! cria t il. À la besogne, les hutins ! |
Let's work together to develop more forward looking and structured civil protection! | Agissons ensemble pour une protection civile européenne plus anticipative et mieux structurée! |
I look forward to work ing with him in the years ahead. | Fort de cela, je me permets d'insister pour vous rappeler que c'est assurément le rôle du Conseil d'encourager la prise de décisions dans ce domaine. |
As can be seen, the work of the Tribunal is ever moving forward. | Comme on peut le voir, les travaux du Tribunal ne cessent de progresser. |
Representatives thanked the United States for its work in putting forward its proposal. | Des représentants ont remercié les Etats Unis du travail accompli pour présenter cette proposition. |
We must press forward undaunted, just as we must press forward with the work we announced in our paper last week on Wider Europe. | Nous devons aller de l'avant sans nous décourager, tout comme nous devons poursuivre le travail annoncé la semaine dernière dans le cadre de notre document sur l'Europe élargie. |
So I look forward to a return to family life and normal journalistic work. | J'attends avec impatience ce retour à une vie de famille normale, et à un travail normal de journaliste. |
3.3 The way forward Significant work has been done on the definition of standards . | 3.3 Les prochaines étapes Des efforts importants ont été menés quant à la définition des normes . |
Chile pledges its determination to work from this day forward on that huge task. | Le Chili, dès à présent, souhaite faire connaître sa volonté résolue de participer à cette grande oeuvre. |
We look forward to those visits becoming a regular part of the CTC's work. | Nous espérons que ces visites deviendront une pratique courante du CCT. |
On Sunday, the only thing you can look forward to is the work week. | Le dimanche, la seule chose que vous pouvez attendre, c'est la semaine de travail. |
The results of this work should enable proposals to be put forward in 1989. | La Commission ne souhaite donc pas porter de jugement sur la décision prise en la matière par tel ou tel pays. |
I believe that the work we are discussing today is a great step forward. | Je pense que le travail dont nous parlons représente un grand pas en avant. |
The President of the European Council ( a ) shall chair it and drive forward its work | L' Union établit une union économique et monétaire dont la monnaie est l' euro . 5 . |
We need to move forward in the negotiations with or without a programme of work. | Nous devons faire avancer les négociations, avec ou sans programme de travail. |
We appreciate the work of the 1540 Committee and are looking forward to its report. | Elle salue le travail du Comité créé par la résolution 1540 et attend son rapport avec intérêt. |
However, I think the require ments put forward are a good basis for future work. | Nous devons donc veiller à ce que l'effectif de la Com mission soit suffisant. |
I look forward to continuing to work with you in an open and constructive manner. | Je me réjouis de continuer à travailler avec vous d'une manière ouverte et constructive. |
However, we look forward to being able to commence work on this directive as well. | Mais nous attendons avec impatience de pouvoir commencer le travail sur la directive correspondante. |
Will he bring forward to this Parliament plans to do more work in that area? | Le commissaire soumettra t il à ce Parlement des plans visant à agir davantage dans ce domaine ? |
I look forward to the Commission's continued work on this issue and to its proposals. | Je compte sur les travaux en cours et les propositions de la Commission par rapport à cette question. |
On behalf of the Committee, I look forward to the cooperation of all States as the Committee goes forward with its work in the months ahead. | Au nom du Comité, j'exprime l'espoir que tous les États coopéreront avec le Comité, à mesure que celui ci poursuivra ses travaux au cours des mois à venir. |
On behalf of the Committee, the Chairman looks forward to the cooperation of all States as the Committee goes forward with its work in the coming months. | Le Comité attend avec intérêt de recevoir dans les prochains mois la coopération de tous les États à mesure qu'il progressera dans ses travaux. |
She loved her work and her village. She had a great deal to look forward to. | Elle aimait son travail au village, elle avait beaucoup à attendre de la vie. |
After a hectic few days at work, Tom is looking forward to a change of pace. | Après quelques jours mouvementés au travail, Tom attend avec impatience un changement de rythme. |
A second phase of this work is now under preparation and will come forward in 2009. | La deuxième phase de ces travaux est actuellement en préparation et sera présentée en 2009. |
We will continue to actively follow their work, and we look forward to their next reports. | Nous continuerons de suivre activement leurs travaux et nous attendons avec intérêt leurs prochains rapports. |
His delegation also looked forward to discussions on the revitalization of the Committee's work and results. | La délégation azerbaïdjanaise attend également avec intérêt le débat sur la revitalisation des travaux de la Commission et les résultats qui en découleront. |
Looking forward the TEC has important work to do and the opportunity to enhance its functioning. | À l'avenir, le CET a des missions importantes à remplir et il a l'opportunité d'améliorer son fonctionnement. |
So, it is now for the new Presidency the United Kingdom to take the work forward. | L'époque des palabres était révolue et la majorité des minis tres n'étaient pas prêts car tel était bien le problème à envisager un régime souple de contrôle des capacités ou, en fait, à accomplir les efforts nécessaires en matière de tarifs aériens. |
Therefore, an appropriate solution needs to be found as to how to carry the work forward. | Il faut dès lors trouver une solution pour faire avancer ce dossier. |
The work has been pushed forward very vigorously, to get herthrough her first voyage before the autumn. | Pardon on a poussé les travaux avec ardeur pour que la premièretraversée ait lieu avant l'automne. |
We hope that they will work together to drive forward the process of coordination and confidence building. | Nous espérons qu'ils sauront travailler ensemble pour faire avancer le processus de coordination et de confiance. |
4.2.4 Looking forward the TEC has important work to do and the opportunity to enhance its functioning. | 4.2.4 À l'avenir, le CET a des missions importantes à remplir et il a l'opportunité d'améliorer son fonctionnement. |
4.2.5 Looking forward the TEC has important work to do and the opportunity to enhance its functioning. | 4.2.5 À l'avenir, le CET a des missions importantes à remplir et il a l'opportunité d'améliorer son fonctionnement. |
The responsibility to continue the work by taking new and decisive steps forward now falls to us. | En vérité, Monsieur le Président, Messieurs les Députés, il serait peu clairvoyant et même néfaste pour la Communauté de frustrer, en invoquant la comptabilité budgétaire et les impasses de la politique agricole commune, les attentes légitimes d'un pays qui a adhéré à l'idéal communautaire en faisant preuve de la même volonté et du même enthousiasme que les pionniers de l'Europe. |
That meeting set up an ad hoc working group with Commission participation to take this work forward. | Enfin, je dois souligner le fait que la Commission est liée par les objectifs exposés dans l'Acte uni que, à savoir l'organisation de la Communauté en un espace sans frontière intérieure. |
We need to work together to come up with solutions which will promote a peaceful way forward. | Trouvons ensemble des solutions permettant des développements pacifiques. |
Forward, Planchet, forward! | Au reste, autant nous attend peut être à deux pas d'ici. |
Forward! Forward, march! | En avant, marche ! |
Related searches : Work Straight Forward - Send Forward - Taking Forward - Steps Forward - Fx Forward - Forward Button - Forward Transaction - Skip Forward - Locking Forward - Forward Information - Lookin Forward - Get Forward - Forward Thrust